Глава 1761: Любовь, неожиданная (2)

Это ощущение, что эмоции такие. Многие вещи, многие чувства со временем будут утончены. Когда вы дождетесь времени для исследования, вы обнаружите, что что-то уже пускает корни.

Когда я впервые женился на ней, я не думал, что она мне нравится или что она мне небезразлична. Я просто подумал, что меня, кажется, не волнуют эти вещи. И все были союзниками, но были какие-то потерянные проявления, от которых она отказалась, и... ...

Итак, сзади оно открылось.

На самом деле, по сей день это все еще неожиданно. Однако он не чувствует, что отвергает это чувство, потому что, по крайней мере, в это время он хотя бы чувствует себя немного счастливым и полным ожиданий.

На этот раз он не проявил инициативы, молча наслаждаясь ее слабым энтузиазмом, позволяя мягким и переплетенным лозам висеть на его территории, ностальгии, всему легкому и исключительному ее телу. Аромат, всепроникающий и слабый табачный аромат. .

Чувствую, как ее прохладные пять пальцев раскрыты, и его десять пальцев крепко касаются, также чувствую мягкую и теплую температуру тела, к которому она подошла, это какое-то неконтролируемое протягивание руки, чтобы держать ее тонкую талию, но при этом немного ниже. Голова снова захватывает ее прохладные губы. линию и крепко прижимает все свое тело к груди...

Позже я внезапно взял ее на руки и пошел прямо в спальню.

Весь энтузиазм вдруг сгорел, как фейерверк, внезапно расцветший под ночными звездами.

Когда она увидела, что слишком устала, чтобы спать под своим телом, Ци Лэй долго смотрела на нее сверху вниз и задавала себе вопросы. В это время они вдвоем были близки к легендарной любви. ?

Однако, близко оно или нет, в это время он будет чувствовать себя удовлетворенным, потому что, будь то Лань Ци, Лань Сю или пустыня Фудзивара, никто никогда не был с ним и не может по праву называть ее имя.

Подумав об этом, Ци Лэй внезапно подумал, не следует ли ему быстро поставить свадьбу на повестку дня, чтобы люди во всем городе Z знали тот факт, что Ци Лэй и Дунлю Лююнь — муж и жена?

«Я постараюсь полюбить тебя, Восток, моя жена».

Долго глядя на нее, он вдруг сказал таким тихим голосом, голос естественно очень низкий, кажется, что его можно услышать только самого себя.

Ведь он действительно любил человека без каких-либо намерений. На самом деле он не знал, есть ли еще в его сердце любовь. Однако, если объектом является она, он готов попытаться и преследоваться. из.

После долгих раздумий я наконец не смог удержаться от сонливости, и она переспала с ней.

Однако Ци Лэй, естественно, не знал, что он только что спал, и когда раздался звук равномерного дыхания, он лежал на боку и лежал посреди закрытого ручья, но молча открыл глаза и посмотрел вдали от этого. Он, одной рукой подтягивая одеяло под горку, держа голову одной рукой, беспорядочный синий шелк рассыпал все гладкое плечо.

Свет в спальне немного тусклый, но есть какая-то необъяснимая теплота и мягкость.

Поэтому, глядя на его тихий сон, она какое-то время вздохнула и слабо сказала: «Я... этот мир, я боюсь, что только ты способен позволить мне попробовать еще раз, ты такой хороший, все, что ты беспокоишься о?"

Когда шепчет облако восточного потока, мое сердце немного мягкое, конечно, какое-то беспомощное, на самом деле она тоже понимает его чувства -

Сейчас у них двоих, боюсь, нет чувства безопасности. Чем больше вы заплатите, тем больше вы будете бояться своего сердца. Вас не волнует, за что вы платите, и вы не особо беспокоитесь.

«Я не позволю тебе проиграть».

Это утверждение очень твердое, и слегка завораживающая звезда в одно мгновение наполняется решительным потоком света.

Сказав это, Ци Лэй, находившаяся рядом с ней, вдруг почувствовала себя кем-то. Она тоже протянула руку и очень аккуратно взяла ее на руки. Однако она не проснулась и, естественно, кого-то скучала. Сказал такую ​​поговорку.

На следующее утро, уже ранним утром, Чжоу Цзымо, как обычно, начал очень рано. Сегодня в компании утреннее совещание, а некоторые документы еще не прочитаны, поэтому после завтрака я сразу шел в компанию.

«Молодой господин, дамский телефон».

Я только что вернулся в офис после утра и даже взял трубку.

Чжоу Цзымо нахмурился, положил мобильный телефон на стол сбоку, развязал запонки, а затем протянул руку и ответил на звонок Лиенци.

«Мама, что?»

— спросил Чжоу Цзимо напрямую.

«Это можно считать телефонным звонком, и он почти доходит до вас утром. Как телефон себя показывает?»

Тут же раздался недовольный голос Лян Цзин. Чернильные брови Чжоу Цзы сдвинулись сильнее, и он остановился. Он сказал: «Это только на встрече, так рано по телефону, что случилось? Как тело дедушки?»

Чжоу Цзимо в это время больше всего помнил тело отца Чжоу. Когда он вчера пришел домой, старик даже не разговаривал с ним. Очевидно, это произошло потому, что жена Сана не отставала от него.

Старик не так уж и хорош, если он действительно такой шумный, то его Чжоу Цзимо действительно немного его заберет.

"Как мне быть? Ты почти злишься на тебя. Я только что показал ему немного. Я болел высоким давлением. Ты знаешь, что он в плохом настроении и не пойдет за ним".

Тон Лян Цзин полон беспомощности и вины.

«Прости, мама... Я не это имел в виду, мама, тебе больше не нужно обо мне беспокоиться».

Чжоу Цзимо молчал, поэтому он сказал.

«Сколько раз ты говорил? Если я действительно не волнуюсь, ты можешь найти нам невестку?»

Лян Цзин вздохнул и не мог не почувствовать головную боль. «Я сказал твоему отцу, что ты такой сын. Ты планируешь так жить всю жизнь?»

«Мама, я не желаю с тобой сотрудничать. У меня есть своя идея. В конце этого года, если я не найду невестку в конце года, я последую твоей договоренности и выберу хорошая женщина, на которой можно жениться. Так будет всегда, я сказал своему дедушке, если я не смогу достичь своего желания в этом году, я пойду на компромисс».

Глаза Чжоу Цзымо были темными и темными, и в конце концов он выглядел немного виноватым, усталым и даже утомленным.

Когда слова Чжоу Цзымо прозвучали, в голове Лян Цзина было тихо, и казалось, что некоторые из них не возвращаются.

«Цзы Мо, ты...»

Лян Цзин низкий.

«Как пожелаешь, я не позволю тебе слишком сильно волноваться, слишком смущаться, так должно быть?»

Тон Чжоу Цзимо очень спокойный, и, когда он говорит, он вешает трубку, однако…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии