Глава 77: 078: Император хочет вернуть старые счета

Глава 77 078: Император хочет вернуть старые счета

Сун Юньчжао не могла вспомнить ничего конкретного о Дали Сыцине, поэтому она могла только сделать шаг вперед, но она держала этот вопрос в уме.

Дворец был спокоен в течение следующих нескольких дней, и Сун Юньчжао, который стал Цзеюй, все еще не имел намерения выходить, чтобы покрасоваться. Он был очень счастлив, читая писания во дворце Ванъю.

Она вспомнила свой предыдущий план и решила написать несколько коротких рассказов, которые мог бы прочитать император.

Поэтому в последние несколько дней я работал сверхурочно по ночам, чтобы разослать два экземпляра, и попросил Аньшуня отправить их Се Линьлану.

Имя Buguike теперь приобрело некоторую известность в столице. Зная, что у нее есть новая книга рассказов, как только Юйцюаньлоу выпустила эту новость, места в ресторане были полностью забронированы.

Чжан Маоцюань все время следил за этим делом. Император специально приказал, чтобы, когда Юйцюаньлоу опубликует новую книгу, он купил ее и отправил во дворец. Как только в Юйцюаньлоу начнется какое-то движение, он отпустит людей.

История, которую на этот раз написал Сун Юньчжао, — это маленький сладкий пирог, более ортодоксальная история любви, со схожим семейным прошлым, схожей внешностью и схожими талантами.

Составьте план ключевых моментов, как добиться расположения красивой женщины.

Прочитав книгу сказок, Фэн И не воспринял ее всерьез и отложил в сторону. Любовь — это такая нелепая вещь, особенно в королевской семье, настоящей любви вообще нет.

Фэн И закончил обрабатывать блокнот, и когда он поднял глаза, он увидел сценарий, который он бросил в сторону стола. Сначала он хотел, чтобы Чжан Маоцюань был отправлен во дворец Ванъю, но потом он подумал о характере Сун Юньчжао и сдался.

А что, если она пойдет в школу со сценарием?

У Фэн И не было времени проводить время со своей наложницей, поэтому он небрежно бросил сценарий в ящик.

Мэн Цзючан, увидев, что выражение лица Его Величества нехорошо, закатил глаза, шагнул вперед и сказал с улыбкой: «Ваше Величество, Бюро Шанъи подготовило новую музыку и танец, почему бы вам не пригласить их, чтобы развеять вашу скуку?»

Фэн И посмотрел на Мэн Цзючана.

Мэн Цзючан сохранил улыбку прежней, но на его ладонях выступил холодный пот.

«Нет нужды». Фэн И встал и вышел, чтобы Мэн Цзючан мог сказать ему, что эта музыка и танец — всего лишь название, и кто-то, вероятно, дал ему красоту.

Мэн Цзючан поспешно последовал за императором, он немного успокоился, но, к счастью, император не спросил. Поскольку дело провалилось, собранные деньги придется вернуть, что очень жаль.

Фэн И вышел из дворца Тайцзи и пошёл по дворцовой дороге, куда хотел. Летом дворец полон цветов, деревья тенистые, а ветер срывает цветы.

«Ваше Величество, уже поздно, вам следует вернуться», — Мэн Цзючан стиснул зубы и шагнул вперед, чтобы напомнить.

Фэн И даже не взглянул на него, а посмотрел на лотосовый пруд перед собой, слегка опустив глаза, и медленно сказал: «В то время наложница Гао была очень любима, и брат Девятого императора, которого она родила, также был любим императором. Та зима была здесь, и девятый брат столкнул меня в этот пруд и чуть не умер. Ты была той, кто выпрыгнула из пруда, чтобы выловить меня».

Мэн Цзючан поспешно сказал: «Вот что должен делать слуга. Если ты не сможешь защитить своего хозяина, слуга заслуживает смерти».

Фэн И усмехнулся, услышав этот смех, Мэн Цзючан покрылся волосами и еще ниже опустил голову.

Он был первым, кто служил императору. Император был молод, а он не очень стар. В то время вдовствующая императрица думала только о том, как вернуть себе расположение. Хотя она заботилась о сыне императора, она больше беспокоилась о себе.

Император был смущен везде, и его часто наказывали окружающие его люди. Зима в тот год была чрезвычайно холодной, и Девятый принц оттолкнул его и столкнул его величество в бассейн. К счастью, он не ушел далеко в тот раз и сразу же помчался обратно, когда почувствовал, что что-то не так.

Он очень ясно помнил, что Девятый принц стоял у пруда с лотосами, счастливо улыбаясь и наблюдая, как Его Величество тонет и тонет в пруду, совсем не боясь, что Его Величество умрет здесь.

Он был в ужасе и немедленно спрыгнул вниз, чтобы спасти императора. Его Величество провел ту зиму на больничном одре.

Но Девятый принц не был наказан Его Величеством, и даже Гао Гуйфэй избила его, заявив, что Его Величество грубо разговаривал с Девятым принцем, и Девятый принц случайно столкнул его в бассейн.

Девятый принц был в целости и сохранности, Его Величество болел всю зиму, Королева-мать не только не смогла защитить Его Величество, но и разозлила его за то, что он не служил ему всем сердцем, и избила его до смерти. Если бы не Его Величество, его жизнь была бы потеряна.

Подумав об этом, Мэн Цзючан покрылся холодным потом. Почему император вдруг сказал это?

Вы его предупреждаете?

Вспомнив, что произошло сегодня, Мэн Цзючан побледнел от страха.

С тех пор как он стал главным управляющим рядом с императором, он действительно привык к лести на протяжении многих лет...

Фэн И проигнорировал Мэн Цзючана, поднял ноги и пошел обратно. Когда он дошел до развилки дороги, он остановился, подумал о повороте за угол и пошел к дворцу Ванъю.

Мэн Цзючан:...

Он поднял пятки вверх, но на этот раз не осмелился сказать ни слова.

Входя в ворота дворца Ванъю, я услышал смех изнутри. Привратник собирался доложить, но Фэн И поднял руку, чтобы остановить его.

Дворцовые слуги немного колебались, они не осмелились ослушаться приказа императора и стояли в стороне, опустив головы.

Под карнизами дворца висели стеклянные дворцовые фонари, слегка покачивавшиеся на вечернем ветру. Придворные, которые приходили и уходили, сразу же отдавали честь, увидев императора. Фэн И попросил людей замолчать и сам ступил на каменные ступени.

Стоя под карнизом коридора, я услышал резкий голос Сун Юньчжао: «Не шути так, быстро положи его на место!»

«Хозяин, этот слуга не шутит. Видишь, я последовал твоим словам. Этот шаг правильный».

«Правда? Дай-ка я посмотрю».

Фэн И услышала подозрительный голос Сун Юньчжао, а затем и ее самого и сказала: «А? И правда, почему я сама об этом не подумала? Давай сыграем еще раз».

«Хозяин, уже поздно, я поиграю с тобой завтра, когда меня будет ждать моя служанка».

«Который час? Почему так поздно? Ночью никто не приходит, так что давайте скоротаем время».

«А что, если Ваше Величество спустится? Слуга сначала уберет для Вас».

«Его Величества в это время здесь не будет, не торопитесь, пора немного поспать».

Фэн И услышал нетерпение в словах Сун Юньчжао и не смог сдержать легкого нахмуривания.

«В настоящее время Его Величество в гареме больше всего ценит господина. Если вы не приедете повидаться с господином, боюсь, что у вашего величества нет времени заниматься государственными делами. Господин, должно быть, недоволен».

«Почему я не счастлив?»

Лицо Мэн Цзючана застыло, когда он услышал это. Его Величество сегодня не рад, и он еще больше расстроен, когда слышит это. Что Сун Цзеюй имеет в виду? Это не значит принимать императора близко к сердцу.

«В этом дворце много красавиц, и я не единственная. Я не могу сказать, куда Ваше Величество хочет пойти», — Сун Юньчжао посмотрел на обеспокоенное выражение лица Сянсюэ и медленно сказал.

Самое неприкосновенное в этом дворце — искренность, иначе тебя ждет смерть.

Есть ли у императора сердце?

Да, я это сделал.

Просто срок годности слишком короткий.

Увидев людей во дворце Ванъю, они решили, что она действительно нравится императору, и она не заблудилась, но эти люди заблудились.

Сянсюэ так не думала. Услышав, что сказал мастер, она поверила, что мастер был печален. Сегодня у мастера нет энергии. Именно из-за этого немногие из них пытаются сделать мастера счастливым.

«Хозяин, почему бы мне не попросить Аньшуня взглянуть?» — осторожно спросила Сянсюэ.

«Шпионя по следам императора, я думаю, ты устал работать!» Сун Юньчжао посмотрел на Сянсюэ и сказал.

Сянсюэ поспешно опустился на колени, чтобы признать себя виновным: «Хозяин, не сердись, это все вина слуги, пусть хозяин накажет тебя».

Сун Юньчжао очень устала, иногда это может быть нехорошо, если подчиненные ведут себя слишком агрессивно, она немного подумала, затем посмотрела на Сянсюэ и сказала: «Отношения между мной и императором отличаются от того, что ты думаешь, поэтому в будущем не думай о вещах без разбора. Это всего лишь один раз, и в следующий раз я не буду снисходительна».

«Да». Сянсюэ встала и еще больше забеспокоилась. Казалось, она не поняла, что имел в виду мастер. Что значит отличаться от того, что они думали?

«Пойдемте вниз, я посижу немного один», — Сун Юньчжао махнул рукой, позволяя Сянсюэ и остальным выйти.

«Да». Несколько человек ответили, развернулись и вышли, но они не знали, что, когда они вышли из зала, то увидели побледневшее от страха лицо императора. «Рабы воздают почести императору».

Сун Юньчжао был поражен, услышав голос: «Ваше Величество?»

Она вскочила в спешке, и император собак не знал, как долго она простояла снаружи. После тщательного обдумывания, то, что она сказала, должно было быть в порядке. К счастью, она была осторожна, и она никогда не говорила ничего, что не следовало бы говорить, даже перед своими доверенными лицами, и она все еще слушала свой угол.

Она только что сделала несколько шагов, прежде чем покинуть зал, как увидела входящего императора и сразу же пошла ему навстречу: «Наложница выражает почтение императору».

«Вставай, здесь ночью очень оживленно», — взгляд Фэн И упал на тело Сун Юньчжао, и он медленно произнес.

Сун Юньчжао:…

Судя по ее тону, она должна была многое услышать, что еще она могла сделать?

«Можно бездельничать, и я позволю им сыграть со мной в шахматы, чтобы в следующий раз вам не не понравились мои плохие шахматные навыки», — Сун Юньчжао встал, подошел к императору и сказал с улыбкой.

Фэн И почувствовал боль в глазах, когда посмотрел на грязную шахматную доску. Сянсюэ поспешно повел кого-то убрать вещи и принес чай, прежде чем наклониться и отступить.

Улыбка на лице Сун Юньчжао застыла, ладно, как и ожидалось от императора, он действительно умеет сосредотачиваться.

«Я хочу услышать правду». Фэн И увидел, как закатились глаза Сун Юньчжао, и понял, что она хочет обмануть его.

Улыбка на лице Сун Юньчжао больше не могла удержаться, его разум был готов дымиться, но на его губах мелькнула легкая жалоба: «Как ты хочешь, чтобы я говорил?»

«Разве я не сказал правду?»

Сун Юньчжао сделал равнодушное лицо и поднял глаза, чтобы посмотреть на императора: «Ты хочешь, чтобы я рассказал о 300 раундах драки с людьми в башне Саньюань, держась обеими руками за талию, или о том, как спастись от пасти тигра в башне Юйцюань? Наложница думает, что самые неловкие моменты в моей жизни были дважды у Его Величества, так как же я могу иметь какое-либо лицо перед тобой. При таких обстоятельствах ты готов защищать меня и баловать меня. Мы по природе своей отличаемся от других, не так ли?»

Фэн И услышал слова Сун Юньчжао и действительно почувствовал, что это так.

Какая из женщин в гареме не притворялась перед ним порядочной, имея два лица спереди и сзади, но Сун Юньчжао видела его настоящее лицо еще до того, как войти во дворец.

Думая об этом таким образом, Фэн И почувствовал некоторое облегчение от своего сегодняшнего подавленного настроения, и в его глазах заиграла легкая улыбка: «Ты нанесешь золото на свое лицо».

«Разумеется, наложница должна обладать чем-то превосходным, иначе как я смогу попасть в глаза императору, хотя я и не знаю точно, в чем мое превосходство». На лице Сун Юньчжао играла широкая самодовольная улыбка, но в душе он испытал легкое облегчение, это испытание было пройдено.

Где разгневался император, да к ней он пришел выместить свой гнев, не по-доброму, не по-доброму.

«Чем ты занимаешься эти несколько дней?» — спросил Фэн И, посмотрев на Сун Юньчжао.

Сун Юньчжао подумал про себя, что не знает, читал ли император книгу, которую он написал. Глядя на эту позу, он, вероятно, ее не читал. Но любой, кто ее читал, не стал бы спрашивать ее тоном допрашивающего.

«Я ничем не занят», — сказал Сун Юньчжао, он не знал контекста императора, поэтому, естественно, он не мог говорить свободно, лучше перестраховаться.

Фэн И знал, что слова Сун Юньчжао были полуправдой и полуложью, и он не собирался продолжать. Он просто сказал: «Когда высочество выбирало тебя, я знал, что ты не хочешь оставаться во дворце».

Сун Юньчжао была ошеломлена. Какой стимул получил сегодня император, раз он захотел свести с ней старые счеты?

Можно ли оспорить этот счет?

Конечно, нет!

Сердце Сун Юньчжао громко зазвенело, но на его лице отразилось легкое смущение: «Я уже говорил это, так что не упоминай об этом. Видно, что я не умею хорошо совершенствоваться, и я не могу скрыть этого от мудрых глаз императора».

Фэн И усмехнулся, даже если он ему льстил, это была правда.

Сун Юньчжао почувствовала, что ее мозг вот-вот устроит забастовку, и серьезно сказала: «Ваше Величество, если вы это сделаете, это будет немного неразумно. Я осознаю себя, но у меня действительно нет никого, кто мог бы защитить меня, когда я войду во дворец. Может быть, когда-нибудь я доложу об этом лорду Яню».

Фэн И посмотрел на Сун Юньчжао: «Это не обязательно так».

Сун Юньчжао искренне сказал: «Не говоря уже о том, что меня не воспринимали всерьез дома, когда я был ребенком. Моя мать, сестра и брат считали меня врагом, и только мой отец защищал меня. Но мой отец будет чиновником, и он не может следить за делами на заднем дворе каждый день. Я много страдал в ранние годы. Как вы думаете, как я развил свой характер? Если я не буду бороться, я не буду сильным и не смогу выжить дома».

Фэн И слегка нахмурился, услышав это: «Сколько лет назад?»

Сун Юньчжао не хочет вспоминать прошлое, потому что она была младенцем, когда приехала сюда, и не очень хорошо знала древний этикет и правила. Она была слишком маленькой в ​​то время, не умела говорить и ходить, а когда выросла, то была еще ребенком, и никто не верил ее словам. До того, как ей исполнилось пять лет, она действительно много страдала.

Фэн И посмотрел на мрачное выражение лица Сун Юньчжао и собирался заговорить, когда услышал, как Сун Юньчжао снова сказал: «Да, Его Величество, возможно, не поверит в это, но я на самом деле помню вещи очень раннего возраста, и теперь я ясно помню, что произошло, когда мне было три года. В то время моя мать ненавидела меня, потому что я не был сыном, и я ясно помню, что она сказала. Она думала, что я не помню, но на самом деле я все знаю».

«Из-за ее неприязни няня, которая обо мне заботилась, очень меня игнорировала. В то время мне часто не хватало еды, поэтому я всегда была худой в детстве, но они говорили моему отцу, что я привередлива в еде и ничего не ем, поэтому мой отец даже ругал меня».

«Я был слишком мал, чтобы сопротивляться, поэтому эти несколько лет были действительно тяжелыми. Император, возможно, не предполагал, что у меня есть и родители, и братья, но в конце концов моя жизнь оказалась в ужасном положении».

Услышав это, Фэн И испытал глубокое понимание, потому что он тоже пришел сюда в таком же духе.

«Что случилось потом? Как ты это сделал?» Фэн И попросил людей проверить только дела Сун Юньчжао за последние годы, а проверить то, что происходило, когда он был ребенком, было действительно сложно.

«В нашей семье никто не праздновал мой день рождения. Моя сестра праздновала, мой младший брат праздновал, а я нет. Когда мне было пять лет, няня забрала мои ежемесячные деньги, и у меня не было денег, чтобы купить что-то вкусненькое. Я не хотел снова голодать и подвергаться таким издевательствам. Поэтому в свой день рождения я намеренно попросил девочку рядом со мной пригласить моего отца на ужин. Может ли император представить, что произойдет?»

Фэн И посмотрел на Юнь Чжао: «Твои ежемесячные деньги исчезли, и никто в заднем доме не празднует твой день рождения. Твой отец узнал правду, когда пошел туда?»

«Ваше Величество мудро, няня знает, что моя мать ненавидит меня и совсем не заботится обо мне, поэтому она вообще не обращает на меня внимания. Когда в тот день приехал мой отец, там была только миска холодного риса, блюдо зеленых овощей и даже не было миски лапши долголетия. Мой отец плакал, держа меня на руках. Только тогда я поняла, что в семье все еще есть кто-то, кто действительно любит меня».

"а после?"

«Позже мой отец продал всю семью няни, которая заботилась обо мне, и сильно поссорился с моей матерью. То есть, с того времени я поняла правду. Если меня обидели, я бы сказала об этом. Если ты не скажешь, кто узнает, что тебя обидели?»

Фэн И посмотрел на Сун Юньчжао с небольшой завистью. Как и Сун Юньчжао, он был ребенком, которого не любили, но, по крайней мере, у Сун Юньчжао был отец, который действительно любил ее, но что насчет него? Никто из них не может ожидать, он единственный, кто борется за выживание в этом глубоком дворце.

Взгляд Сун Юньчжао был прикован к выражению лица императора, и, увидев его довольно взволнованный вид, он понял, что поступил правильно.

Чтобы исцелить раны человека, нужно всего лишь разорвать свои собственные раны и показать ему.

Хоть эти слова и жестоки, но они очень действенны.

Увидев, как кротко на нее посмотрел император, она поняла, что не сделала ничего плохого.

«Кажется, император в плохом настроении, у тебя возникли какие-то проблемы?» — осторожно спросила Сун Юньчжао, она так долго находилась во дворце, и император никогда не упоминал при ней ничего о дворе, но она больше не могла быть глухой и слепой, поэтому сегодня она немного вытянула ногу, чтобы попробовать.

«Почему, ты все еще можешь избавить меня от моих забот?» — рассмеялся Фэн И, глядя на Сун Юньчжао с насмешкой в ​​глазах.

«Тогда скажи мне, на что ты смотришь, может быть, у наложницы действительно есть способ», — сказал Сун Юньчжао, словно злясь.

Фэн И не принял это близко к сердцу, но, возможно, атмосфера сегодня вечером настолько хороша, может быть, это сочувствие, может быть, все являются жертвами, и он редко открывал рот: «После лета на юге наступил сезон наводнений, и теперь есть сообщения о том, что несколько плотин были смыты. Я беспокоюсь о помощи пострадавшим от стихийных бедствий. Может ли моя наложница получить хорошее решение?»

Сун Юньчжао:…

Прощание!

Император слишком силен, он просто раскрылся, когда появился, как люди могут на это ответить?

Увидев, как нахмурился Сун Юньчжао, Фэн И обрадовался и посоветовал тебе говорить громче. Это что, пощечина?

Сун Юньчжао не хотел упускать эту возможность и, подумав, сказал: «Наложница не очень хорошо разбирается в этих вещах, но он знает, что управлять рекой нелегко».

«Я не очень хорошо это понимаю, тогда ты все же немного понимаешь, давай послушаем», — намеренно спросил Фэн И.

Сун Юньчжао мысленно фыркнул, увидев, что император клюнул на наживку, а затем медленно произнес: «Наложница не знает, как контролировать наводнение, но она знает, что нелегко расселить пострадавших после катастрофы».

Фэн И услышал слова Юнь Чжао и спросил: «Ты все еще это знаешь?»

«Наложница слышала несколько слов от моего отца, Ваше Величество, мой отец был окружным судьей в течение десяти лет, и подобные вещи происходили в этой местности. Я видел, как старейшины в семье помогали расселять жертв, поэтому я кое-что знаю».

«Старшие в семье?» — подозрительно спросил Фэн И.

«Да». Сун Юньчжао кивнул: «Мой отец отправился на помощь пострадавшим от стихийных бедствий, и женщины из семьи дома не могут сидеть сложа руки. Они должны помогать отцу выращивать рис и зерно. Мы должны лишить пострадавших возможности есть и носить одежду. Поэтому нам нужно поговорить с местными дворянами и богатыми семьями и попросить их помогать друг другу. Если у них есть деньги, они могут пожертвовать деньги».

Сун Юньчжао на самом деле не говорит чепухи, такое действительно существует.

Фэн И слушал вдумчиво, потому что никто при дворе не сказал ему, что переселение жертв катастрофы заставит местное дворянство и богатые семьи внести свой вклад. Он всегда думал, что все дело в императорском дворе для оказания помощи при катастрофах.

И тут возникает вопрос: если местные жители готовы помочь, что будет с деньгами, выделенными судом?

Если так подумать, разве эти должностные лица, оказывающие помощь при стихийных бедствиях, не едят с двух сторон?

Выражение лица Фэн И внезапно стало уродливым, он посмотрел на Юнь Чжао и спросил: «Захотят ли местные дворяне и богатые семьи заплатить? Эти деньги будут взяты просто так».

Сун Юньчжао был немного удивлен и сказал: «Ваше Величество, почему бы им не захотеть? Это также их родной город. Они очень привязаны к этой земле, и она может быть знаменитой, что также хорошо для их собственной семьи». Через некоторое время, «я помню, как слышал от отца, что в некоторых местах, кажется, некоторые местные чиновники на самом деле не дают этого местному дворянству. Это не очень понятно».

Лицо Фэн И стало еще более уродливым. На этот раз придворные чиновники написали ему письмо с просьбой освободить от уплаты налога местную знать, которая участвовала в ликвидации последствий стихийного бедствия, прежде чем они отправятся в Пекин для ликвидации последствий стихийного бедствия. В предыдущие годы он, естественно, позволял подобные вещи, но на этот раз он был удивлен, узнав правду от Сун Юньчжао.

«Слова Айфей серьезны?»

Сун Юньчжао подумал, что это не может быть правдой, поэтому кивнул: «Я не смею лгать императору».

«Вы сказали, что ваш отец участвовал в ликвидации последствий стихийных бедствий?»

Сун Юньчжао задумался о существовании такой вещи и сказал: «Я слышал, как мой отец упоминал об этом, но о правительственном учреждении мой отец редко говорил после возвращения домой. В тот раз из-за сильного бедствия моя тетя и моя мать бегали за пострадавшими, поэтому это распространилось на задний двор».

Сун Юньчжао не хотела упоминать госпожу Цай, но госпожа Цай внесла свой вклад в начале, и она могла узнать об этом, если бы проверила. Она не могла этого скрыть.

Фэн И задумался, затем встал и сказал: «Моей наложнице следует пораньше лечь спать, мне нужно кое-что сделать, когда я вернусь во дворец Тайцзи».

Сун Юньчжао:?

Но она тут же встала: «Наложница с почтением посылает императора».

Глядя в спину поспешно удаляющегося императора, Сун Юньчжао тщательно обдумал сказанное им, и действительно, никаких упущений не было, поэтому он немного успокоился.

Однако, судя по всему, она слишком рано почувствовала облегчение.

Перейдите на сайт Xiaoxiang Academy, чтобы увидеть обновление.

Сегодняшнее обновление уже здесь. Наш старший только что оправился от лихорадки, а второго ребенка снова завербовали. Вчера он почти не спал всю ночь. Высокая температура ребенка пугает меня до смерти. Это не так страшно, как во время новой короны. Все, будьте внимательны к безопасности. Если обновление прерывалось в последние несколько дней, все меня простят. Я буду стараться изо всех сил продолжать обновлять.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии