Глава 424 Глава 425: Споткнулся и упал в воду
Наложница Шу опросила всех придворных служителей дворца и не нашла никаких упущений, что доказывало, что слова маленькой дворцовой леди были правдой.
Даже если бы Юнь Чжао придирался к ее косточке, он действительно не мог бы найти к ней придирку. Более того, маленькая дворцовая служанка была шокирована и напугана, когда она ответила, но как бы она ни спрашивала, не было никакой ошибки в ее предыдущих и последующих признаниях.
Если человек лжет, то при повторном допросе с ним всегда будет что-то не так.
Сун Юньчжао наблюдал, как дело приходит к неожиданному завершению, и чувствовал, что он, возможно, слишком подозрителен, слишком много думает и превращает все в заговор.
Дворец Яньцин нуждался в ремонте, а боковой зал, где жила Фэн Юньцзинь, также нуждался в капитальном ремонте, поэтому наложница Шу приняла решение и попросила ее временно переехать в западный зал главного зала, а затем вернуться обратно после того, как ее зал Цинсинь будет отремонтирован. Место, где она жила, не было главным залом главного зала. Это не имеет значения.
Сун Юньчжао увидел, что приготовления почти завершены, и увел людей.
Выйдя из дворца Яньцин, она оглянулась. Хотя черного дыма больше не было, запах огня все еще витал в воздухе.
Вскоре наложница Шу доложила об этом императору. Фэн И знал, что у Юнь Чжао и Фэн Сяоюань были хорошие отношения. Юнь Чжао определенно не был рад, что ее дворец Цинсинь был сожжен на этот раз, поэтому он просто попросил Фэн Юньцзинь переехать в главный дворец. Даже если дворец Цинсинь будет восстановлен, нет необходимости возвращать его обратно.
Юньчжао был очень расстроен, что Фэн Юньцзинь не смогли повысить в должности, поэтому на этот раз он воспользовался возможностью и перевел ее в главный зал, что считалось одолжением.
Сун Юньчжао был очень рад, когда узнал об этом, думая, что Фэн И все еще понимает ее.
Фэн Юньцзинь оказался благословением, заняв главный дворец под именем Сяоюань, что можно считать прецедентом.
Многие люди пришли поздравить его, и Юнь Чжао также попросил людей прислать поздравительные подарки. Он думал о том, чтобы позвать несколько человек, чтобы повеселиться и избавиться от неудачи.
Пожар во дворце Яньцин постепенно угас, так как погода становилась жарче. Когда погода становилась жарче, многие люди не могли ее выдерживать, и императорские врачи чаще ходили в гарем.
У Юньчжао есть две ледяные процедуры для себя и своего сына, так что жизнь несложная, но ледяной процедуры обычной наложницы недостаточно, чтобы поддерживать использование льда в течение всего дня, так что жизнь немного усложняется.
Нет способа обойти это. В погребе хранится определенное количество льда каждый год, и трудно найти больше льда. Даже если вы заплатите высокую цену, чтобы купить его, купить его нелегко.
В прошлом году Юнь Чжао провела лето в саду Цзиньцуй, а в этом году ей было трудно жить во дворце Яохуа. В конце концов, королева-мать была во дворце, и она не хотела ждать, пока спадет летняя погода, чтобы отвести своих детей поиграть в Императорский сад. В последний раз, когда она вернулась во дворец Яньцин, там случился пожар. Это всегда было занозой в ее сердце. Даже если это окажется несчастным случаем, она все равно будет чувствовать себя неуютно.
Учитывая тот факт, что в книге она была пушечным мясом, даже если в эти годы у нее была спокойная жизнь, она никогда не позволяла себе быть беспечной.
Фэн И был занят делами своей предыдущей династии, и его редко видели в гареме. Поскольку он сделал Юнь Чжао несчастным в прошлый раз, он не мог оставаться во дворце Яохуа каждый день в эти дни, и он находил время, чтобы возвращаться время от времени, чтобы сопровождать его. Она ела, поэтому дворец Яохуа по-прежнему был самым ослепительным местом в гареме.
Сун Юньчжао был разбужен рано утром своим сыном. Он был очень энергичным и имел активный характер. Он вставал на рассвете и выбегал после завтрака.
Юнь Чжао обычно закрывал глаза, когда он шел в зал Тайцзи, но сегодня он поднял шум из-за похода в Императорский сад. У Юнь Чжао не было выбора, кроме как сопровождать его. Утреннее сияние было похоже на великолепную вышивку, а великолепный утренний бриз принес немного прохлады на его лицо, заставив его почувствовать себя еще более комфортно.
Аньшунь последовал за старшим принцем, не смея моргнуть, и повел группу людей, чтобы защитить молодого господина.
Юнь Чжао нашел павильон и сел, осторожно потряхивая веером. Через некоторое время небо все еще было ярким от утреннего сияния, и вдруг над городом нависли черные тучи и прогремел гром.
Сун Юньчжао тут же попросил кого-то вернуть Фэн И, взял сына за руку и пошел обратно.
Войдя в каменный павильон, он первым делом стряхнул воду. Дул сильный ветер, от которого людям становилось немного холодно. Юнь Чжао держал сына на руках, опустил голову с улыбкой и спросил: «Холодно?» Фэн Хао покачал головой: «Не холодно». После этого она посмотрела на дождевую занавеску и радостно сказала: «Мать, наложница, идет такой сильный дождь. Я впервые вижу такой сильный дождь».
Юнь Чжао посчитал забавным, сколько тебе лет, но он серьезно кивнул: «По мере того, как ты вырастешь, ты увидишь все больше и больше вещей в будущем».
Фэн Цзо смеялся. Юнь Чжао увидел, как счастлив его сын, и тоже с радостью вытер его мокрую одежду платком, просто ожидая, когда вернется Юй Тин.
«Мама, посмотри, там кто-то есть».
Юнь Чжао услышал голос Сянсюэ и поднял глаза, и, конечно же, он увидел кого-то, быстро идущего сквозь дождь. Дождь был настолько сильным, что он не мог разглядеть, кто это был, и мог видеть только туманную тень.
«Может быть, он дворцовый слуга, который не держит зонтика», — слегка нахмурился и сказал Юнь Чжао.
«Возможно, я не знаю, где находятся дворцовые слуги». Сянсюэ вздохнул. Дворцовые слуги внизу дворца работали усерднее всех, выполняя самую тяжелую работу и терпя больше всего обид.
Таким образом, она шаг за шагом выживала.
После того, как тень исчезла в дожде, я посидел в павильоне некоторое время. Наконец, дождь прекратился. Летний дождь приходит и уходит быстро.
Юнь Чжао повел людей обратно во дворец Яохуа. Сначала он попросил кого-то дать Фэну горячую ванну, а сам принял ванну и сменил одежду. Дворцовая одежда, испачканная дождем, всегда была неудобной и липкой на нем.
Когда она вышла, то увидела, что лица людей, ожидающих снаружи, были не очень-то добрыми. Она небрежно спросила: «Что происходит?»
Ши Чжу сделал шаг вперед и сказал с серьезным лицом: «Госпожа, молодая леди рядом с Фэн Сяоюань, Лин Шуан, поскользнулась, упала в воду и утонула».
Сун Юньчжао был ошеломлен: «Лин Шуан?»
Это имя звучит знакомо.
«Это маленькая дворцовая служанка, которая в прошлый раз попала в пожар», — сказал Ши Чжу.
Лицо Сун Юньчжао внезапно стало уродливым: «Зачем ты упал в воду, если ты был таким хорошим?»
«Говорили, что в маленьком чайном домике во дворце Яньцин не было угля, поэтому я попросил ее принести немного угля. Неожиданно по дороге пошел сильный дождь. Она потеряла равновесие и упала в воду, так и не увидев дорогу. Дождь был такой сильный, что никто не мог ее увидеть. Так что просто…»
Сун Юньчжао долгое время был безмолвным. Небо снаружи прояснилось, и облачный пейзаж исчез. Однако за короткое время погибла одна жизнь.
«Что сказал дворец Яньцин?»
«Фэн Сяоюань уже отправился во дворец Цуйвэй, чтобы поговорить с наложницей Шу. Наложница Шу послала людей, чтобы забрать мужчину. Сильный дождь смыл окружающую местность. Было невозможно сказать, поскользнулся ли он или что-то еще, поэтому было решено, что он поскользнулся».
Предыдущий пожар был случайностью, и этот промах снова был случайностью.
Как в мире может происходить столько аварий?
Глаза Юнь Чжао внезапно наполнились холодом, и он снова и снова целился в Фэн Юньцзинь. Он боялся, что на самом деле целился в нее, но Фэн Юньцзинь была одной из его, поэтому он напал на нее первой.
(Конец этой главы)