Глава 495 Глава 496: Собака в спешке перепрыгивает через стену
В письме также упоминалось, что лекарственные материалы, присланные Юнь Чжао, оказались полезными, и хвалили Хуэй Чжилань за то, что она избавила его от беспокойства.
Сун Юньчжао был в хорошем настроении. Наконец, Фэн И заботился о своих двух детях и писал много запросов в своих письмах.
Сун Юньчжао начала писать ответ Фэн И. Посланнику из приграничного города пришлось спешить обратно, чтобы доставить не только ответ императорской наложницы, но и мемориал придворного. Она не могла терять времени.
Сун Юньчжао сначала написал, что во дворце все хорошо, и попросил Фэн И не беспокоиться об этом. Что касается вопроса госпожи Гу Эньхоу и ее дочери, то упоминание об этом Фэн И сейчас только разозлит его. Еще не поздно подать жалобу после возвращения в Пекин.
Написано еще о двух детях. Фэн Ши в последнее время прилежно выполнял домашнее задание и никогда не отставал в верховой езде и стрельбе. Он хорошо похвалил своего сына. После того, как они снова об этом заговорили, Фэн Юнь уже сел, но часто смотрел на дверь.
Когда Фэн И был во дворце, он приходил во дворец Яохуа, чтобы увидеть сына, когда у него было свободное время. Поэтому у Фэн Юня появилась привычка пристально смотреть на дверь, когда приходило время.
Написано о тоске сыновей по отцу, и наконец Юнь Чжао начала писать о своей собственной тоске по Фэн И. Она не была с ним, но ее чувства определенно были на месте. Более того, она действительно скучала и переживала за него.
Юнь Чжао попросил Аньшуня передать посланнику толстое письмо из дома, запечатанное воском.
После того, как письмо было отправлено, Юнь Чжао откинулся на мягкую подушку и посмотрел в окно, его настроение внезапно снова стало отвратительным.
Радостная весть о победе императора в первой битве распространилась внутри и снаружи дворца, и весь гарем наполнился радостью. Вместе с этой радостью пришел указ императора о том, что в этом году ежегодный пир будет простым.
Наложница Шу и другие были рады, но королева-мать была недовольна.
Но Сун Юньчжао не заботится о ней.
Поскольку это простое дело, невесте не нужно входить во дворец, император не находится в столице, а придворным не нужно посещать банкеты, в этом году все действительно очень легко и просто.
Дворцовый банкет все равно должен был состояться, но королева-мать не появилась, поскольку плохо себя чувствовала.
Будучи благородной наложницей, Сун Юньчжао повела всех на большой банкет, а затем попросила всех вернуться в свои дворцы, чтобы встретить Новый год. Все были очень счастливы.
***
Фэн И, который был далеко в приграничном городе, встретил Новый год с людьми и солдатами на границе. Северный ветер выл, и снег падал ему в лицо, но это все равно не могло повлиять на веселое настроение всех.
После трех раундов возлияний Фэн И покинул банкет.
Он повел своих людей на лошадях патрулировать город. Солдаты, охранявшие город, не осмеливались относиться к этому легкомысленно, хотя они были стары. Они стояли на городской стене, одетые в доспехи и держащие мечи.
Холодный ветер выл, и лисья шерсть на его теле не могла окутать его тело. Фэн И сел на лошадь и помчался дико. Холодный ветер был как нож, проникая сквозь его одежду, и его слегка пьяное выражение постепенно прояснилось.
«Ваше Величество, ночь темная и холодная. Вы должны позаботиться о своем драконьем теле. Пора возвращаться».
Фэн И оглянулся на Фэн Шике, который догонял его: «Почему ты здесь?»
Фэн Шике сказал: «Я телохранитель вашего величества. Я там, где ваше величество».
Фэн И улыбнулся, слез с коня и ступил на городскую стену.
Фэн Шике последовал за ним, и солдаты, охранявшие город, пали на колени.
Фэн И махнул рукой и попросил их продолжать заниматься своими делами. Он посмотрел вниз на окрестности города и сказал: «Бэйминг проиграл в прошлый раз и обязательно вернется».
Фэн Шике помолчал немного, а затем сказал: «Ваше Величество лично возглавляет экспедицию. Бэймин напуган силой небес, а воины Дачу воодушевлены. Естественно, они победят в каждой битве».
Фэн И усмехнулся: «Король Чжэнбэя всегда возглавляет войска, поэтому это естественным образом повышает боевой дух».
Фэн Шике опустил глаза, ему было трудно ответить на эти слова.
Фэн И всегда знал о высоком престиже дворца Чжэнбэй в армии, но на этот раз он увидел это своими глазами. Что значит ответить на один призыв?
Король Чжэнбэя всегда был лоялен к двору. Конечно, он не будет сомневаться в своих верных министрах, но он получил несколько советов объявить импичмент королю Чжэнбэя.
Прежде чем битва закончилась, государственные служащие готовились убить осла. Это было действительно смешно.
Сотни тысяч солдат двинулись к приграничным городам, потребляя огромное количество продовольствия и травы.
Фэн Шике ответил: «Мы можем продержаться еще больше месяца». Другими словами, битву нужно вести быстро, иначе армия столкнется с нехваткой продовольствия и травы.
Фэн И снова спросил: «Есть ли какие-нибудь последние новости от детектива?»
«Часовой отсутствовал в городе два дня и до сих пор не вернулся», — тихо сказал Фэн Шике.
Лицо Фэн И было тяжелым. Было только две ситуации. Либо дозорный следовал за армией Бэймина глубже, поэтому новости не могли быть отправлены вовремя, либо дозорного обнаружили.
Фэн И повернулся и зашагал прочь, сказав на ходу: «Соберите генералов, чтобы обсудить дела».
В середине обсуждения пришло известие, что Бэймин атакует город.
Вспыхнул дым от маяка, что стало шоком среди ночи.
Когда новость достигла столицы, сердце Сун Юньчжао замерло.
Во время нападения на город в канун Нового года Бейминг был в настоящем отчаянии.
Сун Юньчжао получила еще одно письмо от императора. Она почувствовала, что ее руки дрожат, когда она открыла письмо. Она слышала, что дворец Шоуци также получил письмо от императора, но она не приняла это близко к сердцу. У нее и королевы-матери были несколько расслабленные отношения, потому что госпожа Гу Эньхоу вернулась в свое первоначальное состояние, даже хуже, чем раньше.
Почерк Фэн И в письме выглядел немного запутанным. Он сражался с Бэймином несколько раз, и у каждого была своя победа или поражение, но Да Чу выиграл больше, чем проиграл.
Бэймин, вероятно, действительно страдает от сильных стихийных бедствий, а люди страдают от голода и холода. Чтобы выжить, эта битва особенно храбрая...
Сун Юньчжао глубоко вздохнул.
На этот раз Чжан Маоцюань вернулся с посланником. Сун Юньчжао позвал его к ответу. Он был потрясен, увидев этого человека, и похудел.
Чжан Маоцюань был тронут до слез, когда вернулся в столицу после сильного холода на границе.
«Все в порядке, Ваше Величество. В прошлый раз король Чжэнбэя лично повел войска в атаку и был ранен. К счастью, его жизнь вне опасности. Принц Чжэнбэя также очень храбр в бою, и он находится впереди битвы. Император это очень ценит...»
Сун Юньчжао задумался о смысле этих слов. Как король Чжэньбэй мог быть легко ранен, имея многолетний опыт в сражениях?
Командиры трех вооруженных сил не пойдут легко на поле боя. Они могут только сказать, что они не в безопасности, даже если сражаются на передовой. Это потому, что кто-то их сдерживает.
Правитель Чжэнбэя был умен, поэтому он проявил свою слабость после ранения, а затем воспользовался возможностью, чтобы вытолкнуть своего сына.
Чем моложе Хэ Лань, тем он энергичнее, тем меньше он чего-либо добился. Он как желтоволосый мальчик, поэтому, естественно, он не так уж и раздражает.
Боюсь, Фэн И сейчас дуется. Битва между гражданскими и военными силами в суде никогда не бывает такой простой.
«…Император приказал Министерству домашних дел снова приготовить еду. Я боюсь, что война продлится еще некоторое время, и лекарственных материалов будет недостаточно. Местные жители стихийно выкапывают лекарственные материалы в окрестностях и отправляют их в армию, что может дать им немного времени…»
Нехватка продовольствия и лекарств.
Эта ситуация не является неожиданной. Неважно, какая династия или поколение воюет, пока это долгосрочная война, в конце концов еда, трава и лекарственные материалы будут потребляться в огромных количествах.
Зная, что Фэн И в порядке и война идет гладко, Сун Юньчжао вздохнул с облегчением и попросил Чжан Маоцюаня сначала вернуться и отдохнуть. Через несколько часов ему придется снова последовать за посланником на обратном пути.
Это действительно нелегко.
Сун Юньчжао сначала позвал Аньшунь и попросил ее выйти из дворца, чтобы задать несколько слов Се Цзиньшу.
Затем он пошел в кабинет и написал письмо Фэн И. В течение Нового года все во дворце шло гладко. За исключением королевы-матери, которая была не слишком счастлива, все остальные были счастливы.
Сун Юньчжао сообщал хорошие, но не плохие новости, так что Фэн И не пришлось беспокоиться о дворце, пока он сражался за границей.
Аньшунь быстро вернулся и принес толстое письмо.
Сун Юньчжао открыл ее, и его глаза внезапно загорелись.
(Конец этой главы)