Услышав слова своей старшей тети, Юнь Чжао подумал про себя, что он и так уже очень осторожен.
Сун Еси посмотрела на Юнь Чжао, помедлила, а затем сказала: «Я слышала от принцессы Чжэньбэй, что семья Чжао, приехавшая в Пекин на этот раз, навещала многих людей в частном порядке. Госпожа Чжао обладает чувством юмора, много знает и имеет обоснованный подход к общению с людьми. Его репутация в столице уже распространилась».
Сун Юньчжао:…
Итак, это разочарование Чжао Линъэ во дворце, и семья Чжао усердно работала, чтобы выявить ее недостатки за пределами дворца.
С такой поддержкой семьи кто не будет уверен в себе?
Юнь Чжао слегка усмехнулся: «Правда? Если это так, то давайте поможем им и создадим им хорошую репутацию».
«Что значит императрица?» Старшая дама имела смутное представление.
Се Линьлан сказал: «Иметь высокую репутацию не обязательно хорошо. Напротив, это также оковы. Поскольку семья Чжао так любит хорошую репутацию, она определенно будет обременена славой в будущем. Ваше Величество правы, мы должны им помочь».
Юнь Чжао слегка усмехнулся: «Да, все палка о двух концах. Семья Чжао так любит хорошую репутацию, так что дайте ей его и посмотрите, сможет ли он ее вынести».
Три дамы не сидели долго. Они встали, чтобы попрощаться, и отправились в зал Наньсюнь ждать.
Юнь Чжао попросил Сянсюэ отправить туда человека, и Чжан Маоцюань ответил.
«Сюй Сиси отправил туда сообщение, в котором говорилось, что найден молодой камергер. Когда Ань Бинь упал в воду, он оказался издалека. Он испугался и спрятался, услышав шум. Он смутно видел, как кто-то напал на хозяина и слугу Ань Бина. Затем была найдена также дикая кошка, но она была повешена на дереве».
Выражение лица Юнь Чжао сгустилось: «Ханг?»
«Да, тонкую веревку продели через шею дикой кошки, а затем повесили на дерево османтуса. Она уже была мертва, когда ее обнаружили». Чжан Маоцюань сказал глубоким голосом: «Мать, это, должно быть, было сделано намеренно. Сюй Сикси уже... Если мы продолжим расследование, рано или поздно мы найдем этого человека».
Юнь Чжао почувствовал холод в сердце и повесил дикую кошку на дереве. Это было объявление ей войны.
В противном случае существует множество способов убить диких кошек, но их просто вешают на деревьях.
Юнь Чжао посмотрел на Чжан Маоцюаня и сказал: «Тогда продолжай расследование. Во дворце так много людей, что пара глаз не может ничего обнаружить. Скажи мне, если кто-нибудь предоставит доказательства и отчеты, я награжу тебя щедрой наградой в пятьсот таэлей серебра».
В этот момент она немного помедлила, а затем посмотрела на Чжан Маоцюаня: «Кроме того, я также могу удовлетворить желание свидетеля. Пока это не нарушает законы и дисциплину, не нарушает дворцовые правила и является этичным и моральным, я это сделаю». Согласна.
Она не будет бояться, если вы проделаете с ней этот трюк!
Она не верит, что за щедрой наградой может скрываться храбрец, и не соблазнится столь выгодным предложением.
Сердце Чжан Маоцюаня дрогнуло, он желал быть тем, кто обнаружит подсказки: «Это хорошая идея. Это так прибыльно. Кто-то заинтересуется. Я пойду прямо сейчас».
Юнь Чжао подавил все мысли в своем сердце, позвал Аньшуня и велел ему взять людей для защиты Фэн Юня и не покидать башню Хуакаликс, если только что-то не случится.
Ань Шунь согласился: «Не волнуйтесь, госпожа, я буду охранять второго принца на каждом шагу и никогда его не упущу».
Юнь Чжао встал и вышел. По дороге он сказал: «Ты был со мной много лет, и я чувствую облегчение за тебя. Аньшунь. Теперь, когда во дворце неспокойно, безопасность второго принца и я оставляю ее тебе».
«Да», — Аньшунь выглядел серьёзным.
Юньчжао вывела людей из здания Хуаэ и направилась в зал Наньсюнь. Как только она ушла, дверь дворца в здании Хуаэ была закрыта Аньшунем, и каждый входящий и выходящий должен был иметь карточку на поясе, прежде чем его могли впустить.
Расстояние от башни Хуакаликс до зала Наньсюнь не большое, поэтому Юнь Чжао решил доехать туда на лодке.
Пересечение Лонг-Лейк может сэкономить половину времени. Это также первый раз, когда она плывет на лодке с момента прибытия во дворец.
На берегу уже ждала девушка-лодочница. Юнь Чжао сошел с лодки и сразу же сел в мягкий седан. Мягкий седан был удобным и быстрым, и вскоре прибыл к залу Наньсюнь. Выйдя из седана, Юнь Чжао взял Ши Чжу за руку и вошел внутрь.
Высоко над головой висят слова «Дворец Наньсюнь», написанные золотой краской с железными крючками и серебряными штрихами, что выглядит весьма внушительно.
«Прибыла королевская наложница!»
Голос камергера разнесся далеко, и шумный прежде зал Наньсюнь внезапно затих.
Третья наложница и наложницы гарема встали, чтобы поприветствовать его, а жены, вошедшие во дворец на пир, выстроились по обеим сторонам.
Императорская наложница вошла в зал с подсветкой. Она была одета в серебристо-красное дворцовое платье с узором из феникса, с длинной юбкой, тянущейся до земли. В ее черный пучок была вставлена шпилька в виде треххвостого феникса с расправленными крыльями, готовыми взлететь, из пасти феникса торчали тонкие золотые кисточки. , в ушах покачивались жемчужины размером с ноготь.
Императорская наложница шла перед всеми в великолепном наряде. Он был роскошным и великолепным. Если бы она носила его на других, это было бы крайне безвкусно. Однако цвет делал императорскую наложницу красивой и впечатляющей.
Как будто в этот момент дворец Наньсюнь тоже осветился.
Наложница Шу дождалась, пока благородная наложница займет свое место, и тут же повела всех вперед: «Я видела благородную наложницу».
Затем дамы «попросили дам оказать почтение благородной наложнице».
Юнь Чжао сел высоко на стол, посмотрел на толпу и медленно сказал: «Все, пожалуйста, встаньте и сядьте».
Как только императорская наложница произнесла эти слова, напряженное дыхание всех словно расслабилось, и все сели на свои места.
Чжао Линъэ стояла в конце наложницы. Она слегка повернула голову и уставилась на высокопоставленную наложницу вдалеке. В этот момент она почувствовала, что наложница была далеко от нее.
Когда на лице императорской наложницы появляется торжественное выражение, люди не осмеливаются говорить громко.
Когда она с нежной улыбкой болтала и шутила с дамами, вся ее фигура была окутана сиянием, что делало ее дружелюбной и легкой в общении.
Наложница, кажется, очень хорошо знакома с женами каждой семьи. Независимо от того, с кем она говорит, она может точно перейти к теме, не чувствуя себя незнакомой.
Чжао Линъэ была слегка шокирована. Такая благородная наложница была совершенно не похожа на благородную наложницу, которую она знала.
Все говорят, что императорская наложница отчужденная и высокомерная, но сейчас императорская наложница болтает, смеется и прекрасно ладит со всеми дамами.
Пока Юнь Чжао шутил со всеми, боковым зрением он, казалось, невольно взглянул в сторону Чжао Линъэ, но она была слишком далеко, и он не мог ясно разглядеть ее лицо.
Чжао Линъэ рассчитывала на свою хорошую репутацию и хотела воспользоваться ею, чтобы растоптать себя.
Она хочет использовать магию, чтобы победить магию. Она также понимает правила взаимодействия с людьми. Она не хотела этого делать раньше, но теперь она нашла новое развлечение.
То, ради чего семья Чжао так упорно трудилась, ей нужно было только наклониться, чтобы получить это.
Ей просто хотелось увидеть, как Чжао Линъэ и госпожа Чжао подпрыгивают от гнева.
Наложница Шу была самой чувствительной и чувствовала, что наложница сегодня была необычной. Она и наложница Чжуан посмотрели друг на друга. У обеих были странные глаза, но они несли носилки для наложницы в молчаливом согласии.
В любом случае, что бы ни делала благородная наложница, ее поддержат.
Старшая дама сидела там, очень потрясенная, но с некоторым облегчением.
Юнь Чжао, этот парень, действительно знает тонкости, и ему предстоит лобовая конфронтация с семьей Чжао.
Второе обновление уже близко. Ранним утром обновления нет. Завтрашнее обновление должно быть днем. Все проверят его позже, хорошо?