Глава 461: 462: Боюсь, это станет шуткой.

Глава 461 Глава 462: Боюсь, это станет шуткой.

Сун Цинхань не смогла убедить мать и вернулась домой рассерженной.

С другой стороны, выслушав то, что сказала свекровь по этому поводу, старшая госпожа почувствовала, что Сун Цинхань много страдала за последние несколько лет, но теперь она добилась прогресса.

Когда она вошла в сад и увидела Юнь Чжао, она объяснила ситуацию и сказала с улыбкой: «Было бы хорошо, если бы Цинхань смог убедить трех младших братьев и сестер в будущем».

Сун Юньчжао была уклончива. Ей было все равно, как ладят мать и дочь. Она только сказала: «Это зависит от ее собственной судьбы. У нее долгая жизнь. Неплохо, если она теперь станет умнее. Если она продолжит путаться, это плохо для семьи Сун. Так говорить нехорошо».

«Именно это я и сказала. Я просто надеюсь, что она действительно сможет разобраться». Старшая леди вздохнула: «Дела семьи Цай очень беспокоят третьего брата и сестру. Они приходят к ней каждый день, чтобы что-то придумать, но третий брат прячется. После отъезда семья Цай не осмелилась пойти в дом дяди. Теперь, когда официальное положение господина Цая исчезло, ни один из его сыновей не может оправдать их ожиданий. На этот раз ростовщический кредит будет стоить большую часть семейного имущества. Я боюсь, что в будущем, в столице, если я не смогу остаться, у меня не будет выбора, кроме как вернуться в свой родной город».

Столица дорогая и в ней много людей, поэтому годовые расходы могут быть довольно высокими. Семья Цай в этот раз растеряна, и жизнь в будущем станет еще труднее, если они продолжат оставаться. Лучше вернуться в родной город. Имея недвижимость на руках, они смогут жить более достойной жизнью в родном городе.

Сун Юньчжао сказал: «Если мы сможем сложить с себя лицо и вернуться в родной город, это может оказаться неплохой идеей. Боюсь, они не захотят отказываться от такого уровня лица».

Видя, что Юнь Чжао не проявляет особого интереса, старшая леди перестала упоминать о делах семьи Цай и сказала ей с улыбкой: «Гуй Си скоро приедет в Пекин».

Сун Юньчжао была вне себя от радости: «Правда? Как сейчас поживает моя старшая кузина? У нее и ее двоюродного брата всегда были хорошие отношения, и я надеюсь, что в будущем они будут жить спокойно».

«Ваш дядя получил титул графа по вашей милости, и молодая пара хотела вернуться в Пекин, чтобы поздравить его. Однако вы знали, что ваша кузина была занята и у нее не было времени. Ваша кузина не могла его ждать, поэтому она решила вернуться первой».

«Когда вернется моя старшая кузина, моя старшая тетя обязательно приведет ее ко мне. Я не видела ее последние несколько лет и все еще чувствую себя странно».

«Моя королева хочет ее видеть, поэтому я привезу ее сюда. Она также сказала мне в своем письме, что всегда скучает по ней».

Сун Юньчжао чувствовала себя очень счастливой, когда думала о Сун Гуйи. Ей нравилась эта старшая кузина, потому что она была человеком с открытыми взглядами.

После того, как старшая леди ушла, Сун Юньчжао был в хорошем настроении. Он думал, что Сюй Минъин пытается что-то от него выудить, и Цинь Сиюэ определенно будет застигнута врасплох. Информация между двумя сторонами была неверной, и пришло время закрыть созданную им сеть.

Она попросила Сянсюэ пойти и передать письмо наложнице Шу, чтобы наложница Шу знала об этом лучше и следила за дверью в эти дни.

Наложница Вань вчера изнывала от жары, когда шла в сад, чтобы насладиться пейзажем, поэтому сегодня она прилегла. Юнь Чжао планировал пойти и увидеть ее. Наложница Вань жила в Чжэньи, Хушань. По пути она шла через цветы и ивы, и там было много каменистых горок. Это было так красиво. Это было хорошее место. .

Я не ожидала, что пойду к наложнице Вань, но обнаружила там Ань Шутун, что было настоящим сюрпризом.

Ань Шутун не ожидала, что придет наложница Мин, поэтому она поспешно встала, чтобы поприветствовать ее, и сказала: «Наложница, я встретила наложницу Мин».

«Ань Сяои, пожалуйста, вставай. Ты тоже пойдешь навестить наложницу Вань?» — спросил Сун Юньчжао, входя. Он увидел, что наложница Вань хорошо выглядит.

«Да, я слышал, что наложница Вань чувствует себя плохо. У меня дома есть лечебное масло, переданное нам от предков. Оно снимает жар, если наносить его на виски, поэтому я отправил его наложнице Вань. Надеюсь, оно будет полезным», — тихо сказал Ань Шутун.

Сун Юньчжао улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на наложницу Вань: «Как вы себя чувствуете, наложница Вань? Вам уже лучше?»

Наложница Вань попросила Юнь Чжао сесть, а затем сказала: «Зачем ты хочешь выйти в такой жаркий день? Мне намного лучше. В больнице мне выписали рецепт на жару, который действительно полезен».

«Это хорошо». Сун Юньчжао кивнул: «Ты слаб. Если хочешь выйти, тебе следует подождать, пока не зайдет солнце».

Ань Шутун сидела тихо, слушая, как они разговаривают. Казалось, она невольно посмотрела на вторую наложницу. Она слышала, как люди говорили, что когда наложница Мин впервые вошла во дворец, она также боролась с наложницей Вань, но теперь она видит, что когда эти двое ладят, можно увидеть, как они сначала боролись друг с другом.

Она действительно восхищалась наложницей Мин. Она могла хорошо ладить как с высокомерной наложницей Шу, так и с вдумчивой наложницей Вань. Она действительно хотела иметь хорошие отношения с наложницей Шу и наложницей Вань, но как бы она ни пыталась проявить свою доброту, это, казалось, было бесполезно. Это было самой разочаровывающей частью.

Сун Юньчжао посидела некоторое время, а затем встала и попрощалась: «Сестра Вань Фэй, позаботься о ней, и я не буду тебя беспокоить. Я приду навестить тебя в другой день, когда тебе станет лучше».

Ань Шутун также воспользовался возможностью попрощаться.

Сун Юньчжао не собиралась болтать с Ань Шутун. Теперь, когда дела Цинь Ваньи были неизбежны, она не хотела, чтобы Ань Шутун испытывал ее словами, поэтому она быстро ушла, выйдя.

Ань Шутун поджала губы и не могла сделать вдох, отчего ей стало немного не по себе.

Му Цин посмотрел на выражение лица своего хозяина и тихо сказал: «Хозяин, давай тоже вернемся».

Ань Шутун вернулся с угрюмым лицом. Пройдя несколько шагов, он сказал: «С наложницей Мин действительно трудно разговаривать».

Услышав это, Му Цин посоветовал: «Господин, зачем вам соревноваться с наложницей Мин? Эта пользуется благосклонностью Его Величества с тех пор, как она вошла во дворец. Никто во дворце не может ее подавить. Посмотрите на наложницу Шу и наложницу Шу. Наложница Вань потерпела поражение, когда столкнулась с ней. У вас есть поддержка королевы-матери, так что просто не торопитесь».

Ань Шутун, почему бы тебе не поторопиться? Еще через год будет еще одно прослушивание, и к тому времени во дворец войдут новые красавицы. Таким, как они, не будет выхода.

Ей было бесполезно беспокоиться. Она сделала глубокий вдох и подавила свою раздражительность. На самом деле не было другого выхода, кроме как ждать возможности.

Их император не имеет привычки посещать сады. Всякий раз, когда он идет в сады, он должен брать с собой свою наложницу Мин. Для нее невозможно иметь случайную встречу.

Что касается доставки супа в переднюю, то это еще более невозможно. Император не примет ничего ни от кого, кроме наложницы Мин.

К тому же, никто другой не хотел его отдавать, поэтому она отдала его не задумываясь, опасаясь, что это станет шуткой.

Одна только мысль об этом деморализует.

Не думая об этих неприятностях, Ань Шутун приободрился и тихо спросил: «Есть ли какое-нибудь движение со стороны Цинь Ваньи?»

«Этот человек действительно спокоен. После того, как список был опубликован, он не видел никакого движения», — Му Цин также понизил голос и сказал.

«Осталось не так много времени, и она не может молчать. Мы не можем расслабляться. На этот раз я помогу наложнице Шу внести свой вклад, и в будущем я смогу приблизиться к дворцу Цуйвэй», — вздохнул Ань Шутун.

«Инсюэ лично следит за этим, поэтому мастер может чувствовать себя спокойно», — сказал Му Цин.

Ань Шутун сделал несколько шагов, вдруг что-то вспомнил, его лицо слегка изменилось, и он тут же изменил свой маршрут и направился к наложнице Шу.

"Владелец?"

Ань Шутун шел быстро и торопливо и говорил на ходу: «Неудивительно, что я не вижу ее движений. Я что-то упустил из виду. Мне нужно рассказать императрице Шу».

Второе обновление завершено, привет, мои милашки.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии