Глава 1504: Ненавидишь меня? (шесть)

Его хриплый тон был спокойным, и он не слышал никакого напряжения. Похоже, он не слышал сирен снаружи. Он даже не знал, что к нему приезжает полиция. Кажется, у него не было даже этих вещей. Я сделал то же самое.

В этот момент Ци Лею пришлось восхищаться спокойствием своего Ци Фэна.

Ничего не сказав, сделал шаги и медленно вошел.

Ци Фэн стоял за столом и не садился. Он заметил, что Ци Лэй вошел, а затем бросил полотенце в руке на край стола, поднял взгляд и тихо посмотрел на приближающегося Ци Лея.

«Возможность проверить свое сердце никогда не уменьшалась, не так ли?»

Глаза Ци Лея опустились, и на лице Цзюньи не было никаких открытых выражений. Он посмотрел на него холодно и бледно. «Я не понимаю, в семье Ци тоже относятся так, как будто ты не худой. Хотя моя мама тебя не любит. Но это для тебя не сурово, почему ты хочешь начать с нее? Цицзя сделал это, это из-за тебя».

«Сяо Лэй, ты знаешь, чувство, которое ты мне дал, слишком наивно. Если все задают тебе такой вопрос, ты можешь заложить этот вопрос в свое сердце, чтобы найти ответ. Ты сказал, что в мире все еще есть злые люди. ? "

— очень спокойно сказал Ци Фэн и молча поставил упакованные книги на книжную полку позади себя. «Я злой человек и грешник. На эту проблему мне не обязательно отвечать».

«Я знаю, что ты обижен и судьба несправедлива к тебе, но за прошедшие годы все не относились к тебе плохо, но ты все еще не удовлетворен. Я уже сказал тебе, что меня не волнует Ци Кай, и Меня не волнует Ци, если хочешь. Да, я не хочу. Я никогда с тобой не спорил, но ты шаг за шагом подталкивал меня к этому».

Сказал Ци Лэй, опираясь на стол спереди, наклонился и посмотрел на него. «Я просто думал о простой и спокойной жизни. Почему это так сложно?»

«С момента твоего рождения тебе суждено прожить простой и тихий день. Не забывай, у тебя сильная мать. Даже если ты не хочешь быть дома, ты всегда хочешь подумать о своей матери. Подумай, не правда ли? Как ты думаешь, она замужем за стариком?

Ци Фэн ухмыльнулся и уже повернулся к телу, поэтому встал под книжной полкой, глядя на лицо Ци Лея, которое внезапно потемнело.

«На самом деле, ты прекрасно знаешь. Хоть ты и не хочешь быть в своем сердце, но есть некоторые вещи, некоторые обязанности, и ты не можешь их открыть. Ты думаешь, что действительно можешь делать это свободно. Если только на самом деле нет ничто тебя не волнует под этим небом. Ты становишься святым, который действительно выходит за рамки мирского, и такой святой, у него нет чувств, можешь ли ты быть таким человеком?»

В тоне, с тишиной прошлого, в темных глазах такая настоящая ирония, и я не знаю, то ли это, что я сказал Ци Лею, или он сам Ци Фэн.

«Это только то, что ты думаешь».

«Не так ли? Я Цифэн думает, что невозможно быть святым. Я грешник. Поэтому не следует быть наивным. Ты живешь в сказочном мире, который сам же и составил. Цветы в оранжерее никогда не будет. Он сможет противостоять жестокости настоящего ветра, в этом самая большая разница между мной и вами».

Ци Фэн Сюй Бу подошел к столу и встал перед Ци Леем. Он посмотрел на него слегка искоса. «Твоя мать на самом деле очень хорошо тебя защищает. Я тоже должен ценить твое сердце. Твоя чистая чистота – это тоже то, чего у меня нет, мы живем по-другому. На самом деле ты живешь лучше меня, и он этим гордится».

Рот Ци Лэя тоже ухмыльнулся и холодно посмотрел на Ци Фэна.

Ци Фэн засмеялся и ничего не сказал, очень спокойно глядя на Ци Лея, кажется, что нужно видеть Ци Лея, чтобы все понять, Ци Лэй ничего не говорил.

Через некоторое время он холодно и хрипло улыбнулся. «Что я могу сделать? Люди во всем мире плохо ко мне относятся. Как я могу позволить себе вернуться в мир таким образом, чтобы вознаграждать тебя обидами? Отчитываться перед тобой? Ты, я не понимаю этого чувства. Я всегда думаю, что вы хорошие люди. Вы знаете, что такое добро. Я грешник, но я знаю, по крайней мере...

«По крайней мере, ты тоже знаешь, что такое так называемая любовь, другие к тебе добры, и ты вернешь другим?»

Ци Лэй не стал дожидаться, пока Ци Фэн закончит слова, он уже прервал свои слова холодным голосом, и его глаза не могли не пролить жестокий холод.

«Я знаю, что ты хочешь это сказать, но ты спрашиваешь себя, сделал ли ты это сейчас? Человек, который лежит в больнице, — твой отец, отец твоей жизни! Ты смеешь говорить, что он сейчас такой, У вас вообще нет никаких отношений? Кому вы платите? Какова отдача? Ци Фэн, вам не нужно обманывать себя. Если вы хотите сослаться на Гу Линшу и вашу дочь Ци Вейер, то я могу Говорю вам, что у Гу Линша нет канавы, полиция уже перехватила ее в аэропорту, и теперь люди, вероятно, находятся в полицейском участке!»

Низкий голос Ци Лея был таким внезапным и холодным.

И это слово упало, Ци Фэн мгновенно разбил черноту!

"что вы сказали?"

Звук все еще был окрашен холодным холодом, и он холодно посмотрел на Ци Лея.

Ци Лэй закрыл глаза и глубоко вздохнул, а затем открыл их. «Если ты не сможешь уйти, никто не сможет уйти! Твоя правая рука, Лиссен, уже давно находится под контролем полиции США. Гу Линша тоже был перехвачен, ты теперь одинокий человек, ты понимаешь!»

"Заткнитесь! Вы ерунда! Вы ерунда! Я лично отправил их мать и дочь в машину, их не поймает полиция! У них нет ничего плохого!"

Ци Фэн в это время только похолодел, а некоторые заскрежетали зубами.

«Не надо обманывать себя. Ты уже знаешь финал сегодня. Человек, который стал причиной всего этого, — это ты. Ты все время говоришь, что женщина, которая любит тебя, твоя дочь, почему ты не думаешь о них? Почему ты так добр к моей матери? Начни, начни с отца?

«Я начал не с папы. Человеком, который стрелял, был Лиссен, это был Лиссен! Такой грех, я не могу себе этого позволить!»

«Это из-за тебя, а не из-за тебя, как Лисен может начать? Ты навеки грешница!»

"Заткнуться!"

Послышался холодный голос Ци Фэна, и, прежде чем он успел отреагировать, он почувствовал, что его висок столкнулся с чем-то твердым и холодным…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии