Глава 89 090: Сун Цзеюй с наклонным мечом
Старшая дама, должно быть, не знала об этом деле, иначе она не переставала бы говорить об этом, когда бы ее ни увидела.
Хань Цзиньи тоже был озадачен: «Я тоже не могу понять. Никто, кто трезв, не женится на такой семье».
Они оба посмотрели друг на друга в полном смятении.
Хань Цзиньи тут же сказал: «У Сун Цинхань нет никаких братских чувств к твоей сестре, так что тебе не о чем беспокоиться. Я думаю, что с ее проницательностью этот брак определенно принесет пользу, иначе как бы она могла понести такую большую потерю?»
Сун Юньчжао не ожидал, что Хань Цзиньи раскусит Сун Цинхан, поэтому он кивнул и сказал: «Я тоже так думаю. Единственное, чего я сейчас не знаю, так это какие выгоды она получит от этого брака».
«Я вижу, что тебе все еще нужно тщательно проверить свой дом, иначе ты определенно пострадаешь». У Хань Цзиньи сложилось очень плохое впечатление о Сун Цинхане.
«Я так и сделаю, спасибо, что напомнили. Если вы мне не скажете, я даже не узнаю, что в особняке У Синьхоу есть такая грязная вещь», — сказал Сун Юньчжао.
«Даже если я не напомню тебе, ты все равно рано или поздно узнаешь». Хань Цзиньи не стал брать на себя ответственность за это, пока две семьи обсуждают брак, такие вещи невозможно скрыть. «Мне просто интересно, кто сваха для гарантии, и говорил о таком браке».
Сун Юньчжао безучастно сказал: «Госпожа Дин Наньбо».
«Госпожа Дин Наньбо?» Хань Цзиньи был потрясен: «Разве госпожа Дин Наньбо не настоящая тетя Сун Цинхань?»
Так делают люди?
Семья Сун не приехала в столицу надолго, так что они просто не знают о делах особняка маркиза Усиня, так что и госпожа Дин Наньбо не знает?
Сун Юньчжао торжественно кивнул: «Это она».
Хань Цзиньи глубоко вздохнул: «Это действительно открывает глаза. Какая глубокая ненависть может толкнуть мою племянницу в огненную яму».
Глубокая ненависть?
Глаза Сун Юньчжао сверкнули, когда он услышал эти слова. После того, как они вошли в Пекин, Цай Ши и Сун Цинхань оба остерегались, чтобы она не пошла в особняк Диннанбо, но позже старшая тетя сказала, что после того, как она стала благородной наложницей, госпожа Диннанбо пожаловалась, что Цай не взял ее в особняк Диннанбо в качестве гостя.
Теперь, когда она снова стала Цзеюй, особняк Диннанбо не может воспользоваться ее силой, поэтому она определенно будет недовольна госпожой Диннанбо.
Более того, в особняке Диннанбо есть Чу Юйин. Этот человек не является экономичной лампой, а Сун Цинхань очень страдает от ее рук.
Чу Юйин уже была недовольна госпожой Дин Наньбо, своей мачехой. При такой хорошей возможности она определенно не упустит удар.
Если это произойдет, жизнь госпожи Дин Нанбо будет трудной. Если Дин Нанбо также недовольна ею, она не ищет возможности загладить свою вину.
Она знала, что они с сестрой Сун Цинхань были врагами. Если бы она рассказала Сун Цинхань о таком браке, это сделало бы ее счастливой и избавило бы от ее недовольства особняком Диннанбо. Это не было бы невозможным.
Сун Юньчжао испугался собственной дыры в мозгу, госпожа Дин Наньбо не должна быть такой бездонной.
Хань Цзиньи посмотрел на Юнь Чжао с плохим выражением лица и почувствовал жалость в своем сердце. Юнь Чжао такой хороший человек, но встретить такую сестру действительно не повезло.
«Эй, кстати, у меня есть еще кое-что, чем нужно заняться. Скоро праздник Циси, какие у тебя планы?» Хань Цзиньи решил уговорить Юнь Чжао, поговорив о чем-то радостном.
«Праздник Циси?» Сун Юньчжао на мгновение опешил, а затем вспомнил, что во дворце в книге собирались праздновать праздник Циси, а эти дни были слишком загруженными, поэтому он вообще не думал об этом.
«Да, третья наложница устраивает банкет в честь праздника Циси, и император тоже будет там».
Увидев игривую улыбку Хань Цзиньи, Сун Юньчжао понял, что банкет в честь фестиваля Циси, должно быть, является знаменитым зрелищем, где все цветы расцветают и соревнуются за благосклонность.
Это также есть в книге, но героиня доминирует над толпой и берет на себя инициативу.
Но теперь, извините, она не отдаст свою капусту, у кого есть возможность, тот и заберет ее домой!
Думая об этом таким образом, Сун Юньчжао не могла заботиться о делах Сун Цинхан. В любом случае, она была очень рада, что старшая леди была у руля.
«Да, я узнал, что все подготовили замечательную программу», — с улыбкой напомнил Хань Цзиньи Юнь Чжао.
Сун Юньчжао подумала: «Что она может сделать?»
Фортепиано, шахматы, каллиграфия и живопись, что бы они ни были, они не первоклассные. Если их выставить на банкете Танабата, разве они не будут ждать, когда их затмят?
Она никогда бы не сделала такой глупости.
Она не умеет петь, танцевать, заниматься акробатикой, она даже думать об этом не может со своей деревянной талией.
Что еще можно сделать?
Сун Юньчжао обнаружила, что у нее на самом деле нет никаких особых навыков, которыми можно было бы похвастаться, и это было неловко.
Эй, это действительно пушечное мясо, и посмотрите на героиню, она знает 19 из 18 боевых искусств!
Признать поражение невозможно, поэтому ей остается только отступить.
После разговора о празднике Циси Хань Цзиньи слегка понизила голос и сказала Юнь Чжао: «Я только что получила письмо от отца сегодня. В письме меня просили сообщить Цзеюй, что твой отец знает, как бороться с наводнениями и спасать при стихийных бедствиях. На этот раз он отправится на юг. Он обязательно этим воспользуется».
Она знала, что министр храма Дали принял новость, которую она раскрыла ранее, и оказал ей ответную любезность.
«Поскольку обо мне заботится министр храма Дали, я могу быть спокоен», — сказал Сун Юньчжао с улыбкой, но официальное слово еще не сказано: «Я надеюсь, что они смогут вернуться в целости и сохранности».
Хань Цзиньи также надеялась, что у ее отца все пройдет гладко, она даже не осмеливалась просить о достойной службе, лишь бы она могла хорошо выполнить поручения и благополучно вернуться в Пекин.
Хань Цзиньи беспокоится о Дали Сыцине, а Сун Юньчжао также беспокоится о Сун Санье.
Они посмотрели друг на друга, чувствуя сочувствие.
Отправив Хань Цзиньи, Сун Юньчжао начал думать о фестивале Циси.
Поскольку министр храма Дали проявил инициативу и встал на сторону императора, чтобы разделить заботы о борьбе с наводнениями и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также сделал вопрос об указе о виновности невидимым, вина императора была перенесена на вину придворных.
Бог предупредил императора?
Вы уверены?
Кто был кандидатом на строительство плотины в прошлом году? Почему построенная плотина рухнула одним ударом?
Денег, выделенных императорским двором, достаточно, но почему построенная плотина столь уязвима?
Даже если он виновен, это не вина императора!
Кто может провести расследование в этом случае?
После проверки, сколько гражданских и военных чиновников Маньчжурской династии оказались «чистыми»?
Министр храма Дали придерживается позиции, что мертвая свинья не боится кипятка. Вы используете меня как пушечное мясо, и я потащу всех умирать с таким же менталитетом, и успешно подавил преступление.
Без указа о виновности император естественным образом расслабился бы, и во время праздника Циси у него появилось бы свободное время, чтобы прийти в гарем и насладиться красотой праздника.
Сун Юньчжао задумался и понял, что его таланту нет выхода, поэтому он может использовать только свои сильные стороны.
Она тщательно отобрала несколько кусков ткани из кладовой, сама нарисовала выкройку, а затем попросила Сянсюэ и дворцовых слуг сшить для нее одежду.
На талант рассчитывать нельзя, поэтому ей следует рассчитывать на свое лицо.
Перед лицом абсолютной красоты любой талант — бумажный тигр.
Перейдите на сайт Xiaoxiang Academy, чтобы увидеть обновление.
Третья смена окончена, мои милашки, хороших вам выходных.
Таблица позиций в гареме, все хотят, я отправлю ее,
Главный дворец: Императрица
Подлинный первый класс: королевская наложница
Положительный второй класс: три наложницы, наложница Шу, наложница Вань, наложница Чжуан
Из второго класса: Чжаойи, Чжаорун, Чжаоюань, Сюи, Сюжун, Сююань, Чуни, Жунжун, Чунюань.
Положительный третий сорт: Jieyu
Конг Санпин: Ваньи, Фаньи, Фэньи, Дэйи, Вэньи.
Положительный четвертый продукт: благородная наложница
Из четвертого продукта: наложница
Позитивный пятый класс: Сяои, Сяоюань
Конгвупин: Гуйцзи
Положительный шестой класс: Джи
С шестого класса: дворянин
Положительные семь продуктов: талант, красота
Цун Ципин: Возлюбленный
Положительная восьмерка продуктов: выбор обслуживающего персонала
Конг Бапин: Каину
Позитивный девятый класс: Заполнение одежды
(конец этой главы)