Глава 449. Глава 450: Испытание Сюй Минъин
Сун Цинхань выслушала слегка вопрошающие и обвиняющие слова Сун Е Сиси. Она почувствовала себя немного несчастной, но, думая о своей нынешней ситуации, она подавила свой гнев и сказала ей: «Сейчас у меня все хорошо. Видишь ли, отношения между мной и моей свекровью стали намного лучше. В прошлом раздор вызывало **** копыто Яньлю, но теперь, когда ее больше нет, моя жизнь, естественно, станет легче».
Сун Еси мог поверить только половине того, что он сказал. Он посмотрел на Сун Цинханя и сказал: «Надеюсь, на этот раз ты будешь умнее».
Лицо Сун Цинханя потемнело.
Сун Еси скривил губы.
Поскольку мы здесь для того, чтобы воскурить благовония, мы, естественно, сначала идем в главный зал, чтобы поклониться Будде.
Сун Еси очень набожна. Сначала она родила дочь, а теперь с нетерпением ждет рождения еще одного сына. У нее будут и сыновья, и дочери. В будущем она действительно прочно обоснуется в семье мужа, и ее не будут обвинять в том, что она не смогла родить сына.
У Сун Цинхан теперь должно быть что-то общее с Сун Еси, и они также надеются забеременеть как можно скорее и родить сына. С сыном, какая польза от Сюй Аньсин? Ей больше не придется смотреть на его вонючее лицо.
Поклонившись Будде и послушав песнопения выдающихся монахов в храме, каждая семья пожертвовала храму деньги на кунжутное масло.
Госпожа У Синьхоу собиралась навестить Сюй Цзи. Естественно, госпожа Юэ не пошла за ней, поэтому она отвела Сун Еси на вегетарианскую трапезу, а затем спустилась с горы. Две семьи расстались.
Сюй Цзи не хотела видеть Сун Цинхань. Ей действительно не нравилась эта третья невестка, но поскольку все были здесь, она хотела увидеть ее ради своей матери.
Сун Цинхань не заботилась о том, выглядит ли лицо Сюй Минъин хорошо или плохо. Она пришла сюда только для того, чтобы выполнить поручение, данное ей Сун Юньчжао. Она просто обращалась с лицом Сюй Минъин как с куском дерева. Она просто думала, что, достигнув своей цели, она сможет одолеть Сюй Аньсин в будущем. Что еще она не могла сделать? Терпимо.
Когда госпожа У Синьхоу увидела Сюй Цзи, она сначала расстроилась. Она становилась все тоньше и тоньше, и она не знала, сколько времени потребуется, чтобы выделиться.
Этим летом мне предстоит посещать утренние и вечерние занятия, петь и переписывать сутры, как же это тяжело.
Думая об этом, госпожа У Синьхоу не могла не спросить: «Когда вы собираетесь вернуться во дворец?»
Лицо Сюй Минъин слегка застыло, а затем она вернулась в нормальное состояние и сказала: «Я была без сознания совсем недолго, и это займет не менее нескольких месяцев. Мама, не волнуйся, у меня в сердце есть идея».
Не то чтобы она могла вернуться, если захочет. Она должна послать сообщение во дворец, и только после того, как третья наложница кивнет, кто-то придет за ней.
Но когда она покинула дворец в прошлый раз, третья наложница немного потеряла лицо, и она боялась, что ей тоже придется нелегко, когда она вернется во дворец.
Но она не беспокоится. Максимум, что ей разрешается, это остаться немного дольше, но ее нельзя оставить в храме Хуанцзюэ на всю оставшуюся жизнь. Если это так, будет ли у третьей наложницы по-прежнему репутация?
Думая об этом таким образом, она больше не боялась.
«Ты всегда так говоришь. Теперь все во дворце отправились в сад Цзиньцуй, чтобы спастись от летней жары, а ты все еще страдаешь здесь. Как я могу это вынести?» Госпожа У Синьхоу выглядела грустной.
«Как ты это говоришь? Неужели третья невестка все еще знает о делах во дворце?» Сюй Цзи не мог не подразнить, откуда она могла знать об отношениях между Сун Цинханом и Сун Юньчжао.
Но как только она произнесла эти слова, она увидела, что с лицом ее матери что-то не так, и услышала, как мать сказала: «Ты не знала этого в храме Хуанцзюэ, но наложница Мин и твоя третья невестка уже отбросили свои старые обиды, а ты все еще позволяешь своей третьей невестке... Если мы возьмем на себя бизнес Баочжуанлоу в особняке Гуаннин, наша семья будет становиться все лучше и лучше в будущем». «Что?» Сюй Цзи не могла поверить своим ушам.
Сун Цинхань гордо улыбнулась: «Это правда, что Сюй Цзи не хочет в это верить. В конце концов, у наших сестёр было много неприятностей в прошлом. Но мой дядя приехал в столицу, и с ним здесь даже наложница Мин должна быть немного худой. К тому же, я... В конце концов, она теперь невестка маркиза У Синя. К тому же, мы близкие родственницы, и мы связаны костями и сухожилиями. В конце концов, мы биологические сестры, так что нет такой обиды, которую нельзя было бы разрешить».
«Наложница Мин действительно прощает тебя?» Сюй Цзи все еще не мог в это поверить.
Самодовольное выражение на лице Сун Цинханя стало еще сильнее: «Это неправда, иначе как бы я узнал, что Цзинь Цуйюань не в себе, иначе было бы правильно, если бы ты пришел в храм Хуанцзюэ, Сюй Цзи. Хотя наши отношения и раньше были не очень хорошими, но поскольку мы семья, я, естественно, расскажу тебе любые новости, чтобы ты ничего не узнал, когда вернешься во дворец в будущем и снова подвергнешься издевательствам».
Госпожа У Синьхоу была очень довольна, услышав это: «Да, именно так вы должны думать об этом. Мы семья, и мы должны работать вместе, чтобы стать третьей невесткой. Вы сказали, что в Цзиньцуйюане нет мира. Что происходит?»
Сун Цинхань притворился, что его это не слишком волнует: «Даже если бы я услышал, как человек, пришедший доставить письмо от наложницы Мин, сказал, что королева-мать наказала Сюй Цзи за то, что кто-то составил заговор против нее, и теперь она думает узнать, кто это, она бы не... Мы знаем, правда это или нет». Он посмотрел на Сюй Минъин и сказал: «Сюй Цзи, эта новость правда? Если это правда, почему бы тебе не рассказать своей семье, чтобы они могли принять решение за тебя».
Лицо Сюй Цзи выглядело немного несчастным. Она уставилась на Сун Цинханя и спросила: «Как люди Мин Фэя могли рассказать тебе это без причины?»
Сун Цинхань невинно сказал: «Что не так с этими вещами? Эти вещи распространились по всему саду Цзиньцуй, и это не секрет. Не говори об этом. Некоторые говорят, что в этот раз все едут в сад Цзиньцуй, чтобы спастись от летней жары. Почему? Фан И выздоравливает после теплового удара. На самом деле ходят слухи, что Ань Фан И притворяется больным. Я бы тоже хотел сказать, что это чушь, но я просто слушаю чужие сплетни. Кто захочет спросить, правда это или нет? Просто послушайте, что происходит во дворце. Если бы Сюй Цзи не вернулся во дворец, я бы не рассказал вам эти слухи».
Сердце госпожи У Синьхоу екнуло: «Почему ты мне этого не сказала?»
Сун Цинхань выглядел удивленным: «Сплетни во дворце не имеют к нам никакого отношения. Что я могу об этом сказать? Если бы я не видел Сюй Цзи, я бы даже не подумал об этом».
Госпожа У Синьхоу посмотрела на нее и спросила: «Что еще вы слышали?»
«Это не так. В то время маленький ****, который сопровождал человека, пришедшего передать послание из дворца, рассказал моей девочке несколько сплетен. Только люди, которые приходят передать серьезные послания, не говорят таких вещей. Нельзя игнорировать вещи без доказательств. Давайте поговорим наедине, чтобы скоротать время».
Сюй Минъин уставилась на Сун Цинхань. Ничего не было видно на ее лице, но она могла видеть немного нетерпения. Она была явно недовольна отношением ее и ее матери.
Она вздохнула с облегчением: это был тот Сун Цинхань, с которым она была знакома.
«Вы сказали, что Ань Фанъи притворялся больным. Должны быть доказательства. Даже если это просто сплетни, это не может быть просто пустыми разговорами», — спросил Сюй Минъин.
Сун Цинхань сказала: «Говорят, что Ань Фанъи нашла лечебный суп в цветах позади дома. Вы сказали, что она отказалась принимать лекарство и полила цветы. Может ли она быть больна?»
«Как так получилось, что цветы за домом Ань Фаньи были обнаружены другими?»
«Кто знает, во дворце так много пар глаз, Бог знает, где спрятана пара». Сун Цинхань сказал с саркастическим выражением лица: «Так что не делай ничего плохого, я смотрю на Ань Фанъи. Это восемьдесят процентов правды».
Сун Цинхань спокойно окинул взглядом лицо Сюй Минъин и увидел в ее глазах проблеск торжественности и вины.
(Конец этой главы)