Глава 1363: Отец и сын (1)

Выскочка?

Цзи Цзитун слушал, но смотрел на него с интересом и не мог не улыбнуться. «То есть! Му Чэньчэнь, Чжоу Цзимо и ты, среди трёх братьев, больше всего похожи на нуворишей!» Восхищение людей вызывает темперамент молодых аристократических мастеров, Чжоу Цзимо - нежный и скромный сын, а ты..."

«А как насчет меня? Три брата, это мой лучший? Самый мужественный, нас трое на улице, их всех видно, я босс, импульс босса! Ах, он Это боевая дивизия. для чернил-чернил это, в лучшем случае, небольшой дополнительный класс. С этой настенной травой легче всего стать предателем!»

Директор Су Да был очень бесстыден и выпрямил спину. Когда он говорил об этом, он не мог не испортить чернила Чжоу Цзы.

Вэнь Янь Цзи Цзитун громко смеется, с презрением глядя на человека, который все еще опьянен нарциссизмом: «Хорошо, нарциссическая работа по сбору его, я вижу, люди похожи на пыль, как император, сын Инк — это военная дивизия, ты, поддающийся смерти, - двуглавый генерал, у которого нет мозга, пока люди восхищаются пылью, скажем, несющейся, два таких скорпиона, как ты, могут броситься вперед, не задумываясь!"

«Чепуха! Пылевое тело более мужественно, чем я? Этот ублюдок, теперь почти стал женой и рабыней, люди могут сказать только одно предложение в летнюю ночь, он не осмелился выйти, эта добродетель и император?»

Су Чен полон недовольства!

«Мне лень с тобой оправдываться, поторопись и отдохни».

Цзи Цзытун сказал, немного уставший и нахмурившись, сказал.

«Я иду в учебную комнату…»

«А завтра нет? Не спешите отдыхать? Отправьте меня завтра в роту!»

Цзи Цзитун взглянул на него: темные круги под глазами настолько очевидны, что это?

Тон, естественно, не очень вежливый, и слова он уже оборвал, не дожидаясь, пока он закончит.

«Разве ты не купишь себе новую машину?»

Су Чен нахмурился и спросил.

— Ты не хочешь отправить меня в прошлое?

Цзи Цзитун уставился на него, нахмурив брови, холодным голосом.

Режиссер Су Да вздохнул и одернул рукава. Он подошел и быстро сказал: «Я готов! Природа не против, да, сударыня, Рождество пришло, просто отдохните завтра, сходим с вами, купим одежду, как насчет..."

Сказал Су Дашао, подходя к кровати, и беспокойная рука уже достигла талии Цзи Цзитуна, и он очень точно нашел пояс.

В чем идея, Цзи Цзитун ясен!

Сейчас только время сделать вид, что подчиняешься ей!

Быстро схватил его большую руку и посмотрел на него бледным взглядом. «Выйди сегодня пораньше, завтра встань пораньше, я немного устал».

"Спать."

Когда прозвучали эти два слова, свет в комнате быстро потемнел.

......

Свет постепенно потемнел, а ночи становились все глубже и глубже, особенно в такую ​​дождливую ночь.

Новости о Му Чэньчэне не отстанут. Ситуация на стороне Юлиса едва ли не впервые отражается на нем. Конечно, есть ситуация в Нью-Йорке...

Получив звонок от Чжоу Цзымо и сообщив новость об аресте Яли, он сказал, что испытал легкое облегчение с замершим сердцем.

Вздохнув, повернув голову, сквозь тусклый свет в окне от пола до потолка можно было смутно увидеть, что жена сладко спит.

Некоторое время молча наблюдая за этим, она осторожно сняла руку, которой обвила талию, осторожно встала с кровати, накрыла одеяло и тщательно поправила свой халат, прежде чем медленно выйти из спальни.

Ветер в полночь был очень холодным, особенно в такое время, ветер всегда казался острым лезвием, и лицо человека было повреждено.

Му Танчуань шел на холоде в плаще, просто вошел в гостиную, далеко, уже чувствовался слабый запах дыма, и при тусклом свете он быстро нашел диван, сидящий в гостиной. В середине дня я успокаивал и глотал облака, попивая сыновний чай.

«Ты не из тех, кто любит курить, сынок».

Му Танчуань подошел несколькими большими шагами и сел на противоположной стороне от Му Чена.

Му Юйчэнь равнодушно играл пеплом между пальцами, наклоняясь к Му Танчуаню, чтобы налить только что замоченный чай, и не последовал словам Му Танчуаня, и сказал: «Отправьте время, как поздно? Если идти прямо назад, мама сможет легко тебя пощадить?»

«Скажи ей, чтобы она работала сверхурочно в эти дни, твоя мать не похожа на тигрицу и не так расстроена. Летняя ночь в маленьком городке, да?»

Му Танчуань тепло улыбнулся, и его голос был полон любви.

«Кто с тобой в этот момент такой же? Я уже весь проснулся».

Му Сяочэнь передал чай Му Танчуаню. «Чашка чая согревает, а на улице немного холодно».

Му Танчуань, естественно, бесцеремонно взял его и сделал глоток. Он сказал: «Очень холодно, холодно или холодно. Вероятно, это температура снега. Эти люди слишком неэффективны и долго ждут. Я видел это, я видел это, и это примерно то же самое. Давайте взгляни на это. Я действительно не думал, что это действительно она, она, вероятно, уже очень давно знает Гу Ци. Отношения с твоей тетей! Тяжелая работа этой женщины очень сильна, и благодаря твоей настойчивости, в противном случае, Линг Тянь..."

Тон Му Танчуаня был подавленным, и архивы в его руках были переданы Му Чжэньчэню.

«Ты уже давно винишь себя в этом вопросе, и я могу понять это в своем сердце. Точно так же, как я не смог спасти твою тетю в прошлом. Быть семьей – это благословение для многих поколений. До меня. Это учит тебя, ты можешь сделать этот шаг, как твой отец, я по крайней мере горжусь этим. Когда ты был маленьким, я всегда волновался, что ты не поймешь, знай, что ты теперь отец, ты тоже ставишь Эта идея дана Сяоруи, я понимаю, на самом деле ты..."

Му Танчуань сказал что-то с сильным сердцем, Му Сяочэнь тоже молча выслушал, взял портфель, но не сразу открыл.

Слушая слова Му Танчуаня, он остановился и поднял взгляд, чтобы встретиться взглядом с Му Танчуанем. «К папе, тебе и маме я всегда относился с большим уважением. Стоя на твоей позиции, я смогу понять, что жизнь человека для меня — это постоянная саморефлексия, процесс непрерывного роста, Мне очень повезло, вы предоставили нам несколько условий для роста, и для меня большая честь быть сыном своих родителей».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии