Глава 753: Давно не виделись (1)

Дни ранней весны все еще немного холодны, особенно когда наступает ночь, в запустении всегда чувствуется немного холода.

Позволив двум братьям из зала боевых искусств помочь отцу сезона вернуться в зал боевых искусств, Цзи Цзитуну пришлось стоять под прохладным ветерком через стеклянное окно. Ожидая прибытия Су Чена, он повернулся и посмотрел на стеклянное окно, но старик все еще был ошеломлен. Спящая на столе Цзы Цзитун Сю Мэй свернулась в клубок.

Глядя на дорожный порт перед красным и зеленым, зеленым и красным светом, Цзы Цзытун постоянно смотрит на мобильный телефон в своей руке, сжимаясь, его тело тоже холодное и дрожит, он не может не взглянуть еще раз на мобильный. телефону, прошло полчаса, а я так и не увидел следов Су Чена. Я не мог не ударить Су Чена еще раз. Мне просто захотелось убрать свой мобильный телефон, и вдруг…

«Снято! '

Внезапно позади него появился человек, и мобильный телефон в его руке упал на землю.

Цзи Цзитун нахмурился и быстро наклонился, чтобы поднять лежащий на земле телефон.

— Простите, мисс, с вами все в порядке?

С хорошим мужским голосом большая рука быстрее подняла трубку, лежавшую на земле.

Послышались знакомые и далекие голоса, Цзи Цзытун уже в одно мгновение уловил движение и подсознательно поднял глаза. При взгляде на красивого мужчину перед костюмом и мужчиной весь человек был проблеском, и в красоте был какой-то ужас. Потом, после прохождения простуды, и, наконец, к спокойствию.

«Цы Тонг... это ты!»

Этот человек тоже крайне не прав и смотрит на Джизитонг перед собой. «Цы Тонг... Я давно этого не видел...»

Дун Вэньтао, Цзи Цзитун не думала, что снова увидит этого человека в своей жизни.

«Я давно вас не видел, капитан Дон Да, можно мне вернуть телефон?»

Звук Цзи Цзитуна не был ни холодным, ни горячим, а красивое лицо было настолько холодным, что он не мог видеть ни малейшего выражения.

«Извини, даю тебе…»

Дун Вэньтао вернул мобильный телефон Цзи Цзитуну, и Цзи Цзытун быстро взял его. Он просто хотел развернуться и не хотел, чтобы Дун Вэньтао внезапно остановила ее. «Цзы Тонг, в тот день… Извините, я не пошел…»

В низком голосе послышались легкие извинения.

«Я знаю, что ты не пошел, я не пошел. В тот день ты обручился с Ван Хаораном. Я все еще тренируюсь в армии. Я не могу ходить. Ты не ждал меня. Я не ждал подожду тебя, чтобы тебе не пришлось извиняться передо мной».

Цзи Цзытун засунул руки в карманы и посмотрел на мужчину перед собой.

«Я знаю, что ты наконец ушел, и я сломал ногу, чтобы выйти... Мне жаль тебя, я пошел к тебе позже, твой инструктор Сью не впустил меня... Зитонг, как ты ты был в эти годы? Что? Эти годы не были уверены в тебе».

В этот момент Дун Вэньтао даже не знал, что еще он мог сказать. Он подавил долгожданную тысячу слов. В этот момент перед ней все языки стали бледными и слабыми, но теперь я могу сказать себе только с горечью. Некоторые вещи упущены и больше не вернутся. Некоторые люди пропустили это, оно отсутствует.

«Несмотря на ваш темперамент, в настоящее время он стал высокопоставленным вооруженным капитаном полиции. Я, очевидно, не могу залезть на столешницу, но в нем действительно есть напряжение лидера команды Лаодуна». Цзи Цзитун кажется очень спокойным, и пара красивых глаз тоже шокирует. Мужчина перед ним.

«Цы Тонг, меня устроила семья, мои родители в то время были…»

«Цзы Тонг, некоторые слова еще нужно прояснить, но ты так и не дал мне шанса». У Донг Вэньтао есть несколько потерянных каналов, его глаза сосредоточены с невыразимой сложностью, он прикован к холодному лицу Цзи Цзитуна: «Мы были слишком горды в начале, и мы не хотели бы кланяться, когда мы были горды. вещи, ты такой же упрямый, как и раньше, Цзитун...»

— Ты не дал мне шанса?

На лице Цзи Цзитуна появилась сатирическая ухмылка. «Гордость не желает склониться? Вам никогда не придется склонять голову. Нам приходится идти на компромисс с вами каждый раз, когда мы ссоримся, в том числе, чтобы быть ближе к вам, я все равно нарушил оригинал. Воля бунта вошла в военную лагерь, как ты. А ты? Ты подумал об этом за меня? Кроме того, ты второе поколение высоких чиновников. Я не достоин быть человеком, я не виновен в том, что позволил себе измениться. Быть таким скромным, быть осмеянным своей семьей, быть твоим высшим богом».

«Цы Тонг, ты неправильно понял, моя мама никогда не смотрела на тебя свысока, она просто думала, что наш характер не подходит, не то, что ты имеешь в виду».

Дун Вэньтао быстро объяснил.

«Она права, это очень неуместно. Если оно подходит, как ты еще поднимешься? Твои мать и ребенок очень дальновидные».

«Эй, разве это не мисс Джи? Как это так умно? Итак, я случайно встретил нашу семью Вэньтао? Что? На этот раз я планировала поговорить со своим мужем? Я сказала, что оставила ожидание и ничего не ждала. Ты разговаривал с этой лисой в жару?»

Резкий голос немного резкий, не нужно думать, Цзи Цзитун смог определить мастера звука —

Ван Хаожань, жена Дун Вэньтао!

Жемчужина одного тела высокомерна и высокомерна.

«К сожалению, обратите внимание на свои слова!»

«Как я могу не обратить внимание на слова, как долго ты меня игнорируешь с этой лисой? Ты забыл, эта лиса чуть не испортила нашу свадьбу! Как, когда ты говоришь несколько слов, ты огорчаешься?»

«Ой, ты даешь мне глоток, вот и снаружи! Я только что встретился с Цзитонгом, тебе придется устроить неприятности, иди домой!»

Дун Вэньтао нахмурился и презрительно улыбнулся.

«Ты только даешь мне глоток! Зов Цзытунцзы настолько интимный, призрак считает, что ты — случайная встреча! Сначала меня только что отправили обратно, разве это не просто желание пойти с этой лисой?»

«Ван Хаожань, мне лучше оказать мне уважение».

«Как я могу не уважать это? Я знаю, что ты всегда любил Вэньтао, но теперь он мужчина моего Ван Хаораня, моего мужа Ван Хаораня, ты не знаешь смысла соблазнять его, но также заслуживаешь моего уважать?"

«Дурак тот, кто самодовольен!»

Цзи Цзытун презрительно улыбнулся, повернул голову, посмотрел на старика в стеклянном окне и снова вздохнул Су Чену.

Им всем причинен вред этот ублюдок, иначе они не смогут встретиться с этими людьми.

— Что? Ты выходишь за меня замуж?

«Да, это ты!»

«Ты глупая женщина, женщина, которая никому не нужна! Муж, ты не знаешь, я до сих пор вижу ее информацию в сватовском агентстве подруги. Ее мать также продает какие товары, как хорошее свидание вслепую этой глупой женщины. Семья, это позор!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии