Глава 374: 375: Ань Сяои такой умный человек

Глава 374 Глава 375: Ань Сяои действительно умный человек

Сун Юньчжао повел детей играть в саду Цзиньцуй, в то время как Ань Шутун во дворце на другой стороне становился все более и более молчаливым.

Она не думала, что наложница Мин случайно пошла в сад Цзиньцуй в это время. Она задавалась вопросом, не расстроили ли ее слова наложницу Мин в тот день, поэтому наложница Мин умоляла императора пойти в сад Цзиньцуй, чтобы спастись от летней жары.

Это полное желание избегать ее. Наложница Мин просто хотела избегать ее вместо того, чтобы иметь с ней дело. Она знала, что это из-за королевы-матери, но чем больше это происходило, тем больше она расстраивалась.

Какой бы метод я ни использовал, что бы я ни делал, похоже, мне не удается заставить наложницу Мин отпустить обиду.

Шутун никогда еще не был в такой растерянности, никогда не думал, что будет так трудно сблизиться с человеком.

Сун Юньчжао не знал, о чем думает Ань Шутун, даже если бы знал, то не принял бы это близко к сердцу. Людям, которым не суждено любить друг друга, зачем им собираться вместе, пусть каждый пойдет своей дорогой.

Ань Шутун не написал письма королеве-матери по этому поводу, но ее помощник во дворце все же сообщил об этом.

Ругая Ань Шутуна за то, что он не в курсе событий, она не знала, как воспользоваться предоставленной возможностью, и в то же время ругала Сун Юньчжао за то, что он был коварен и хитер, за то, что он уговорил императора пойти в сад Цзиньцуй, так какой смысл держать Ань Шутуна позади.

Если Ань Шутун умён, он должен последовать за ним, какой же он дурак!

Как бы ни сердилась королева-мать, Сун Юньчжао не может ни видеть, ни слышать, и с глаз долой, из сердца вон, две матери играют вовсю уже два месяца, и Фэн И придет, чтобы сопровождать их, когда освободится. Не живите слишком счастливо.

Прежде чем королева-мать вернулась во дворец, Сун Юньчжао вернулась во дворец с загорелой и беглой печатью. Она не могла дождаться возвращения королевы-матери во дворец, прежде чем она вернулась, и она не могла быть поймана королевой-матерью за ее халатность.

Возвращаясь к дворцу Яохуа, Сун Юньчжао все еще не привык к нему. Он привык жить в большом саду, но, снова взглянув на дворец Яохуа, он чувствует себя немного маленьким.

Люди, легко перейти от бережливости к расточительности, но трудно перейти от расточительности к бережливости.

Она тоже обычный человек и не исключение.

Вернувшись во дворец, первым делом нужно проверить дела дворца в этот период. Госпожа Юй заставила людей бежать с обеих сторон, и дела дворца не ослабевали. Юнь Чжао также позволил наложницам, которые оставались во дворце, раньше людей из больницы Тай приходили каждые несколько дней, чтобы спросить пульс.

Теперь пришло время подготовиться к приезду вдовствующей императрицы, приказав спуститься и убрать дворцы, убедиться, что они чистые и опрятные, и не позволить вдовствующей императрице совершить ошибки.

Сун Юньчжао был так занят, что его ноги не касались земли, Фэн И попросил кого-то отвести Фэн Би в зал Тайцзи. Хотя не было прецедента, чтобы император взял своего сына жить в зал Тайцзи, никто не сказал нет.

Фэн Цзы долгое время оставался в зале Тайцзи, но он познакомился со всеми министрами, и в дополнение к его загару, на него неизбежно будут смотреть странно, когда он появится.

Фэн Си не чувствовал стыда, но чувствовал, что он великолепен, что было немного удивительно.

Сун Наньчжэнь, дедушка, не хотел легко приближаться к внуку, чтобы сблизиться с ним, когда он его видел. Он был таким же почтительным и уважительным, как и другие.

Фэн Си сначала не понял, но затем Фэн И специально оставил Сун Наньчжэня поговорить несколько раз, чтобы Фэн Си мог его опознать, и тогда Фэн Си понял, что человек перед ним был отцом его матери и наложницы, и он позвал своего деда по одному, как Сун Наньчжэнь мог осмелиться ответить, давай же, Его Величество пообещал, что он не посмеет делать слишком много огласки, чтобы не навлечь беду на свою дочь.

Фэн И похвалил Сун Наньчжэня за осторожность, но посчитал, что он слишком осторожен, но, вспомнив, что тот обычно делал такие вещи, не стал его резко критиковать. Было бы лучше, если бы Фэн Си был старше.

Видя, что осень вот-вот начнется, Фэн И начал готовиться к северному туру. Придворные отреагировали неоднозначно: некоторые поддерживали, некоторые выступали против.

Правый премьер-министр сейчас почти не выступает против императора. Хотя он и беспокоится о безопасности императора, он не выражает своего несогласия напрямую.

Фэн И давно принял решение, тайно встретился с королем Чжэньбэем и попросил его подготовиться к военной подготовке.

Что еще может сказать царь Чжэньбэй? Естественно, то, что сказал император, это то, что он сказал.

Вам нужны деньги на военную подготовку, а также вам нужны деньги на северный тур. К счастью, после летнего урожая казна была свободнее, иначе он был бы совсем лысым.

Королева-мать и ее свита вернулись из дворца в величественном виде. Сун Юньчжао взяла Ань Шутун и нескольких оставшихся наложниц, чтобы поприветствовать их. Королева-мать узнала новость о том, что император собирается посетить север, прежде чем она успела предупредить Юнь Чжао. Как она могла заботиться о Сун Юньчжао.

Сун Юньчжао не заботился о лице королевы-матери, но он давно не видел наложницу Шу Ваньфэй и остальных. Теперь, когда они встретились, все не могли не улыбнуться друг другу.

Королева-мать поспешила обратно во дворец Шоуцы, Ань Шутун последовала за ней со вздохом в сердце.

Сун Юньчжао велел всем разойтись и сначала вернуться ко сну, а вечером будет приветственный банкет.

Сун Юньчжао все еще готовит здесь приветственный банкет, и вскоре прибудут подарки от наложницы Шу, наложницы Ван Чжаожун, Хань Цзиньи и других, все это вкусные и забавные вещи, принесенные ей из дворца.

Сун Юньчжао посмотрел на коробки, большие и маленькие, разбросанные по всему полу, и не смог сдержать улыбку на своем лице.

Популярность настолько велика, что нет другого выхода.

Все нарядились для приветственного банкета, Сун Юньчжао на этот раз оделся как обычно, королева-мать еще не прибыла, наложница Шу и наложница Вань прибыли одна за другой, Ван Чжаожун и другие разговаривали вокруг Юньчжао, а зал Цинхуа был полон волнения.

Наложница Шу замахала руками, чтобы все встали, посмотрела на Сун Юньчжао и сказала: «Почему я вижу, что ты пухлый? Кажется, жизнь в Люцзине идет хорошо».

Сун Юньчжао ответил с улыбкой: «У него широкое сердце и толстое тело. Сестра-наложница Шу выглядит так хорошо. Кажется, что ей комфортно живется во дворце».

«Это естественно».

Цинь Сиюэ сидела в дальнем углу зала, наблюдая за происходящим, рядом с ней сидела Ань Фанъи, которая также была неразговорчива.

«Похоже, наложница Мин действительно хорошо провела время в Пекине», — тихо сказала Цинь Сиюэ.

Ань Фаньи сжала чашку в руке и беспечно сказала: «Это действительно хорошая жизнь».

Кто в этом дворце не встает после падения нескольких кувырков, но Сун Юньчжао не встал. С тех пор, как он вошел во дворец, он был фаворитом, родил старшего принца и всю дорогу сидел на императорской наложнице.

Жизнь Ань Фаньи теперь не очень легка, поскольку она все дольше находится во дворце, ее семья видит, что у нее нет никакой надежды вернуться, и надежда для нее становится все меньше и меньше, а денег, отправляемых во дворец, теперь еще меньше. Гораздо меньше, чем раньше.

Ань Фаньи в глубине души знала, что ее семья недовольна тем, что она не позволяет своей сестре-наложнице войти во дворец, поэтому она хотела доставить ей немного хлопот.

Зная, что добрые намерения подобны печени и легким осла, ей следовало позволить этому идиоту Ань Вэньину войти во дворец, а затем вернуться с разбитой головой и кровью.

На этот раз я поехала во дворец на два месяца, и семья не послала ей ни копейки. Без денег семьи она жила в стесненных условиях на ежемесячную зарплату, которая, естественно, была не такой комфортной, как прежде.

Раньше у них с Цинь Сиюэ была серьезная ссора, но теперь их обоих можно считать больными одной и той же болезнью, и они снова начали ходить по дворцу.

Пока она размышляла, Ань Фаньи увидела входящую Ань Шутун. Видя, что она не пришла с королевой-матерью, Ань Фаньи насмешливо улыбнулась и сказала Цинь Сиюэ: «Ань Сяои действительно умный человек».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии