Глава 446 Глава 447: Когда тебя облагодетельствовали, ты становишься необузданным
После того, как Чжан Маоцюань передал сообщение, он передал печать особняка Гуаннин, а затем достал личное послание от своей императрицы госпоже Сюй Саньшао. После того, как она его прочитала, он забрал его обратно, вынул огненную записку и сжег ее на месте.
Закончив все это, Чжан Маоцюань встал и ушел, не заботясь о том, хорошо ли выглядит госпожа Сюй Саньшао или нет.
Сун Цинхань:…
Проводив Чжан Маоцюаня, Сун Цинхань попросил людей убрать пепел с земли, а затем вошел во внутреннюю комнату с печатью особняка Гуаннин.
Он последовал за ней с улыбкой и некоторой тревогой на лице: «Молодая госпожа, вы действительно хотите объединить усилия с наложницей Мин?»
Сун Цинхань посмотрел на него с улыбкой: «Есть ли у меня другой, лучший способ?»
После смерти Яньлю, Сюй Аньсин вошел в ее дом, но у нее теперь не было хороших новостей, и этот человек также был очень груб в таких вещах, что делало ее невыносимой. Между ними всегда были ссоры. конфликт.
Она не из тех людей низкого происхождения, так как же она могла позволить Сюй Аньсину так с собой обращаться?
Каждый раз, когда они занимаются сексом, между ними возникает такая ссора, что, когда она видит Сюй Аньсина, ей хочется выгнать его.
Но у нее еще не было ребенка, поэтому ей пришлось зажать нос и терпеть.
Она знала, что Сюй Ань не в духе, и хотела ее разозлить. Она не посмела говорить с дядей свысока, а вместо этого попыталась покрасоваться перед ней.
Сун Цинхань теперь его не боится. Оба они как быки, и в эти дни, естественно, становится все хуже.
Сун Цинхань действительно устала. Она скорее склонит голову перед Сун Юньчжао, чем будет наступлена на нее Сюй Аньсином и будет бороться с ним за это дыхание.
Улыбнувшись, она все еще волновалась: «Но если это наложница Мин...»
Отношения между двумя сестрами не очень хорошие. Если наложница Мин выроет яму, молодые девушки упадут в нее и не смогут выбраться.
«Теперь, когда я в этой ситуации, я совершенно отличаюсь от нее. С ее темпераментом она не может видеть во мне муравья в своих глазах. Теперь она просто может использовать меня, поэтому она может дать мне некоторые преимущества и позволить мне просто работать на нее». Сун Цинхань почувствовала небольшой холод в глубине души, когда подумала о том, что Сун Юньчжао написала в своем письме.
Я не знаю, чем Сюй Минъин ее обидела, и чем она хотела таким образом замышлять против нее заговор.
Однако отношения между Сун Цинхан и Сюй Минъин были совсем нехорошими. Когда Яньлю была еще жива, Сюй Минъин была гораздо ближе к Яньлю, чем ее третья невестка, и ей было плохо, когда она думала об этом.
«Иди в особняк маркиза и пошли сообщение, в котором говорилось, что я пойду и засвидетельствую свое почтение своей матери, и спрошу ее, есть ли у меня время». Сун Цинхань нашел свое место, и у него больше не было никаких ментальных барьеров, мешающих ему что-либо делать.
Она жила в луже грязи и давно перестала думать о соревновании с Сун Юньчжао. Теперь она хочет соревноваться с Сюй Аньсином.
Они с Сун Юньчжао в любом случае не могли быть хорошими сестрами, поэтому теперь она будет давать ей преимущества и делать для нее все, пока это будет выгодно.
Госпожа У Синьхоу вообще не хотела видеть Сун Цинхань своей невесткой, поэтому она отказалась напрямую.
Сун Цинхань нисколько не удивился. Он попросил Ханьсяо снова пойти туда и позволить Ханьсяо опубликовать тот факт, что Сун Юньчжао передала ей дела особняка Гуаннин, чтобы весь особняк Хоу узнал об этом.
Сун Цинхань тщательно нанесла макияж перед зеркалом и переоделась в яркую одежду. Она посмотрела на себя в зеркало и выглядела изможденной. В последние несколько лет она действительно жила как призрак. Она и так не очень хорошо проводит время, и ее хорошая свекровь, и ее хорошая невестка тоже.
Вскоре после того, как Сун Цинхань отправился в особняк У Синьхоу, госпожа У Синьхоу попросила кого-то вернуть Сюй Аньсин. На следующий день госпожа У Синьхоу дала паре магазин под своим именем, да, и попросила Сун Цинхань взять его на себя и управлять им.
Сун Цинхань был очень счастлив, взяв магазин. Тск, наложница Мин действительно сильна.
Не зря же она оглядывается назад, в этом есть такая польза.
Сюй Аньсин не вернулся домой той ночью. Госпожа У Синьхоу сурово отругала ее за то, что она его бросила. Это был первый раз, когда она была так сурова со своим сыном.
Такая прекрасная возможность, конечно, мой сын должен ею воспользоваться.
Посмотрите на семью Юэ и семью Ян. Теперь младшие поколения семьи могут играть со старшим принцем. Кстати, ее старший внук уже достаточно взрослый, но их детям не разрешается играть. Почему у них плохие отношения с наложницей Мин?
Теперь, когда у нее появилась такая возможность, госпоже У Синьхоу пришлось пинать своего беспокойного сына, чтобы разбудить его.
... Неважно. Наложница Мин уже пожала руку Сун Цинханю и заключила мир, так что их вопрос больше не является проблемой.
Госпожа У Синьхоу знала, в чем слабость ее сына, поэтому она сказала прямо: «Твоя жена не может показать своего лица. Бизнес особняка Гуаннин попал в ее руки. Пока она отпустит, разве она не сможет передать его тебе? Такой прибыльный бизнес в ее руках». В твоей руке, ты все еще будешь испытывать нехватку денег в будущем? В любом случае, с этого момента даже не думай брать у меня ни копейки. Если ты не хочешь этого делать, просто подожди и увидишь лицо своей жены в будущем».
У Сюй Аньсин было такое чувство, будто небо падает на землю, она действительно была дорогой матерью.
«Ты хочешь, чтобы я поклонился ей? Ты можешь убить меня. Мама, Яньлю убила она», — сердито сказал Сюй Аньсин.
«Что за чушь ты несешь? Какое отношение имеет к твоей жене близорукость, которую сама себе причинила Яньлю? Кроме того, она такая высокомерная, если не уважает своего мужа и пользуется благосклонностью начальства. Она оказалась в этой ситуации из-за себя. Я также советовала тебе сдерживать себя в начале. , но ты не можешь слушать, этот маленький копытец тоже не миролюбивый человек, она сама виновата в таком результате», - сердито сказала госпожа У Синьхоу.
Сюй Аньсин был ошеломлен: «Мама, как ты могла такое сказать?»
Если бы его мать не приказала Яньлю противостоять Сун Цинханю, как бы она вообще могла быть такой смелой?
Но Сюй Аньсин не мог винить свою мать. Он был так подавлен, что его лицо было белым, но черным, и на мгновение он выглядел немного свирепым.
Госпожа У Синьхоу сделала вид, что не видит этого, посмотрела на сына и медленно сказала: «Семья разделилась. Я не всегда смогу поддерживать тебя в будущем. В будущем меня по-прежнему будут воспитывать твой брат и невестка. Теперь ты можешь встать на ноги, и ты будешь. Даже твой брат и невестка могут смотреть на тебя снизу вверх, так что на тебя не будут смотреть свысока всю твою жизнь. Кроме того, Сун Цинхань — твоя жена, так что что плохого в том, чтобы быть таким сдержанным с женой? Когда в твоих руках находится бизнес особняка Гуаннин, ты хочешь воспользоваться ею. Разве это не легко?»
Сюй Аньсин не хотел склонять голову.
Госпожа У Синьхоу снова сказала: «Когда твоя невестка рожает законного сына, ты должен быть богатым, если хочешь взять наложницу. Если ты не хочешь, чтобы я платила за то, чтобы ты взял наложницу, я не могу позволить себе потерять лицо. Когда у тебя есть деньги, Если ты не можешь найти красавицу, ты можешь выбрать десять Яньлю».
Сюй Аньсин так разозлился, что швырнул занавеску и ушел.
Госпожа У Синьхоу нахмурилась. Сун Цинхань сказала, что она идет в храм, чтобы воскурить благовония, и хочет поклониться Будде и родить законного сына как можно скорее. Госпожа У Синьхоу раньше не заботилась об этом, но теперь все по-другому.
Думая о дочери храма Хуанцзюэ, если отношения между Сун Цинхань и ее дочерью улучшатся, возможно, наложница Мин сможет позаботиться о ней после ее возвращения во дворец.
Было бы лучше, если бы она могла рекомендовать ее перед императором. Думая об этом, она попросила кого-то отправить сообщение Сун Цинхану, и она отвела ее в храм Хуанцзюэ, чтобы воскурить благовония.
(Конец этой главы)