Глава 417 Глава 413: Какая прекрасная мысль
Новость о том, что королева-мать не собирается в этом году ехать на летние каникулы, быстро передали наложнице Шу. Наложница Шу не могла поверить своим ушам.
Если королева-мать не поедет, как она сможет поехать?
Наложница Шу была так разгневана, что разбила все на полу во дворце, а затем в гневе пошла к Сун Юньчжао.
«Королева-мать останется во дворце, если не уедет туда, чтобы спастись от летней жары?» Сун Юньчжао также был шокирован.
«Да, тебе не кажется это странным?» Гнев наложницы Шу становился все сильнее и сильнее. «Это лето трудно выдержать. Если я останусь во дворце, боюсь, мое тело не выдержит. Если королеве-матери станет плохо к тому времени, боюсь, это будет наша вина».
Сун Юньчжао нахмурилась и глубоко задумалась. Она подумала, что королева-мать может отправиться в сад Цзиньцуй, но она не ожидала, что королева-мать даже не покинет дворец и останется во дворце, чтобы спастись от летней жары.
Поскольку королева-мать проводит лето во дворце, она и ее сын не могут пойти в сад Цзиньцуй, чтобы отдохнуть, и это заставляет ее чувствовать себя немного неловко.
В этот редкий момент она и наложница Шу сопереживали.
Они оба выглядели уродливо. Наложница Шу посмотрела на Сун Юньчжао и сказала: «Если ты придумаешь способ остаться во дворце, жизнь станет трудной».
Сун Юньчжао покачал головой: «Что я могу сделать?»
Как он мог приставить нож к шее королевы-матери и заставить ее уйти?
Они оба вздохнули.
«Что это?» — сказала наложница Шу с подавленным выражением лица. «Я думала о том, как хорошо провести время, когда в этом году пошла во дворец, и попросила кого-то достать лодку, чтобы провести ночь на озере».
Сун Юньчжао посмотрел на наложницу Шу и подумал: «Как прекрасно!»
«Почему ты не думаешь, что королева-мать не хочет ехать туда, чтобы спастись от летней жары?» Наложница Шу не могла этого понять. Она ездила туда в прошлом году, но в этом году она не может?
Она не верила этому без причины.
Это означает, что вы плохо себя чувствуете и не готовы к длительным поездкам.
В больнице королевы-матери просили измерять пульс Пинъань каждые три дня, но не говорили, что королева-мать плохо себя чувствует.
Сун Юньчжао слегка покачал головой: «Я настолько невежественен, что не могу понять, почему».
Вот что он сказал, но Сун Юньчжао чувствовал, что, возможно, ради императора он попросил наложницу Шу расспросить. Королева-мать, должно быть, думала, что император будет не таким, как в прошлом году. Если император не поедет во дворец, у Ань Шутуна не будет возможности навестить его в течение нескольких месяцев. Увидеть святой лик, желать быть благосклонным — это просто мечта.
Тогда нам остается только остаться.
Поскольку королева-мать остается во дворце, император не может оставить ее, чтобы спастись от летней жары.
Должен сказать, что трюк королевы-матери действительно эффективен.
Однако вы не можете сказать этого наложнице Шу. В конце концов, это она, Сун Юньчжао, пользуется благосклонностью императора.
Наложница Шу рассказала об этом Юнь Чжао и попросила Юнь Чжао дать ответ императору. Она вернулась во дворец Цуйвэй с чувством подавленности. Она не могла уйти, чтобы спастись от летней жары. Думая о суровом лете, она совсем не выглядела счастливой.
Если мы действительно не поедем спасаться от жары, боюсь, в этом году нам придется использовать гораздо больше льда, и я не знаю, хватит ли его во дворце.
Наложнице Шу все еще приходилось спрашивать об этих вещах, что еще больше усугубляло ее головную боль.
Сун Юньчжао тоже немного скучала. Королева-мать не пошла спасаться от летней жары, и она не могла пойти в сад Цзиньцуй. Подумав о том, как тяжело находиться во дворце летом, она заскучала и просто вышла погулять.
Когда Фэн Чжи не было рядом, Юнь Чжао вывел Сянсюэ и Ши Чжу из дворца Яохуа и неторопливо пошел по дворцовой дороге. Когда гости дворца увидели ее издалека, они преклонили колени и поклонились, чтобы избежать ее.
Пройдя несколько шагов, я увидела издалека кого-то, идущего в эту сторону. Когда я подошла ближе, то поняла, что это была Ань Фаньи. Ань Фаньи была ошеломлена, увидев Сун Юньчжао. Затем она пришла в себя и шагнула вперед, чтобы поприветствовать ее: «Я видела наложницу Мин».
Ань Фанъи вошла во дворец раньше Сун Юньчжао, но теперь ему пришлось наклониться к ней, и чувство в его сердце трудно описать.
Не говоря уже о том, что у нее и наложницы Мин также были проблемы из-за инцидента с Хань Цзиньи.
«Не нужно быть вежливой с Ань Фанъи, вставай». У Сун Юньчжао сложилось весьма среднее впечатление об Ань Фанъи. Она всегда не могла понять отношения между этим человеком и Цинь Сиюэ. Хотя у них не было никакого контакта, они иногда встречались. , сказала, что у них был какой-то контакт, но они редко навещали друг друга по будням.
Но Ань Фанъи и Цинь Сиюэ действительно связаны в книге, а в сочетании с тем, что случилось с Хань Цзиньи в прошлый раз, у нее редко бывают такие сложные мысли о человеке.
«Спасибо, императрица», — встала и сказала Ань Фаньи.
Сун Юньчжао внимательно посмотрела на нее. Золотистый пучок с изумрудным шелком в пучке заставил лицо Ань Фаньи сиять. Пара нефритовых тыкв размером с колпачки для больших пальцев висела на ее ушах, добавляя нотку мягкости. значение. Надетое на ее тело светло-зеленое дворцовое платье выглядело особенно красиво на фоне заката.
В этом дворце действительно нет ни одного некрасивого человека, все прекрасны.
«Редко можно увидеть наложницу Мин, прогуливающуюся в саду. Сегодня хорошая погода, так что хорошо выйти на прогулку».
Сун Юньчжао был немного удивлен, когда услышал это. Характер Ань Фанъи стал гораздо более легким, чем раньше. Характер этого человека нелегко сломить.
Когда она вошла во дворец, у нее случилась тяжелая схватка с третьей наложницей, но никто не видел, чтобы она опускала голову.
«Ань Фанъи сказал, что если погода хорошая, я просто выхожу на прогулку». Сун Юньчжао ответил: «Куда идет Ань Фанъи?»
«Я также увидел, что погода хорошая, поэтому вышел подышать, но не ожидал встретить императрицу».
«Это совпадение».
Сун Юньчжао не хотел оправдываться перед Ань Фанъи и собирался сделать первый шаг, когда услышал, как Ань Фанъи сказал: «Я слышал, что королева-мать нездорова и не поедет во дворец, чтобы спастись от летней жары в этом году. Осмелишься ли ты спросить королеву-мать, правда ли это?»
Сун Юньчжао слегка приподнял брови и сказал с легким удивлением на лице: «Откуда ты узнал эту новость? Я еще не слышал об этом».
Наложница Шу только что передала ей письмо. Логично, что другие люди в гареме пока не должны были знать об этом, но Ань Фанъи уже получила эту новость первой.
«Это было совпадением, что кто-то из тех, кто был со мной, пошел в бюро одежды, чтобы забрать одежду, и случайно встретил кого-то из дворца Шоуци, так что мы перекинулись парой слов». Ань Фанъи сказал: «Королева-мать стара и нездорова. Это беспокоит моих наложниц и других».
Ань Фаньи беспокоится о королеве-матери?
Это действительно шутка. Она никогда не ходила к королеве-матери, чтобы проявить сыновнюю почтительность по будням, но теперь она обеспокоена.
Сун Юньчжао спокойно сказал: «У Ань Фаньи такая сыновняя почтительность. Королева-мать наверняка будет очень рада, когда узнает об этом».
Ань Фанъи взглянул на наложницу Мин, а затем сказал: «Я хотел бы воспользоваться добрыми словами Вашего Величества, чтобы не нарушать Вашу чистоту. Я уйду».
Ань Фанъи поклонилась и ушла. Глядя ей в спину, Юнь Чжао медленно отвел взгляд.
Что Ань Фаньи имеет в виду?
Такие слова невозможно произнести просто так, без всякого повода.
Неужели с телом королевы-матери действительно что-то не так?
Однако в медицинских записях в больнице Тайюаня не было ничего необычного. Сун Юньчжао почувствовал себя немного настороженно. Он небрежно помахал Ши Чжу и, понизив голос, сказал ей: «Иди и выясни, с кем Ан Фанъи недавно был в тесном контакте».
У всего есть причина, и всегда есть ее следы.
У Сун Юньчжао было что-то на уме, поэтому он не был заинтересован в посещении сада, поэтому он просто пошел обратно. Прежде чем он смог вернуться во дворец Яохуа, он увидел Фэн И, держащего за руку Фэн Си, идущего к ней издалека.
Она собиралась подойти к нему, но увидела, как из развилки дороги внезапно вышел человек и преградил императору путь.
(Конец этой главы)