Глава 476 Глава 477: Просчет
Можно подумать, что этот ребенок родился у Юнь Чжао после десяти месяцев тяжелой работы. Просто будь уродливым. Как принцу, тебе не нужно полагаться на свою репутацию, чтобы получить жену.
Он часто держал его, когда ему был пожалован титул тестя. Теперь он был очень искусен в содержании своего маленького сына.
Мягкий, маленький шарик, прислоненный к его рукам, сердце Фэн И смягчилось.
Такой маленький ребенок совершенно не похож на Фэн Юй, которая выглядит очень воспитанной.
Повитуха с удивлением взглянула на действия императора и опустила голову, не смея смотреть дальше.
Император обнял маленького принца.
Это действительно редкость. Я всегда лелеял внуков, но не детей.
Мин Фэй действительно пользуется благосклонностью, и дети, которых она рождает, также ценятся Его Величеством.
В это время вышли тетя Юй и другие. Фэн И передала ребенка кормилице и пошла прямо в родильную палату.
Люди снаружи переглянулись, но наложница Шу слегка кашлянула и сказала: «Покажите мне второго принца. Он такой воспитанный ребенок. У наложницы Мин были легкие роды, и этот ребенок также благословен».
Император думал только о наложнице Мин и ничего не сказал о награде. Наложница Шу не посмела переступить через императора и наградить человека первой.
В родильном отделении Юнь Чжао увидел, как Фэн И так быстро вошел, и не мог не почувствовать себя счастливчиком, что тот успел привести себя в порядок, иначе его неопрятный вид не произвел бы на него плохого впечатления.
Хотя роды Юнь Чжао прошли гладко, и она не сильно страдала, роды были большим событием. Она была вся в поту на голове и имела характерный послеродовой румянец на лице, из-за чего на первый взгляд она выглядела слабой.
Фэн И сел рядом с кроватью, крепко сжав ее руку: «Чжаочжао, спасибо за твою тяжелую работу».
Сун Юньчжао сначала не думала, что это что-то, но у нее уже был второй ребенок. Но когда она родила Фэн И, Фэн И не было рядом, поэтому, глядя на него сейчас, она действительно почувствовала себя немного грустной.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он успел что-либо сказать, по его лицу покатились слезы.
«Не плачь после родов». Фэн И все еще помнил табу во время родов. Он специально спросил кого-то об этом. Он быстро достал платок и вытер слезы Юнь Чжао. Он не осмелился обнять ее, поэтому прислонился к ней и прошептал ей. Она говорит.
«Я видел ребенка. Хотя он немного уродлив, он все-таки наш сын. Я не презираю его».
Эм?
Сун Юньчжао не стал плакать и сразу сказал: «Дети всегда такие, когда рождаются, и Цзыэр был таким в то время».
Фэн И был ошеломлен. Он не мог поверить, когда думал о том, каким пухлым был Фэн Юй в детстве.
«Вы увидите его снова через несколько дней, и он определенно будет другим», — сказала Сун Юньчжао, хотя она и считала своего сына уродливым, она не считала его старым.
Фэн И увидел, что Юнь Чжао рассердился, и начал уговаривать его: «Мне это не не нравится, мне это не не нравится. Ты прав, через несколько дней все будет по-другому. Это потому, что я был неопытен и не мог оставаться рядом с тобой в то время. На этот раз это может открыть мне глаза».
Сун Юньчжао:…
Она так быстро сдалась, что ей было трудно выступать.
Юнь Чжао все-таки немного устала и уснула, долго не разговаривая с Фэн И. Фэн И посмотрел на ее слегка бледное лицо и подумал, что больница должна позаботиться о ней и вернуть ее обратно.
Юнь Чжао все еще был в приподнятом настроении, что, казалось, помогало ему чувствовать себя более непринужденно.
Затем Фэн И вспомнил, что Юнь Чжао родила принца и была щедро вознаграждена шестью дворцами, особенно людьми из дворца Яохуа. Он также послал людей, чтобы передать добрые пожелания семье Сун, и служители дворца, которые ждали, чтобы передать хорошие новости, покинули дворец, и вскоре новость о том, что наложница Мин родила второго принца, также распространилась.
Тетя Яо поспешно шагнула вперед, чтобы помочь королеве-матери. Ань Шутун сбоку попросила дворцового служителя поднять бусы. Она подошла, чтобы поддержать другую руку королевы-матери, и тихо сказала: «Тетя, пожалуйста, сначала отдохните. Вы в комнате Будды». Я молилась за наложницу Мин, чтобы она наконец смогла благополучно родить второго принца, что является большой радостью».
Няня Юй вздохнула с облегчением, услышав, как Ань Сяои меняет ситуацию для Королевы-матери, и тут же согласилась со стороны: «Да, Королева-мать, вы должны наградить Королеву-мать». Королева-мать села на мягкий диван и посмотрела на них двоих, а затем сказала: «Отправь набор изумрудных шпилек-фениксов на моем складе наложнице Мин».
Королева-мать прекрасно знала, что если наложница Мин родит второго сына, то ее сын обязательно возведет ее на трон.
Ее не остановить.
Услышав слова королевы-матери, Ань Шутун отошел в сторону и с улыбкой сказал: «Моя тетя такая щедрая, наложница Мин наверняка будет рада, когда узнает».
Мамаша Яо повела людей открывать склад, достала набор украшений и проверила его. Увидев, что ничего ненадлежащего нет, она положила его в парчовую коробку и отвела людей во дворец Яохуа.
Юнь Чжао спал в темном небе и не обращал внимания на суету снаружи. Когда он проснулся, все было тихо. В комнате было темно, как смоль, и только дворцовый фонарь в углу излучал тусклый свет.
Этот сон фактически продолжался до ночи. Она слегка повернулась, а затем поняла, что снова в главном зале, и не могла не вздрогнуть.
Как раз когда она об этом думала, она увидела, как полог кровати поднялся, и перед ее глазами появилось лицо Фэн И.
«Чжаочжао, как ты сейчас? Тебе где-нибудь некомфортно?» Фэн И поднял занавеску и повесил ее на нефритовый крючок. Он сел рядом с ней и внимательно осмотрел ее цвет лица.
Юнь Чжао на мгновение опешил, неосознанно коснулся своего лица, а затем сказал: «Довольно вкусно, да?»
В любом случае, на этот раз не было королевы-матери, которая бы ее беспокоила, и роды прошли гладко. Ей не пришлось терпеть их слишком долго. Они были гладкими, как сон.
Разница в возрасте между детьми составляла всего несколько лет, и она на самом деле не чувствовала, что эта жизнь была очень болезненной.
Двое людей посмотрели друг на друга и посмотрели друг на друга. Фэн И рассмеялся первым и потянулся, чтобы заключить человека в свои объятия. Было так реально иметь кого-то прочного в своих объятиях, «Как может быть кто-то вроде тебя, кто не жалуется?»
Сун Юньчжао тоже был счастлив: «Разве ты не забыл?»
Я действительно не ожидала, что совершу ошибку, притворившись деликатной.
Фэн И рассмеялся и сказал: «Ты, должно быть, голоден, да?» Сказав это, он попросил людей подать ему еду.
Юнь Чжао была очень голодна, но она все еще думала о ребенке, поэтому она сказала: «Где ребенок? Принеси его мне и покажи. Я еще не успела его внимательно рассмотреть».
Фэн И попросил кого-то привести второго принца, и тот воспринял это лично и отнес его к Юнь Чжао: «Посмотри, на кого он похож?»
«Как ты можешь сейчас это сказать... Эй, он открыл глаза?» — с небольшим удивлением сказал Сун Юньчжао.
«Этот ребенок очень послушный. Он ложится спать, когда сыт, и не капризничает, когда просыпается. Он совершенно не похож на своего брата». У Фэн И была широкая улыбка на лице. Он скучал по ней, когда родился его старший сын. Теперь он увидит, как я держу свой член, я особенно хочу восполнить недостающую часть.
Он считал, что Чжээр должен быть таким после своего рождения, и люди были рады видеть это.
Услышав это, Сун Юньчжао вздохнул с облегчением: «Это приносит душевное спокойствие. Если случится еще что-то подобное, у меня снова заболит голова».
Фэн И улыбнулся еще более радостно и спросил Юнь Чжао: «Ты уже думал об имени?»
Сун Юньчжао тут же сказал: «Именование — дело императора. Я не буду с тобой соревноваться. Какое имя ты выбрал?»
Дело не в том, что она не хочет этого делать, ведь имя, данное императором, определенно сделает ребенка более славным.
Хотя это и звучит очень утилитарно, если дети вырастают и становятся другими, они боятся, что кто-то их спровоцирует.
Тебе лучше стать отцом и беспокоиться об этом.
(Конец этой главы)