Глава 49 049: Ты считаешь ее хорошей драчуньей?
Согласно закону ношения книг, 80% людей, которые приходят приглашать таких людей, не имеют добрых намерений. Чтобы не упасть в яму, конечно, они не могут пойти!
Сун Юньчжао тут же приняла позу поджариваемого Чаотяньцзяо, посмотрела на собеседника и сердито сказала: «Согласно приказу? Чьему приказу? Если вы хотите, чтобы вас вызвали, у вас есть справочник? Я всего лишь маленькая девочка, и я буду соблюдать правила дворца Чжичунь. Если вам придется меня увести, это нормально. Достаньте справочник и скажите, куда я иду. Я пойду с вами после того, как доложу управляющему. Как вы думаете, это возможно?»
Уведите ее, не пукнув ни пука. Когда она понесет потерю, к кому она обратится за советом?
Я хочу, чтобы она страдала от своей глупости, не говоря уже о том, что там нет дверей и окон, она не будет страдать ни от чего.
Старшая медсестра потемнела, услышав длинный список слов Сун Юньчжао. Она подумала, что та маленькая девочка, которая никогда не видела мир, а в семье был только отец шестого ранга чиновника.
Няня, которая была на дежурстве, почувствовала неладное и тут же сказала: «Госпожа Сон, наш хозяин проявил к вам заботу только тогда, когда узнал, что вы ранены. Если вы этого не цените...»
«Посмотри, что ты сказал, как будто я не отличаю хорошее от плохого, обвиняешь меня в таком преступлении, но ты не ответил ни слова на мой предыдущий вопрос, поскольку ты отказался сказать, откуда ты пришел, как я могу знать, хороший ты или плохой, я не могу отличить хорошее от плохого, как я смею идти с тобой?»
Сун Юньчжао побледнел, говоря это, и сделал очень испуганный вид, затем отступил на несколько шагов, а затем убежал, крича: «Мама, помоги мне...»
Дежурная медсестра: …
Она живет в этом дворце уже несколько десятилетий, но никогда не видела ничего подобного!
Няня-ответственная осмелилась остаться, развернулась и убежала. Это поручение было сорвано, и она не знала, как это объяснить, когда вернулась. Как это называется!
Сун Юньчжао закричала и убежала, повернула за угол и замолчала, она остановилась и высунула голову, чтобы тихонько выглянуть, как раз вовремя, чтобы увидеть спину няни, которая в спешке уходила.
"Хмф! Ты все еще хочешь лгать мне, я не дурак". Сун Юньчжао фыркнул и пригрозил ей тем, кто даже не осмелился назвать его имя. Ты правда думаешь, что она испугалась?
То есть она всего лишь маленькая девчонка из шоу, но если у нее есть определенный статус, она может сделать из сегодняшнего инцидента большое событие и дать понять, почему Хуаэр так популярна.
Если вы хотите ущипнуть других, вы должны быть готовы к тому, что вас ударят ножом,
Сун Юньчжао развернулся и пошел обратно с легким самодовольным выражением на лице: «Эй, этот противник не очень хорош в бою, и его напугала всего одна фраза».
«Госпожа Сун, вы меня не напугали?» — сказал Чжан Маоцюань с полупоклоном и улыбкой на лице.
«Это ты?» Сун Юньчжао удивленно посмотрела на него. Неудивительно, что в тот день ее голос показался ей знакомым. Она не ожидала, что господин Чжан, который разговаривал с няней, отвечающей за уход, на самом деле тот же человек, что и господин Складной Веер в тот день.
«Это служанка. Я слышал, что девушка ранена. Ты в порядке?» Чжан Маоцюань спокойно обвел взглядом глубину леса и слегка повысил голос.
«Вы господин Чжан, да? Я слышал, как вы спрашивали госпожу Чжан в доме в тот день. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. Я уже исцелился». Сун Юньчжао невинно улыбнулся и выразил благодарность.
Если бы Чжан Маоцюань не стал свидетелем этой сцены собственными глазами, он бы подумал, что госпожа Сун перед ним — простая маленькая девочка.
Сун Юньчжао кивнул: «Тогда я сделаю шаг первым».
Закончив говорить, она подняла ногу и ушла. Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что что-то не так. Может быть, фанат заставил его пялиться на нее?
Но это неправильно, мистер Складной Веер и она встречались всего несколько раз, и у них нет крепкой дружбы.
Но кроме этого, она не знала, почему менеджер Чжан так хорошо о ней заботился.
В любом случае, это определенно правда, чтобы увидеть этого человека, который находится далеко в будущем. Поскольку она не имеет никакого отношения к мистеру Складной Веер, не делайте ничего, что вводит в заблуждение.
После того, как Сун Юньчжао ушла, Фэн И медленно вышел из глубины цветов, вспомнив ее спасительный голос только что, он подумал, что что-то не так, но она оказалась угрожающей людям.
Он знал, что Сун Юньчжао была чрезвычайно храброй и обладала резким голосом, но он не ожидал, что тот не проявит никакой сдержанности, войдя во дворец, и она действительно отпугнула людей.
Я не знаю, можно ли сказать, что она смелая и находчивая, или смелая, но не находчивая.
Чжан Маоцюань внимательно посмотрел на выражение лица Его Величества и увидел, что на лице Его Величества не было неудовольствия, но была приятная улыбка. Посмотрите, он знал, что Его Величеству, должно быть, понравилась мисс Сун.
«Ваше Величество, вы хотите, чтобы ваш слуга проверил?» — тут же сказал Чжан Маоцюань.
Продайте его сейчас мисс Сон, и нам будет легче поговорить, когда мы встретимся в будущем.
Фэн И убрал улыбку со своих глаз и беспечно сказал: «Нет необходимости».
Сун Юньчжао даже с этим делом не мог справиться, поэтому ему не пришлось оставаться во дворце, а вход во дворец был лишь ступенькой для других, напрасно тратящих время.
Он хочет посмотреть, что она сделает дальше и удивит ли она его.
Сун Юньчжао не знала, что по ней скучают другие. Когда она вернулась в свою резиденцию, чем больше она думала об этом, тем больше она чувствовала, что вещи нельзя оставлять как есть. Если бы вещи были оставлены так, как она могла бы создать маленького персонажа-петарду?
Тогда вам придется подать в суд!
Сун Юньчжао немедленно начал наносить пудру перед зеркалом, прикрывая свое маленькое лицо белым, и аккуратно снял излишки пудры вуалью, так что люди не могли видеть, что он нанес пудру. Затем я достала румяна, чтобы отрегулировать цвет, и размазала их по глазам кончиками пальцев, которые выглядели так, будто мои глаза покраснели от слез.
Наконец, он слегка распустил пучок, вытащил две пряди волос из бакенбард и уложил их по сторонам щек, придав волосам неряшливый вид, идеальный вариант.
Сун Юньчжао отсчитывала время, и когда пришло время маленькой служанке прийти, она быстро обежала вокруг комнаты раз десять, лёжа на столе и тяжело дыша.
Маленькая дворцовая леди открыла дверь и вошла. Увидев Сун Юньчжао в таком состоянии, она испугалась: «Госпожа Сун?» Затем она поспешила к ней: «Госпожа Сун, что с вами?»
Сун Юньчжао поднял голову, прижал к лицу красные глаза, испугался, схватил маленькую служанку за руку и сказал со слезами на глазах: «Июэ, я был напуган до смерти. Я пошел гулять в сад, но кто-то хотел меня увести. К счастью, я быстро бежал, иначе ты бы меня не увидел...»
«Что?» Маленькая служанка Июэ была поражена: «Кто-то хочет увести мисс Сон?»
Сун Юньчжао кивнула, всхлипывая: «Это так жестоко, это страшно. Я не видела ее и не знаю. Как я смею идти с ней?»
Выражение лица Июэ изменилось, когда она услышала слова: «Госпожа Сун, не бойтесь, я не могу принять решение по этому вопросу, я прямо сейчас пойду к няне Чжан, и няня примет решение за девочку».
«Спасибо, Июэ, к счастью, ты здесь, иначе я не знаю, что делать», — Сун Юньчжао разрыдалась.
Июэ почувствовала себя так расстроенной, когда увидела, как плачет красивая женщина. Госпожа Сон такой хороший человек, она только что оправилась от травмы и снова была шокирована. У нее действительно была плохая судьба. «Госпожа Сон, пожалуйста, не говорите так. Идите куда-нибудь в другое место в доме. Я сейчас пойду и найду няню».
Сун Юньчжао кивнул, с нетерпением глядя на Июэ.
На Июэ уставились такие глаза, и на какое-то время она почувствовала, что на ее плечах лежит тяжелая ответственность. Мисс Сон такая жалкая, ее нельзя запугивать.
Как только Июэ ушла, Сун Юньчжао лёг ничком на стол, совершая преступления и чувствуя себя виноватым за то, что уговаривал маленькую девочку.
Медсестра Чжан пришла очень быстро, на ее лице было изнеможение.
Сун Юньчжао немного смутилась, но кто сделал ее толстокожей.
«Мамочка, я ждала тебя здесь, и только что испугалась до смерти...»
Медсестра Чжан была почти ошеломлена голосом Сун Юньчжао, она тут же подошла, чтобы помочь ему сесть, и тихо сказала: «Госпожа Сун, не бойтесь, я слышала, что сказала Июэ, но то, что она сказала, было не совсем понятно, расскажите мне как следует, чтобы я могла пойти и выяснить, что происходит».
«Хорошо». Сун Юньчжао послушно ответил, достал платок, чтобы вытереть слезы, а затем медленно открыл рот: «Девушка-врач сказала, что мои ноги уже зажили. После того, как мне было скучно в доме последние несколько дней, я хотел пойти в маленький сад, чтобы расслабиться, но внезапно выскочила няня и сказала, что меня хочет видеть мастер. Я спросил ее, кто этот мастер, и она отказалась говорить, и я сказал, что позволю ей сообщить вам, прежде чем забрать меня, но я не согласился. Няня, я помню, что вы говорили о правилах знания **** дворца Цзи, как я посмел пойти с ней, я так испугался, что быстро побежал обратно, чем больше я думал об этом, тем больше я боялся, чем больше я думал об этом, тем больше я боялся, к счастью, вы здесь, иначе я действительно не знаю, что делать...»
Услышав это, няня Чжан посмотрела на Сун Юньчжао, которая плакала, как грушевые цветы и дождь. Маленькая девочка и раньше была немного вспыльчивой, но ее лицо побледнело от страха, и она не могла дышать, когда столкнулась с таким, она выглядела очень жалкой.
Более того, она смутно догадывалась, кто это был. Подумав, она спросила Сун Юньчжао о внешности той няни. Выслушав, она некоторое время молчала, а затем сказала: «Госпожа Сун, просто не волнуйтесь, я узнаю, кто этот человек, и дам девочке объяснение».
«Благодарю вас, госпожа, я снова доставил вам неприятности», — Сун Юньчжао наполовину закрыл лицо платком, выглядя очень смущенным.
Рот медсестры Чжан дернулся. Сун Юньчжао действительно была самой проблемной девушкой, которую она встречала, либо когда что-то случалось, либо по пути.
Почему!
Она чувствовала, что ее вздохи за последние полмесяца сравнялись с прошлогодними.
Но эта девушка Сон не та, кто создала проблемы, просто ей слишком не везет, и неприятности всегда находят ее.
После того, как няня Чжан утешила Сун Юньчжао, он проявил бесстрашие, отослал няню Чжан, закрыл за своей спиной дверь и с облегчением вздохнул.
Похоже, статус менеджера Чжан не должен быть низким, иначе, судя по тому, с какой частотой она сталкивается с неприятностями, дежурная медсестра давно бы убежала и отругала ее.
Теперь не только не ругайте ее, но и утешайте ее. Кто эта управляющая Чжан?
Те, кто может достичь положения управляющего во дворце, то есть дворцы главных наложниц в гареме, будут иметь такого управляющего. Может ли это быть кто-то, кто близок к наложнице в гареме?
Однако Сун Юньчжао вспомнил, что в книге, помимо умершей императорской наложницы, были еще три наложницы. Эти трое не имели никакого отношения к своей старой семье Сун, поэтому не было никаких таких отношений, как забота о них.
Считал ли он ее хорошей драчуньей?
Если бы она искала помощницу, то няня, которая искала ее сегодня, не должна была быть столь недружелюбной.
Подумав об этом, она не может догадаться, кто это. Она слишком долго читала книгу, и она не может вспомнить многие тонкие детали, такие как стюардессы и евнухи вокруг наложниц. В сцене так много персонажей, а у нее нет фотографической памяти, так как же она может помнить их всех.
Она ясно помнит одного из них, Мэн Цзючана, главного управляющего рядом с императором, а двое других — внутренние и внешние управляющие рядом с героиней, но теперь, когда героиня официально не вошла во дворец, эти два управляющих еще не появились.
Чем больше я об этом думал, тем больше я расстраивался, поэтому я просто перестал об этом думать, а солдаты пришли, чтобы засыпать воду и землю, посмотрим.
Она намеренно не упомянула о встрече с менеджером Чжаном по пути к побегу. В конце концов, она не просила о помощи на месте перед менеджером Чжаном. Теперь, когда она подняла этот вопрос, Мамушка Чжан, должно быть, заподозрила что-то неладное.
Когда Сун Еси вернулся ночью, он встретился лицом к лицу с Юнь Чжао и спросил ее с открытым ртом: «С тобой что-то случилось сегодня?»
Уголки рта Сун Юньчжао дернулись. Новости были достаточно быстрыми. Она кивнула: «Откуда сестра Си узнала?»
Эта группа красивых девушек растет вместе с ветром?
Сун Еси сел и сказал: «Правитель уезда Мин Ань рассказал мне об этом, но об этом не стало известно, но правитель уезда может знать, и другие красивые девушки тоже должны знать».
Сун Юньчжао понимал, что у семьи Хэ Ланьюня были глаза и уши во дворце, поэтому такие люди, как Цинь Сиюэ, естественно, делали то же самое.
Недаром в древности уделяли внимание теории классов и теории семьи.
Видя, что выражение лица Юнь Чжао не очень хорошее, а настроение Сун Еси не очень хорошее, она тихо вздохнула: «Лорд уезда просила меня передать вам, не бойтесь, она пошла на разведку и попытается найти кого-нибудь».
Эм?
Сун Юньчжао удивленно посмотрел на Сун Еси: «Правитель уезда пошел узнать новости?»
Сун Еси кивнула: «Да, я не отпущу ее, я думаю, что это рискованно, но лорд уезда настаивает на том, чтобы она пошла, и я не могу ее удерживать. Однако лорд уезда сказал, что она будет осторожна».
Сун Юньчжао была в сложном настроении. Было ясно, что Цинь Сиюэ была героиней этой книги, личностью, окутанной нимбом, но почему у нее были такие же глаза, как у злодея Хэ Ланьюня.
Может ли быть, что она действительно может идти только по пути пушечного мяса, не оглядываясь назад?
Симпатия между пушечным мясом и пушечным мясом?
Сун Юньчжао лишился дара речи.
Сун Еси посмотрела на Юнь Чжао и нахмурилась, думая, что она беспокоится о магистрате округа, поэтому она убедила его: «Не волнуйся, я вижу, что до тех пор, пока магистрат округа не вступит в противоречие с госпожой Шанцинь, он будет действовать очень рационально».
Сун Юньчжао не знает, что сказать, кроме как вздохнуть: «Смотри, Сун Еси видит, что Хэ Ланьюнь нетипичен для Цинь Сиюэ, в этом разница между женской второстепенной ролью и главной женской ролью».
"Подожди и увидишь". У Сун Юньчжао нет другого выбора. В этом **** дворце у героини есть своя подводка для глаз и сила, а у поддерживающей женщины-партнера с сильным семейным прошлым также есть своя собственная семейная поддержка. Конечно, у низшей части группы пушечного мяса, такой как она, такого хорошего обращения нет. Ничего не остается, кроме как ждать новостей.
Сун Еси тоже немного волновалась. Две сестры ужинали вместе. Видя, что уже поздно, Сун Еси сказала: «Мне нужно возвращаться. Я приду и пойду с тобой в павильон Цюшуй завтра утром».
Сун Юньчжао кивнул: «Сестра Си, иди обратно и отдохни».
Дверь в соседнюю комнату была все еще закрыта, было темно, очевидно, Хэ Ланьюнь еще не вернулся.
После того, как Сун Еси ушел, Сун Юньчжао сел перед окном и облокотился на мягкую подушку, чтобы почитать книгу. Эту книгу принесли, когда он вошел во дворец. Теперь он прочитал больше половины. Когда результаты драфт-шоу выйдут, он сможет покинуть дворец, прочитав ее.
Нет никаких новостей от няни Чжан. Сун Юньчжао не торопится. В конце концов, люди, вовлеченные в это, определенно не простые. Я боюсь, что няня Чжан не даст ему настоящего ответа. Как обмануть себя, ему действительно нужно хорошенько подумать.
Сун Юньчжао на самом деле не хотела выяснять, кто стоит за кулисами, но сделала вид, что ее нелегко запугать, и кем бы вы ни были, в следующий раз, когда вы попытаетесь обмануть ее таким образом, вам придется взвесить, сможете ли вы сразу ее усмирить, иначе она обязательно устроит неприятности, а когда они станут большими, это добром не кончится.
В конце концов, набор персонажей, который она создала сейчас, немного сложен. Есть добросердечные персонажи, которые спасают других в первую очередь, и невинные персонажи, которых подставляют и ранят. К счастью, она была осторожна, войдя во дворец, и не позволяла людям ловить себя. Пока она не сделает ничего плохого, даже если она маленькая, с ней нелегко справиться.
Кроме того, в глазах госпожи Чжан и других, именно она получает свое имя в присутствии менеджера Чжана.
Сун Юньчжао глубоко вздохнул. Почему он чувствовал, что все так сложно?
Разумеется, я хотел с самого начала соблюсти формальности.
Пока она размышляла, она услышала голос из соседней комнаты, она тут же встала, открыла дверь и, увидев фигуру Хэ Ланьюня, поспешила позвать: «Господин уезда».
Хэ Ланьюнь повернулся и посмотрел на Сун Юньчжао: «Он что, будет до смерти пугать людей ночью?» Он не стал открывать дверь, а лишь поднял ногу в сторону Юньчжао.
Сун Юньчжао пригласил людей войти и, закрыв дверь, сказал: «Зачем вы вернулись сейчас? Старшая сестра Си сказала мне, что вы должны пойти и выяснить. Я всю ночь беспокоился».
Хэ Ланьюнь фыркнул: «У тебя есть совесть».
Сун Юньчжао пригласила кого-то сесть и налила ей еще чашку чая: «Я человек с совестью».
Хэ Ланьюнь очень хотел плеснуть ей в лицо чашку чая, чтобы разбудить ее: «Я спросил, дежурная медсестра, которая сегодня приходила к вам, должна иметь какое-то отношение к наложнице Шу, но она не из дворца наложницы Шу, она отвечает за сад».
Сун Юньчжао был в замешательстве: «Наложница Шу? Ответственная за сад?»
Глядя на глупый взгляд Сун Юньчжао, Хэ Ланьюнь не хватило смелости рассмеяться. Она знала, что предки семьи Сун были удостоены чести, а затем были побеждены и выселены из столицы.
Она подумала об этом и сказала Сун Юньчжао: «Наложница Шу — дочь премьер-министра Лу Линя, того самого, который два дня назад устроил чайный банкет, чтобы Юэ мог его увидеть заранее».
Сун Юньчжао нахмурилась: как наложница Шу могла ее заметить?
Хэ Ланьюнь не обратил внимания на выражение лица Сун Юньчжао и смущенно продолжил: «У правого министра и левого министра разногласия в политических взглядах. Когда Его Величество впервые взошел на престол, именно правый министр предложил поселить красавиц во дворце. Семья Лу хотела иметь королеву, но жаль, что Ваше Величество выбрало в качестве знатной наложницы ту, что из особняка Дин Наньбо. После стольких лет нет никакого намерения становиться королевой. Наложница Шу, должно быть, обеспокоена. Зная, что вы хорошо выглядите, она должна захотеть испытать вас».
Сун Юньчжао был очень удивлен. Он не ожидал, что Хэ Ланьюнь будет знать так ясно. Она знала это, потому что у нее было врожденное преимущество в ношении книг, но Хэ Ланьюнь знала так много, что показывало силу дворца Чжэньбэй.
Жаль, что в книге не так много описаний Чжэнбэй Ванфу. Одно из них заключается в том, что Хэ Ланьюнь любит героиню Бай Юэгуан Цзи Юньтин, а другое — что чем больше Хэ Лан любит героиню, тем брат и сестра попадают в яму героини и их уже не вытащить.
Думая об этом, я не могу не чувствовать себя немного смущенным, и когда я снова смотрю на Хэ Ланьюня, я чувствую, как мое сердце блокируется.
«Вы устали от сбора столь большого количества информации».
Хэ Ланьюнь взглянул на Сун Юньчжао: «Это неплохо. Короче говоря, у тебя есть план для наложницы Шу. Когда будешь его читать, будь осторожен».
Говоря об этом, она добавила еще одно предложение: «Няня, отвечающая за дворец Чжичунь, не может позволить себе оскорбить наложницу Шу. Результатом должно стать то, что няня, отвечающая за дворец, будет вытеснена. В лучшем случае ее накажут ежемесячным штрафом. Тебя должна укусить собака».
Убеждая людей быть такими крутыми, Сун Юньчжао был удивлен: «Ладно, я послушаю уездного правителя и отнесусь к этому как к укусу собаки».
Услышав это, Хэ Ланьюнь была в хорошем настроении, и ей стоило попытаться узнать подробности.
Сун Юньчжао плохо спала в ту ночь и рано встала на следующий день. Июэ пришла, чтобы вымыть ее водой. После завтрака Июэ сказала: «Девочка, мамочка, позволь мне сказать тебе, что вчера управляющий отвечал за сад, и ее кто-то спровоцировал напугать девочку. Мамочка также призналась человеку, который подошел к двери, потому что с ней ничего серьезного не случилось, поэтому ее можно было оштрафовать только на три месяца ежемесячной оплаты, сынок».
Рука Сун Юньчжао замерла, как и сказал Хэ Ланьюнь. Хотя он был готов в своем сердце, он все еще был зол.
Она повернула голову, чтобы встретиться с Июэ, которая не осмелилась посмотреть ей в глаза, поэтому она беспомощно сказала: «Это действительно тяжелая работа, мамочка, если только подобное не повторится в будущем. Июэ, пожалуйста, поблагодари маму от меня».
Июэ немного обрадовалась, увидев, что мисс Сон не волнуется, и поспешила согласиться: «Не волнуйтесь, мисс Сон, я обязательно вам его принесу».
Сун Юньчжао кивнул, с выражением беспомощности на лице, а затем вышел.
В это время не стоит оставаться здесь и ждать Сун Еси, ей следует сначала пойти и найти ее.
Конечно же, Июэ посмотрела в спину Сун Юньчжао, когда у него не осталось выбора, кроме как выйти, думая, что когда она увидит маму, то обязательно расскажет ей о обидах мисс Сун.
Это было совпадением, что Сун Юньчжао открыл дверь и вышел. Он услышал звук открывающейся двери с другой стороны, и когда он поднял глаза, он увидел, как Цинь Сиюэ выходит, и они пошли лицом к лицу.
«Госпожа Сун?» Цинь Сиюэ тоже была немного удивлена. Она не ожидала увидеть Сун Юньчжао в это время. Она не видела ее несколько дней. Увидев ее в хорошем расположении духа, она посмотрела на ее колени и с беспокойством спросила: «Твоя нога зажила?»
«Спасибо, мисс Цинь, за вашу заботу. Все кончено». Сун Юньчжао ответила на обеспокоенное выражение лица Цинь Сиюэ. По какой-то причине она всегда чувствовала себя неуютно, сталкиваясь с такой героиней.
«Это хорошо. Госпожа Сон, она пойдет в павильон Цюшуй? Так уж получилось, что мы можем пойти туда вместе».
Сун Юньчжао смущенно улыбнулся: «Я все равно найду сестру Си, и у меня с ней назначена встреча».
Цинь Сиюэ слегка кивнула: «Вот и все, тогда, мисс Сун, поторопитесь, я не буду тратить ваше время».
Сун Юньчжао попрощалась с ней и ушла. Как только она ушла, она услышала скрип двери Лу Чжисюэ, а затем ее слова: «Сиюэ, с кем ты разговариваешь? С той, что у противоположной двери? Что ты можешь ей сказать? Сейчас она обнимает бедро уездного правителя Минъаня, так что в ее глазах ничего нет».
Сегодняшнее обновление уже здесь, мои милашки.
(конец этой главы)