Глава 539: 539: Сказал, что ты толстый и у тебя астма.

Сун Юньчжао сходила с ума, катаясь на лошадях с Фэн И днем, и как же несчастна она была, когда возвращалась домой ночью. Она чувствовала, что ее бедра больше не ее.

Фэн И намазал ее мазью и сказал, нанося ее: «Это моя вина. Я забыл, что ты нечасто ездишь верхом. Я подумал, что для меня не составит большого труда взять тебя с собой. Кто же знал, что ты такая хрупкая».

На внутренней стороне бедер имеются красные пятна.

Сун Юньчжао не ожидал, что все будет настолько серьезно. Когда он сел на лошадь, он почувствовал себя таким счастливым. Ему захотелось ехать быстрее. Это было так приятно.

Увяли после возвращения.

Последствия немного сильны.

«Ты был таким же, когда впервые научился ездить верхом? Фэн Чжи тоже такой?» Юнь Чжао почувствовал себя подавленным, когда подумал о своем сыне, таком маленьком ребенке.

«У мальчиков грубая кожа и толстое тело, как они могут быть такими нежными, как ты?» Фэн И покачал головой. Когда они вдвоем занимались такими вещами, он не смел слишком сильно нажимать на нее, иначе на следующий день по всему ее телу остались бы следы.

После нанесения лекарства Юнь Чжао надел мягкие широкие штаны, чтобы не натирать кожу.

Фэн И помыл руки и вернулся. Он наблюдал, как Юнь Чжао шаг за шагом уходит, поджал губы и сдержал улыбку.

Юнь Чжао взглянул на него.

Фэн И подошел, чтобы помочь ей: «Давайте будем осторожнее в следующий раз, когда будем ездить на лошадях. Если мы будем ехать немного медленнее, все будет в порядке, даже если время будет короче».

"Хорошо". Юнь Чжао кивнул. На этот раз это было в основном потому, что время было слишком долгим, и его бедра были изношены вот так. Более короткое время было бы нормально.

«Где Фэн Юнь?» Юнь Чжао не увидел своего младшего сына, поэтому он посмотрел на Фэн И и спросил.

Фэн И небрежно сказал: «Я попросил его отправить его к Фэн И, потому что он требовал своего брата».

Юнь Чжао не заподозрила ничего. В конце концов, Фэн Юй в последнее время часто играла с Фэн Юнь. Фэн Юнь выглядела гораздо более живой, чем раньше, и она действительно цеплялась за своего брата.

«Я наблюдал, как Жеэр берет с собой младшего брата, и он становится более оживленным. Если он свободен, пусть больше заботится о своем младшем брате».

Оба брата выросли вместе и поддерживают хорошие отношения, так что в будущем у них не возникнет слишком много споров.

Воспитание чувств начинается с детства.

«То, что вы сказали, имеет смысл. Я думаю, мы можем добавить кровать для Фэн Юня там. Если он не захочет возвращаться однажды, будет место, где его можно будет положить», — сказал Фэн И.

«Хорошо», — Юнь Чжао подумал, что это хорошая идея.

Фэн И немедленно приказал Мэн Цзючану поручить это кому-нибудь, а затем сказал Юнь Чжао: «Когда мы вернемся во дворец, я первым поставлю Фэн Юня вперед, чтобы он мог побывать в нескольких местах».

На этот раз Юнь Чжао не возражала, она знала, что это вопрос времени.

Фэн Юнь отправился к Фэн И, и только Юнь Чжао и Фэн И остались в здании Хуа Каликс. Они отпустили всех официантов и сели у окна на втором этаже. Отсюда они могли видеть пейзаж озера Лонг-Лейк.

Издалека дворцовые фонари, окружающие озеро, выглядят как звезды на небе. Пейзаж здесь уникальный.

Юнь Чжао все еще немного не привык к такому редкому времени чистоты.

Фэн И посмотрел на нее и спросил: «Ты устала?»

Юнь Чжао посмотрел на складную книгу в руке Фэн И: «Хочешь почитать ее еще немного?»

«Я читаю приветственные записки, отправленные официальными лицами из разных мест на севере. Разве мы не собираемся патрулировать границу через несколько дней? Это просто хорошее время, чтобы взглянуть на ситуацию». Фэн И посмотрел на Юнь Чжао: «Ты можешь отдохнуть пораньше, я понаблюдаю некоторое время».

Юнь Чжао не хотела уходить, поэтому она просто взяла мягкую подушку и положила ее рядом с Фэн И. Она прислонилась наполовину к подушке, наполовину к Фэн И: «Я останусь с тобой».

Фэн И посмотрел на нее и сказал: «Хорошо».

Дворцовые фонари взорвались огнями, которые были особенно громкими в эту тихую ночь.

Юнь Чжао достала маленькие серебряные ножницы, сняла абажур и обрезала фитиль. После того, как свет стабилизировался, она снова повесила абажур.

Как только она обернулась и увидела, что Фэн И смотрит на нее, она сказала: «Так это не будет ослеплять ее глаза».

Фэн И отложил записку и сказал: «Пойдем, пора обосноваться».

«Увидимся завтра». Фэн И поднял Юнь Чжао и отнес его в палатку.

Юнь Чжао осторожно посмотрел на нее: «Сегодня я был ранен». Фэн И сердито спросил: «Я что, зверь?»

Юнь Чжао рассмеялся.

Фэн И рассердился и рассмеялся, он задул лампу, оставив только одну в углу, затем поднял занавеску и вошел.

Как только он лег, Юнь Чжао перевернулся и обнял его за талию.

Фэн И пожал ее нечестную руку, зная, что он намеренно дразнит его.

Юнь Чжао прислонился к Фэн И и почувствовал едва уловимое изменение где-то в своем теле. На этот раз он спокойно закрыл глаза.

Фэн И услышал, как дыхание Юнь Чжао постепенно замедлилось, а затем он вздохнул с облегчением, осторожно перевернулся и притянул человека к себе, а затем закрыл глаза.

Поскольку Юнь Чжао был ранен, Фэн И отложил банкет на день, но на этот раз Юнь Чжао не возражал.

Травма ноги несерьезная, и пока отек спадает, это не будет большой проблемой, но сегодня это определенно не сработает.

Но что касается банкета, то Юнь Чжао сначала передал письмо третьей наложнице, а затем попросил третью наложницу передать его дальше.

В этой поездке было много членов семьи, и многие из родовых семей наложниц сопровождали их. Юнь Чжао продолжал говорить, что любой из семьи, кто приезжал во дворец вместе с ними, мог быть замечен.

Во дворце стало оживленно, и все с нетерпением ждали встречи со своими семьями.

Юнь Чжао также передал письмо старшей леди. Да, старшая леди сопровождает его в этом году. Ее отец остался в столице, и семья Цай, естественно, хотела остаться в столице.

На этот раз по указу императора была взята не только старшая дама, но и старший господин. Только семья императорской наложницы имела такую ​​честь.

Мало того, Юнь Чжао лично написал сообщение Се Линьлану и Сун Еси. Они не только могут встретиться на дворцовом банкете завтра, но и могут провести время вместе через два дня.

Одна только мысль об этом делает меня счастливым.

Более того, если она не покажет себя здесь, как Чжао Линъэ получит шанс?

Разве семья Чжао не следит за ней?

Она дала им шанс.

Пусть они увидят, какова на самом деле высокомерная и властная наложница Мин.

На этот раз Юнь Чжао устроил грандиозный дворцовый банкет. Наложница Шу была весьма удивлена ​​и приплыла на лодке, чтобы обсудить с ней банкет.

Как только она кого-то увидела, наложница Шу рассмеялась над ней: «Раньше ты больше всех боялась неприятностей, почему же теперь ты их не боишься?»

Юнь Чжао попросила кого-то принести ей миску со льдом, чтобы охладиться, а затем ответила: «Если я не буду выпендриваться, как все могут быть такими оживленными в кругу семьи?»

Наложница Шу всегда чувствовала, что Юнь Чжао что-то скрывает, но она бы не догадалась об этом, даже если бы не сказала ему.

Если только это не направлено против нее.

«Это список, который я попросила составить. Посмотрите». Наложница Шу передала список.

Юнь Чжао протянула руку и взяла его, пролистывая страницу за страницей. Последняя страница была о людях, путешествующих без членов семьи. Она немного подумала и сказала: «Скажите этим людям, что мы найдем возможность для них встретиться со своими семьями, когда они вернутся в Пекин». , иначе все будут видеть членов своих семей, но они всегда будут чувствовать себя неуютно, если не смогут их увидеть».

«Ты становишься все более и более мягкосердечным», — фыркнула наложница Шу.

Юнь Чжао ответил, не поднимая головы: «Нет, если ты оденешь меня в сверкающие золотые одежды, я стану позолоченным».

«Говорят, ты толстая и запыхавшаяся», — сердито рассмеялась наложница Шу.

Юнь Чжаолэ сказал: «Это неправда. Мы не можем подвести благие намерения нашей наложницы Шу».

Наложница Шу сказала ей «пуф», а затем добавила: «Где накрыт банкет? Тетя Яо со стороны королевы-матери пришла передать послание и хотела разместить его на озере».

Глаза Юнь Чжао сверкнули: «На озере».

Это хорошее место.

Второе обновление завершено, привет, мои милашки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии