Глава 488 489 Обидел второго принца
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросил Лин Юньхэ, посмотрев на Се Цзиньшу.
Се Цзиньшу на мгновение заколебался, взял бокал с вином и прикоснулся к нему Лин Юньхэ, затем прошептал: «Думаю, нам сначала нужно запастись едой».
Лицо Лин Юньхэ было ошеломленным: «Ваше Величество отправляется в экспедицию. Где может быть еда в более чем десяти префектурах и уездах вокруг столицы? К тому же, двор не испытывает недостатка в еде, так что же вы делаете, чтобы собрать еду? Цены на еду сейчас не низкие. Если вы ею не пользуетесь, вы можете ее получить. Вот, это большие деньги, и вы потеряете все, что заработали за последние несколько лет».
Се Цзиньшу посмотрел на Лин Юньхэ и спросил: «Как ты думаешь, как долго может длиться эта битва?»
«Ваше Величество лично возглавит армию, и он, несомненно, быстро выиграет битву».
«Ты кажешься таким нерешительным, ты не уверен, даже если подумаешь об этом, верно?»
Лин Юньхэ сказал: «Погода в этом году очень плохая. Трудно что-либо сказать».
«Я тоже так думаю. Если война затянется, как вы думаете, хватит ли военных пайков?»
Лин Юньхэ молчал.
Се Цзиньшу слегка усмехнулся: «Я знаю, вы, должно быть, думаете: какое отношение к нам имеет нехватка военных пайков? Но не забывайте, кто занимает должность министра доходов».
Лин Юньхэ вздохнул. Он знал, что семьи Се и Сун были связаны браком, но он никогда не ожидал, что Се Цзиньшу пойдет на такие хлопоты ради императорской наложницы во дворце. Он спросил: «Ты хочешь сообщить об этом деле императорской наложнице?»
Се Цзиньшу покачал головой: «Чем меньше людей знают о таких вещах, тем лучше. Теперь я не знаю, сколько людей пялятся на Сун Шаншу и императорскую наложницу. Здесь тоже должны быть люди, которые смотрят. Ты лучше, я не могу сдвинуться ни на дюйм в столице».
«Так ты просто хочешь, чтобы я выполнял твои поручения?» Лин Юньхэ едва не закатил глаза.
«Добрый брат, давай не будем разговаривать друг с другом. Я не могу доверить тебе такое важное дело. Только ты можешь заставить меня чувствовать себя спокойно».
«Спасибо, что заботишься обо мне». Лин Юньхэ посмотрел на Се Цзиньшу: «Даже когда я покидаю столицу, торговцы должны следить за мной, и мне все равно нужно найти способ. Кроме того, если я действительно хочу собрать еду, мне нужно отправиться на юг. В прошлом году, когда был введен Новый курс, юг компенсировал это. В Пекин пришло много риса и зерна, и я не знаю, сколько еще я смогу купить, когда поеду за зерном».
Когда начинается война, продовольствие, как и лекарственные препараты, оказывается в дефиците, и большинство людей не готовы его легко продать.
Идя к торговцу зерном, чтобы купить его, цена в этой ситуации была бы немного выше. Даже если бы он объединился с Се Цзиньшу, он не был уверен, сколько зерна он мог бы купить на деньги в его руке.
Се Цзиньшу слегка усмехнулся: «Я бы сказал, что вы слишком строги. В бизнесе есть купля-продажа, но есть и замены».
«Чем ты хочешь его заменить?» Как только Лин Юньхэ произнес эти слова, он о чем-то вспомнил, и выражение его лица мгновенно изменилось: «У меня действительно есть это для тебя».
Се Цзиньшу улыбнулся и сказал: «Как ты думаешь, это нормально?»
«Я думаю, это сработает». Лин Юньхэ стиснул зубы и сказал: «Товары Баочжуанлоу пользуются большим спросом на юге. Трудно сказать, как это обменять, но это определенно можно обменять».
«Тогда попробуй, но сделай это тихо, чтобы никто не заметил». Се Цзиньшу тихо сказал: «Не выходи вперед и не найди нескольких своих подчиненных, чтобы они это сделали. Если кто-то попадется тебе на глаза, Тебе тоже придется уйти, и ты не можешь втягивать в это императорскую наложницу».
После несчастья семьи Лин, Лин Юньхэ уже не такой глупый, как прежде. Он слегка кивнул и посмотрел на Се Цзиньшу: «Я знаю, как это сделать. Приготовь деньги. Я уеду из Пекина послезавтра. Поскольку я хочу это сделать, чем скорее, тем лучше. Однако мы должны быть готовы, если эта еда не будет использована, она окажется в наших руках».
«Это просто потеря денег, а потом продай их, и ты сможешь вернуть половину первоначальных инвестиций. Но если они будут использованы, я сделаю большой вклад. Богатство и честь находятся в опасности, брат, попробуй». Лин Юньхэ слегка усмехнулся и сказал это хорошо. Звучит хорошо, но я догадываюсь, почему.
Се Цзиньшу попрощался с Лин Юньхэ и вернулся, чтобы подготовить деньги. Лин Юньхэ также преодолел холодный ветер и вернулся в дом Лин.
Этот сильный снегопад бросил тень на всю столицу. Несмотря на то, что столица такая, я не знаю, что происходит с Его Величеством на марше, и я не знаю, что происходит с солдатами и людьми в приграничных городах.
Сун Юньчжао был обеспокоен, но ничего не мог поделать.
Состояние королевы-матери здесь ухудшалось. В конце концов, Юнь Чжао не смела пренебрегать ею, потому что она старела, поэтому она попросила врачей из Императорского госпиталя по очереди дежурить во дворце Шоуцы.
Ей не нравилась королева-мать, но она не могла позволить королеве-матери сделать что-то хорошее, когда император отправился в экспедицию.
Ей также приходилось заботиться о состоянии королевы-матери и заботиться о ее двух детях. Фэн И продолжал учиться без перерыва. Аньшунь продолжал учиться в передней каждый день. Юэ Гуаньлань и Ян Вэйцин также ходили во дворец, чтобы читать с ней каждый день. Поскольку погода становилась все хуже, чем холоднее становилось, было бы нехорошо, если бы двое детей бегали туда-сюда. Она думала разрешить им приостановить занятия в школе в двенадцатом лунном месяце.
К счастью, Фэн Юнь — воспитанный ребенок, и Юнь Чжао может сидеть рядом с ним и составлять ему компанию, что делает его очень счастливым.
Когда Фэн Юнь вернулся из класса, его внимание переключилось на брата. Было довольно интересно, что два брата смогли общаться, хотя они не могли понимать друг друга.
Цзи Юнтин и Сун Вэйран были заняты устранением последствий снежной катастрофы в столице, а шесть других департаментов были заняты еще больше.
В этот день Юнь Чжао вернулась от королевы-матери. Наложница Шу, преодолев ветер и снег, догнала ее и сказала: «Кажется, приближается двенадцатый лунный месяц, почему нет никаких новостей?»
Сун Юньчжао не получала писем с тех пор, как Фэн И покинул Пекин. Естественно, он волновался, но он также знал, что армия, должно быть, путешествует всю ночь. При таких обстоятельствах у него не было времени писать ей.
«По крайней мере, нам придется подождать, пока император прибудет в приграничный город, прежде чем мы сможем отправить какие-либо новости в Пекин. В такую погоду нам придется потратить больше времени, чем обычно, поэтому мы не можем торопиться».
Наложница Шу, почему ты не торопишься? Она такая ленивая. Теперь она пригласила статую Будды, чтобы открыть небольшой буддийский зал. Она воскуривает благовония и поет Будду каждый день, молясь за то, чтобы Ваше Величество выиграло битву.
«Вдовствующая императрица на этот раз не оправилась от простуды. В больнице сказали, что ей следует заботиться о ней медленно, так что нет никакой спешки». Наложница Шу посмотрела на Сун Юньчжао и медленно сказала: «Я хочу добавить еще три минуты угля во дворце Шоуци. Например, что вы думаете?»
Сун Юньчжао, естественно, не мог согласиться, поэтому он немного подумал и сказал: «Просто отправьте долю второго принца во дворец Шоуцы».
«Как это можно сделать?» — не согласилась наложница Шу.
Юнь Чжао посмотрел на нее: «В этом году погода холоднее, чем в предыдущие годы, и уголь в каждом дворце увеличился. Во дворце осталось не так много, и его нужно подготовить к следующему году. Второй принц и я остаемся вместе весь день, этого достаточно, чтобы вынести половину его примеров. Если вы поймете другие места, вам будет трудно наверстать упущенное позже».
Наложница Шу пришла обсудить это с Юнь Чжао, потому что она была в затруднительном положении. Когда она услышала, что та сказала, она могла только кивнуть головой и сказать: «Просто я обидела второго принца».
«Он маленький ребенок, и теперь он живет со мной. Это не обида. Кроме того, королева-мать — самое главное. Ваше Величество на войне, поэтому мы не можем допустить, чтобы во дворце Шоуци произошли какие-либо несчастные случаи».
Наложница Шу кивнула: «Теперь мне приходится ходить туда каждый день. Наложница Ань теперь переехала во дворец Шоуцы, чтобы ухаживать за больными. Она делает все возможное, чтобы служить королеве-матери. Рядом с ней королева-мать выглядит хорошо».
Сун Юньчжао слегка замер, услышав, как наложница Шу упомянула Ань Шутуна.
(Конец этой главы)