Глава 1553: Встреча (2)

Смех Ци Лэй прошел.

«Скажи пару слов, ты не можешь умереть, забудь об этом, тогда в следующий раз обрати внимание на себя, не убивай себя».

«Я знаю, если ты умрешь, тебе будет трудно подать заявку на модельную награду».

Ци Лэй рассмеялся.

«Прекрасно подарить вам живой приз. Это почти нормально, так что давайте сначала сделаем это».

Сказав несколько слов, я вешаю трубку.

«Чем Ци Лэй был занят в последнее время? Я не слышал о том, насколько он занят весь день, ты занят?»

В углу дивана Су Чэнь неторопливо откинулся на одну сторону дивана, держа в руке бокал вина, за ним стояла горничная, которая расправила ему плечо.

Му Чжэньчэнь, который медленно пил и склонил голову, оторвался от стакана и посмотрел на него. «Иначе, ты думаешь, что все с тобой так неторопливы? Проект Наньцзянский проект подошел к концу, и нам нужно сделать много дел». »

«Когда я был занят, ты все еще очень неторопливый?»

Су Чен не принял это как должное и влил в Му Чэньчэня.

«Я вижу, у тебя что-то в сердце».

Му Чжэньчэнь взглянул на него и мягко сказал: «Разве тебе не приятно с Цзи Цзытуном?»

Выслушав это, Су Чен только остановился, вздохнул, посмотрел на Му Чэньчэня, а затем продолжил движение в руке, с намеком на беспомощность в низком тоне. «Это не она, она очень хороша. Пыль. Ты говоришь, что я стар?»

"старый?"

Когда Су Чэнь вышел, Му Чэньчэнь слегка взял черного скорпиона и посмотрел на него сверху вниз. Потом он задумался об этом. «Тридцатичетырехпятилетние очень молоды».

«Ему не тридцать пять, сколько ему лет? Всего лишь тридцать четыре».

Су Чен был несколько воодушевлен. Недовольный взглянул на пыль, взял только что упавшее вино и выпил его на одном дыхании. Некоторые из них были раздражены. «В доме тесно, и я ничего не могу с этим поделать».

«Детские вещи?»

Му Дянь быстро уловил ключевую информацию.

Су Чен вздохнул и, не скрывая, кивнул. «Да, она не хотела давать мне ребенка, говоря, что у нее со мной разрыв поколений».

"Хорошо?"

Когда я услышал слова Су Чена, Му Чэнь был несколько удивлен. Цзы Цзитун, казалось, был очень осторожен с Су Ченом. Это не было похоже на человека с таким умом.

«Она не похожа на эту женщину».

Му Чжэньчэнь на мгновение задумался, и его тон был полон одобрения. «Я помню, как перед летней ночью говорил мне, что Цзи Цзитун очень понравился маленький город. Я вижу ожидание в ее глазах и помню тебя раньше. Я сказал, что это вещь года».

«Это было раньше, но сейчас явно не раньше. Несколько дней назад ее бывший парень зашел к нам в офис. Я оказался начальником, а Цзытун пошла в бюро…»

«Ты надел его маленькие туфли, только что пойманные Цзи Цзытуном?»

- небрежно сказал Му Юйчэнь.

«Ты мне говорила, она сказала, что я инфантильный и узкий! Ты говоришь, что я такой человек?»

Су Чен нахмурился и сказал.

«Вы не использовали убийцу без ножа. Когда же вы совершите такую ​​глупую ошибку? Как вы можете сделать этого человека несчастным и показать свой темперамент? Вы когда-нибудь задумывались об этом?»

Му Сяочэнь многозначительно посмотрел на него.

«Я просто хочу увидеть, что малыш не радует глаз, полагаясь на женщину, которая хочет ко мне прикасаться, что это такое? Могу ли я сделать его лучше?»

«Природа, Цзытун думал, что я не знаю. Вчера Дун Вэньтао проявил высокомерие, уничтожив мой офис и сказав мне, что любовь на самом деле любит в первую очередь? Кто дал ему смелость? Когда люди в этом мире мертвы, он мужчина, Дун Вэньтао мужчина?»

Су Чэнь, наконец, не мог не почувствовать гнев в своем сердце, и голос был холодным.

«Цзи Цзытун теперь твоя праведная госпожа Су, разве этого недостаточно?»

«У тебя хорошие отношения с летней ночью, и ты, конечно, не поймешь моей проблемы».

«Редко тебя можно увидеть, когда у тебя проблемы».

«Тебе хочется смеяться и смеяться, я знаю, это мое возмездие. Мне не следует смеяться над тобой раньше, иди, выпей бар, и я вернусь в дом ее матери. Предполагается, что я не вернусь эти двое дней. Я просто хочу, чтобы я покинул город Z, чтобы отправиться в поле и учиться на несколько дней. Мне трудно сообщить вам информацию о Донг Вэньтао. Отправьте ее на мой почтовый ящик и посмотрим, убью ли я его».

— Где милость вашего джентльмена?

Му Сяочэнь низко улыбнулся.

«Перейди к джентльменскому поведению, ты должен отдать мне эту вещь, я сумасшедший».

"Немецкий!"

Му Чжэньчэнь взглянул на него и взял вино, чтобы проявить к нему уважение. «Как ты уже сказал мне раньше, нелегко найти повод удержать ее. В любом случае, ты не лишен презрения».

"Заткнуться!"

Су Чен взглянул на Му Чена.

«Давайте воспользуемся этим, чтобы выступить против меня, говорю вам».

Тон Су Чена в это время был несколько бессильным.

«Я тоже говорю правду».

Му Сяочэнь передал ему бутылку и наполнил его вином. Он посмотрел на него и улыбнулся. «Трудно представить, что оно у тебя будет сегодня».

«Не злорадствуй, сегодня уже есть, или ты думаешь, что я святой? Ты не святой, ты святой?»

Су Чэнь был очень недоволен тем, что оглянулся на Му Чэнь Чэня, и он только что допил несколько глотков вина.

«Я говорил тебе раньше, что это невольно, ты такой, я такой, и я все равно не смогу убежать в будущем».

«Вы видите это прозрачно. Я спрашиваю вас, Ци Вейер, вы действительно планируете воспитать это таким образом? Не беспокойтесь о том, что трагедия Лин Тянь повторится? Или вы планируете относиться к ней напрямую как к воспитанию ребенка Сяо Руя? Уже? ?"

Су Чэнь, естественно, знает, что Му Сяочэнь уже давно усыновил Ци Вейера. На самом деле, он немного обеспокоен этим. Подумав об этом, он все равно не мог не спросить.

Му Сяочэнь поднял брови и не согласился с ним. Он медленно откинулся назад и наклонился вперед. Он помахал женщине позади Су Чена, и женщина вскоре отступила.

'Привет! '

Когда я услышал звук закрывающейся двери, Му Чэньчэнь просто прищурился.

«Иначе, что ты думаешь? Усыновление положительное, но так называемые более поздние вещи могут развиваться только сами по себе. Идея привить Сяоруюю то, что Вейер — его сестра».

«Трудно сказать, что ваш сын не тот кролик, который ест траву».

— сказал Су Чен.

«Ешь траву и ешь траву своей дочери».

Му Сяочэнь прошептал и внимательно посмотрел на Су Чена.

«Моя дочь? Красавица! Ты не можешь женить своего сына на дочери. Ты такой же спекулянт, как и ты. Ты все еще выгибаешься со свиньями?»

Су Чен нахмурился и неоднократно не соглашался. «Почему мой сын не женился на вашей дочери?»

«Тогда сначала тебе придется родить сына».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии