Глава 447 Глава 448: У Юнь Чжао есть ритм, за которым он не может угнаться
Внезапно среди ночи пошел дождь. Сначала моросил легкий дождь, а затем он усилился. Внезапно раздался гром, поднялся сильный ветер и пошел дождь. Юнь Чжао и Фэн И проснулись.
Сун Юньчжао оделся, встал, открыл окно и выглянул наружу. В темной ночи под карнизом коридора висело всего несколько дворцовых фонарей. Их качал ветер, и пламя то яркое, то темное.
Ветер ворвался в окно, заставив одежду Юнь Чжао зашуршать. Фэн И подошел и закрыл окно, посмотрел на Юнь Чжао и сказал: «Не позволяй ветру дуть. Боюсь, завтра у меня будет болеть голова. Иди спать».
Сун Юньчжао держала на руках Фэн И и пошла обратно в палатку. Она сказала: «Этот дождь идет быстро и быстро. Это первый сильный дождь этим летом».
Фэн И ответил, но немного забеспокоился. Дождь был слишком сильным, и он не знал, крепки ли речные набережные в разных частях столицы или нет.
В прошлом году его отремонтировали, но работникам приходилось выщипывать целый слой волос каждый раз, когда они к нему прикасались, и они не знали, насколько качественно он был отремонтирован.
Фэн И был полон беспокойства и не сказал об этом Юнь Чжао, чтобы та тоже не волновалась.
Когда он проснулся утром, Фэн И исчез. Юнь Чжао встал, чтобы переодеться и умыться, в то время как Сянсюэ и другие ждали его.
Ши Чжу сказал: «Вчера ночью шел сильный дождь. Я слышал, что перекрывающиеся источники и водопады в горах очень впечатляют. Сегодня многие собираются насладиться пейзажем. Мадам, вы идете?»
Сун Юньчжао теперь не любит ходить в людные места. Она наконец поняла, что чем больше людей, тем больше событий произойдет. У нее телосложение пушечного мяса, так что лучше их избегать.
Причина, по которой пушечное мясо называется пушечным мясом, заключается в том, что в массовом инциденте, что бы ни случилось, именно тот человек, которому в конечном итоге не повезет, и называется пушечным мясом.
Юнь Чжао все равно не хочет идти.
Если она хочет увидеть водопад, она может пойти туда сама и попросить Лу Чжисюэ сопровождать ее. Но она должна пойти с теми людьми, у которых есть скрытые мотивы?
Сразу после завтрака наложница Шу послала кого-то спросить ее, хочет ли она пойти посмотреть на висячие источники и водопады, но Сун Юньчжао отказалась.
Фэн И давно уже забрал Фэн И. Теперь Фэн И постепенно привык к тому, что его отец встает рано, и графики двух отцов и сыновей постепенно сближаются. Сун Юньчжао действительно чувствует себя очень расслабленным.
Фэн И в основном занимался всеми вопросами, связанными с печатью.
Смотрите, говорят, что трудно воспитывать детей. Если бы все мужчины были как Фэн И, он был бы готов иметь еще несколько.
Так как ей нечего было делать и она не хотела участвовать в веселье, Сун Юньчжао просто попросила кого-то поставить чайный столик под деревом. Пока она пила чай, она читала книгу рассказов. Кстати, она давно не писала книгу рассказов, и у нее давно не было времени ее читать.
После полудня свободного времени она сидела, глядя на кресло-качалку из бамбука. Диантус нежно обмахивал ее рядом с собой, а Сянсюэ заваривала чай для нее напротив. Она держала в руке книгу рассказов и не могла не рассмеяться, когда увидела интересные части. Звук приходит.
Этот день такой уютный.
Вскоре после этого снаружи послышался шум. Улыбка на лице Сун Юньчжао исчезла, и он взглянул на Сянсюэ. Сянсюэ тут же встала и вышла.
Вскоре после этого Сянсюэ вернулась, посмотрела на своего хозяина и сказала: «Госпожа, Цинь Ваньи наступила на скользкий камень на горе, случайно вывихнула ногу и упала в мутную воду. Ее просто сбросили с горы».
Они любовались Фэйцюань и случайно проходили мимо Юньчжао, поэтому удивили ее.
Юнь Чжао не знал, что сказать, когда услышал, что Цинь Сиюэ подвернула ногу. Если она, пушечное мясо, не двинется вперед, несчастная станет героиней?
Она посмотрела на Сянсюэ и спросила: «Это серьезно?»
«Я не знаю, почему бы мне не пойти и не посмотреть?» Сун Юньчжао покачал головой: «Нет необходимости, новости скоро выйдут».
Сун Юньчжао потерял интерес к чтению книги и бросил ее на стол. Как только он взял чай, чтобы выпить, за дверью послышались шаги.
Прежде чем она успела прийти в себя, наложница Шу прибыла с Хань Цзиньи и другими, все выглядели плохо. Как только она вошла и увидела неторопливый и удобный вид Юнь Чжао, ее выражение стало еще более тонким.
Сун Юньчжао увидел, как несколько человек встали, чтобы поздороваться, и сказал с улыбкой: «Эй, разве вы не пошли любоваться пейзажем?»
Наложница Шу сердито сказала: «Какую награду мне дать? Это действительно невезение. Думаю, я знаю, почему ты не пошла. Ты рассчитывала, что что-то случится?»
«Ты действительно хорош в несправедливом обвинении других. Когда ты злился, ты приходил ко мне, чтобы распространить свой гнев». Юнь Чжао поспешно попросил нескольких человек сесть. Сянсюэ и Шичжу были заняты заменой вещей на столе на новые и расстановкой их на столе. Подайте свежеиспеченные закуски.
Юбка Фэн Юньцзинь все еще была в пятнах грязи. Юнь Чжао попросила кого-то сначала отвести ее переодеться. Выражения лиц Хань Цзиньи и Лу Чжисюэ также были обычными. Она не видела Ван Чжаожуна, поэтому спросила.
Лу Чжисюэ сказал с мрачным видом: «Я иду к Цинь Ваньи. Когда Цинь Ваньи упала, Ван Чжаожун оказался рядом, чтобы помочь ей. Ван Чжаожун также был под тяжестью Цинь Ваньи и упал на землю. Его рука, казалось, была немного больна, поэтому так получилось, что императорский врач пришел с ним. Взгляните».
«Это действительно невезение», — вздохнул Сун Юньчжао.
Фэн Юньцзинь переоделся и подошел. Услышав эту фразу, он сказал: «Это не просто невезение. Горная дорога покрыта гравием, а каменные ступени также мокрые и скользкие. Вы должны быть предельно осторожны на каждом шагу, так как все кости в вашем теле...» Я так нервничал, что еще не видел родниковой воды, и я даже не мог видеть обувь на своих ногах. Хотя молодая **** принесла солому и разбросала ее по грязи, она была не очень полезной. Ее нельзя было разбросать по всей такой длинной дороге. Цинь Ваньи изначально была с Ань Сяои, но в какой-то момент они расстались, и Цинь Ваньи вывихнула ногу после того, как они расстались.
Сун Юньчжао что-то услышал в его словах и сказал: «Разве падение Цинь Ваньи не было случайностью?»
Наложница Шу сердито сказала: «Человек не умер, он просто подвернул ногу, ничего неожиданного не произошло».
Сун Юньчжао:…
Даже если наложница Шу имела в виду, что это был несчастный случай, она не хотела об этом беспокоиться.
«Иди и наслаждайся пейзажем. Твое настроение испорчено. Это не плохая примета». Наложница Шу была действительно зла. Редко когда у нее было время посмотреть на висячие источники и водопады, но в итоге она подняла такой шум. У нее вообще не было настроения. .
Хань Цзиньи налила чаю нескольким людям, повернулась, чтобы посмотреть на Юнь Чжао, и тихо сказала: «В то время я смотрела на Цинь Ваньи и Ань Сяои издалека и не понимала, о чем они говорят, но выражения их лиц были не очень хорошими. Как только Ань Сяои повернулась и ушла, Цинь Ваньи упала».
«Вы подозреваете, что это сделал Ань Сяои?»
«Я не мог ясно видеть. В то время мы шли по горной дороге, и я просто взглянул на нее. Я не мог ясно видеть. Человек упал так внезапно. Я был просто удивлен в тот момент», - сказал Хан Цзиньи.
Чем больше Сун Юньчжао думал об этом, тем больше он чувствовал, что все это странно. Если это был несчастный случай, это было бы нормально. Если это было сделано человеком, что собирался сделать Цинь Сиюэ?
Сун Юньчжао не мог придумать причину на данный момент, поэтому он просто не думал об этом. Она так и не появилась. Неважно, что она делает, это не имеет к ней никакого отношения.
Несколько человек остались обедать, и наложница Шу не хотела возвращаться и сердиться в одиночку, поэтому все достали карты и долго играли в карты, и настроение у всех наконец улучшилось.
После окончания обеда все встали и ушли.
Сун Юньчжао также задремал и ждал, когда она проснется. Распространились новости о том, что Ань Сяои толкнул Цинь Ваньи, в результате чего Цинь Ваньи повредил лодыжку.
Мир меняется слишком быстро, и Юнь Чжао не успевает за ним.
(Конец этой главы)