Глава 68 Один меч пронзает тринадцать рыцарей! (третье изменение)
Личность Чу Лао непроста.
Он — Белый Демон, то есть член секты Белого Лотоса.
В это время мистер Чу околдовывал Тринадцатых всадников пустыни, призывая их поднять флаги и поднять мятеж.
Опираясь на сотни головорезов в крепости, если вы подниметесь и закричите, то сможете собрать по меньшей мере тысячи людей.
Когда придет время атаковать город Наньян, независимо от того, сможете ли вы прорваться через город или нет, это определенно вызовет шок.
Для г-на Чу, как только тринадцать всадников пустыни поднимут флаг и поднимут мятеж, его миссия будет завершена.
«Какой странный человек!»
«Существует такая ужасающая сила без достижения Сферы Божественной Силы. Если такой персонаж достигает Сферы Божественной Силы, это нормально?»
«Однако, после встречи с этими тринадцатью уродами, жаль, что они все-таки умрут...»
Старый Чу покачал головой.
Однако он просто подумал об этих словах в своем сердце, поэтому, естественно, он не стал их произносить.
До этого было несколько волн воинов, которые раскрыли «Список праведных воинов», пришедших убить Тринадцать рыцарей пустыни.
Многие из них были лучшими переработчиками внутренностей, но все они были мертвы.
Ходили слухи, что секта Белого Лотоса помогала Тринадцати Рыцарям Пустыни и убила этих воинов.
Но на самом деле?
Старый Чу прекрасно знал, что он всего лишь болтун.
В секте Белого Лотоса он необязателен.
Когда вы приезжаете в пустыню, вы только и говорите об этом.
За исключением его необычайной скорости и умения бегать, все остальное у него среднее.
Не говоря уже о тех воинах, которые занимаются очищением внутренностей, даже если они победили правительственную армию в то время, это на самом деле не имеет никакого отношения к их секте Белого Лотоса. Это Тринадцать Рыцарей Пустыни, которые очень сильны.
Боевые искусства кавалерии «Пустыня Тринадцать» действительно совершенствуют внутренние органы.
Но у них есть своего рода боевой порядок, который очень устрашает.
Это боевое построение, которое действительно может атаковать и убивать тысячи солдат.
Особенно когда они идут в бой в доспехах, они непобедимы и ужасны до крайности, их можно назвать уродами!
«Наденьте доспехи!»
— холодно крикнул Тринадцатый Кавалерийский полк Пустыни.
Сразу же вперед выступило множество бандитов, которые начали надевать доспехи на тринадцать всадников пустыни.
В этот момент Лу Чаншэн вырвал возвышающееся дерево.
Ему было трудно обхватить его руками, но с помощью Ци и Кровавого Шелка он поднял большое дерево, а затем бросил его в сторону ворот коттеджа вдалеке.
Внезапно высокое дерево с ревом двинулось в сторону коттеджа.
Лу Чаншэн последовал за ним. Ударом ноги на земле тут же образовалась большая дыра.
Тело Лу Чаншэна мгновенно взмыло в воздух, скрылось за стволом дерева и устремилось к коттеджу.
"Хорошо, хорошо".
Острая стрела полетела в Лу Чаншэна.
Но Лу Чаншэн спрятался за стволом дерева, и, несмотря на град луков и стрел, они не смогли причинить ему никакого вреда.
«Бум».
Наконец большое дерево упало и разбило **** забор коттеджа.
Внезапно забор развалился, и несколько бандитов-лучников были раздавлены большим деревом.
Но это только начало.
Лу Чаншэн тоже упал на землю, и кровь в его теле превратилась в шелк, быстро покрыв большое дерево.
После этого Лу Чаншэн крепко обнял его, поднял большое дерево и покачнул его слева направо.
«Бум».
Мимо пронеслось большое дерево.
Его собственный вес плюс взрывная сила крови Лу Чана.
Этот размах подобен покоряющим горам и морям, и никто не может его остановить.
Простой забор коттеджа был еще больше похож на бумажный пластилин, он мгновенно рассыпался на куски и быстро рушился.
Бесчисленные лучники также завыли и отчаянно разбежались, но еще больше из них были раздавлены насмерть огромным деревом Лу Чаншэна.
Спустя несколько мгновений ворота коттеджа исчезли.
На земле валяются бесчисленные пни и сломанные руки, а также бесчисленные трупы и воющие раненые бандиты.
Один удар, и все бандиты были в ужасе!
В любом случае, они никогда не предполагали, что в этом мире есть такие свирепые люди, помимо воинов в сфере божественной силы.
Лу Чаншэн увидел, что лучники потерпели поражение, поэтому он повалил большое дерево.
«Бум».
Большое дерево упало на землю и образовало большую яму.
Большое дерево было покрыто плотным шелком ци и крови, и теперь Лу Чаншэн принял их обратно в свое тело.
Хотя кровь Лу Чана быстро восстановилась, ему пришлось бы потратить много крови, если бы он захотел «поднять» это большое дерево.
Не тратьте попусту, если можете.
"嗖".
Лу Чаншэн вскочил на ствол большого дерева и пошёл к коттеджу.
Старый Чу посмотрел на текущую ситуацию. Хотя он был очень уверен в тринадцати всадниках пустыни, он все же спокойно сделал несколько шагов назад.
Спрятался в неприметном углу коттеджа.
Как только что-то не так, он убежит.
Может, он и не умеет драться, но если захочет убежать, то он мастер!
В этот момент все тринадцать всадников в пустыне были на своих лошадях.
Их лошади тоже очень особенные. Они все высокие и крупные, и они полны воздействия с первого взгляда.
Тринадцать человек также надели доспехи и приготовились.
Наконец Лу Чаншэн оказался всего в десяти футах от тринадцати всадников и остановился.
«Кто идет, ятаган в руках наших братьев не убьет неизвестного!»
— спросил один из тринадцати всадников в пустыне.
«Наньянчжуан Тринадцать!»
Голос Лу Чаншэна был настолько силен, что разнесся по всей деревне.
Он также ясно об этом подумал, он воин, а поскольку он воин, он не может покинуть Цзянху.
На арене главное — слава и богатство.
Он не хотел раскрывать свою личность, но не мог обойтись без славы и богатства, поэтому просто использовал псевдоним.
Пусть этот «псевдоним» распространится по всему миру и сделает его знаменитым!
Первый шаг к славе начинается с тринадцати аттракционов в пустыне!
«Наньянчжуан Тринадцать?»
Сердце старика Чу слегка дрогнуло.
Он долгое время скрывался в особняке Наньян и хорошо знает этот особняк.
Но он вообще никогда не слышал о Чжуан Шисане.
Большинство из них — псевдонимы!
"嗖".
В следующий момент Лу Чан ожил.
Его физические навыки не очень хороши, но он прост и быстр.
Подобно тигру, бросающемуся на кого-то, он в одно мгновение выскочил наружу.
За одно мгновение Лу Чаншэн преодолел расстояние в десять футов.
«Кенг».
Засиял белый свет, и короткий меч показал свою остроту, и почти мгновенно оказался перед ближайшим из Тринадцати Всадников Пустыни.
Лу Чаншэн обнажил меч!
Его техника мгновенного убийства: если ты не вытащишь меч, ты умрешь, а если вытащишь меч, ты увидишь кровь!
Хотя у противника есть доспехи, это всего лишь доспехи, а не железные доспехи, обёрнутые по всему телу, как у Чжао Сина, и в них всё равно есть зазоры.
По мнению Лу Чаншэна, если есть небольшая щель, его меч может пронзить ее.
В тот момент, когда Лу Чаншэн вытащил меч, Тринадцать всадников Да Мо двинулись.
Тринадцать человек взорвались энергией и кровью в своих телах.
«Бум».
Бурлящие потоки Ци и крови фактически соединены в единое тело, и, кажется, между ними нет вообще никакого зазора.
Ужасающая ци и кровь стали единым целым, словно огромное кровавое облако, покрывшее половину деревни.
"Резать!"
Тринадцать всадников пустыни громко закричали, и тринадцать ужасающих ци и крови, казалось, благословили одного человека.
В этот момент Лу Чаншэн, казалось, столкнулся не с одним человеком, а с тринадцатью.
Ятаган противника был быстр, как молния, и, казалось, был не менее быстр, чем его короткий меч.
Легкий клинок и легкий меч, нет ничего вычурного, некоторые из них просто острая и острая.
Люди видели только огромный световой меч, яростно сталкивающийся с ослепительно-белым световым мечом.
«Бум».
Мечи столкнулись, и техника мгновенного убийства Лу Чаншэна впервые не сработала.
Даже в последний раз, когда Лу Чаншэн столкнулся с Человеком в Железных Доспехах Чжао Сином в Сюйцзячжуане, это произошло только потому, что короткий меч не мог пробить железную броню Чжао Сина, но Чжао Син не смог остановить его технику мгновенного убийства.
Но теперь его техника мгновенного убийства была сломана.
Скорость, которой так гордился Лу Чаншэн, на самом деле была сломлена.
Более того, сила благословения крови тринадцати человек на другой стороне также весьма ужасающа с точки зрения силы.
Лу Чаншэн почувствовал мощную силу, исходящую от ятагана противника.
"Хорошо, хорошо".
Лу Чаншэн снова нанес удар мечом.
снова и снова.
Тени от меча были настолько быстрыми, что их было почти не видно.
Я чувствую только остроту.
В то же время сабля Тринадцатого всадника пустыни также превратилась в полосы крови, столкнувшись с тенью меча Лу Чаншэна.
«Динь-дин-дин-дин-дин».
Мечи столкнулись, и при столкновении раздался резкий звук.
Лу Чаншэн уже пронзил бесчисленное количество мечей, но тень ножа Тринадцатого Всадника Пустыни последовала его примеру.
Это был действительно первый раз, когда Лу Чаншэн столкнулся с «равным по силам» противником.
Даже Чжао Цилей, ранее известный как «Свирепый Меч», на самом деле сильно отставал от своего меча.
«Бум».
Лу Чаншэн столкнулся с мачете Да Мо Шисаньци и тут же отступил назад.
Впервые Лу Чаншэн со всей своей силой применил технику мгновенного убийства, но был вынужден отступить.
Он тоже был удивлен.
«Тринадцать всадников пустыни» — заслуженная репутация!
Однако Лу Чаншэн был удивлен, но Дамо Тринадцатый был удивлен еще больше.
Они шли на юг из пустыни, свирепствуя по пути, ниже уровня божественной силы, у них действительно не было противников.
Совместная ударная техника, выполняемая тринадцатью из них, по сути, представляет собой боевое построение.
Непобедимый на поле боя.
Но даже если бы им пришлось сражаться на арене, все тринадцать человек вместе были бы непобедимы.
Я не ожидал, что меня сегодня заблокирует кто-то.
Знаете, они эквивалентны тринадцати людям в одном!
«Волшебники, какой волшебник!»
«Ниже уровня божественной силы есть ли кто-нибудь, кто может остановить боевой строй тринадцати рыцарей пустыни?»
«Даже если это высший гений церкви, боевая мощь ниже уровня божественной силы не может достичь этого уровня».
«Если только это не воин, изменивший свою кровь до достижения состояния божественной силы...»
На лице Чу Лао также отразилось удивление.
Но он подумал об этом, а затем покачал головой.
Насколько сложно обмениваться кровью, не достигнув сферы божественной силы?
Подобные гении действительно появлялись в истории секты Белого Лотоса.
Но почти каждые сто лет, а иногда и каждые сотни лет, рождается такой гений.
Как может какой-то особняк Наньян или даже неизвестный в мире человек изменить свою кровь?
Тринадцатый кавалерийский полк пустыни тоже устроил настоящий пожар. Они давно не выкладывались по полной.
Тринадцать человек выстроились в очередь.
Это боевой порядок!
И это своего рода боевой порядок атаки.
Атакуйте боевой порядок кавалерией, и после атаки она станет просто непобедимой.
"торопиться!"
Тринадцать всадников пустыни все еще были полны энергии и крови, а конь под его промежностью летел всеми четырьмя копытами, чрезвычайно яростно устремляясь к Лу Чаншэну.
Этот натиск, даже стук копыт лошадей были последовательными, что свидетельствует о молчаливом понимании сотрудничества тринадцати человек.
Издалека это похоже на огромную кроваво-красную гору, стремительно устремляющуюся вперед.
Здесь важна не только скорость, но и сила, импульс и удар.
Даже Лу Чаншэн почувствовал слабое сердцебиение.
«Какой боевой порядок, какая атака!»
«Однако вы не единственные, у кого есть жизненная сила!»
Лу Чаншэн больше не сдерживал себя, и кровь в его теле мгновенно взорвалась.
«Бум».
Внезапно Лу Чаншэн был потрясен, и его тело продолжало реветь.
Он изменил свою кровь.
До И Суя его ци и кровь были уже в десять раз сильнее, чем у обычных переработчиков внутренностей.
Более того, теперь, когда его костный мозг изменился, даже сам Лу Чаншэн не может оценить, насколько сильна его кровь.
Он мог лишь смутно ощущать, что его жизненная сила огромна, и он никогда не показывал своего предела.
Теперь Лу Чаншэн сразу взорвал всю кровь в своем теле.
Смутно виден прилив энергии и крови.
В одно мгновение все небо окрасилось в кровавый цвет.
В то же время глаза Лу Чаншэна, казалось, стали кроваво-красными.
Он чувствовал, как в его теле постоянно накапливается бесконечная сила.
Лу Чаншэн убрал кинжал из руки, но сжал кулак.
Тринадцатый всадник пустыни бросился в атаку и был уже совсем близко, собираясь ударить Лу Чаншэна.
Лу Чаншэн яростно сжал кулак и ударил им по земле.
«Бум».
От этого удара земляной дракон словно перевернулся.
По всему коттеджу ощущалась сильная дрожь земли.
Просто расстояние слишком большое, и на коттедж это не оказывает особого влияния.
Однако тринадцать гонщиков пустыни, которые находятся совсем рядом, испытывают совершенно иные чувства.
Особенно лошади под пахом.
Каждый из этих боевых коней тщательно отобран и может похвастаться большой силой.
Но когда кулак Лу Чаншэна сотряс землю и земля задрожала, подковы сломались одна за другой.
Как будто на землю обрушилась ужасающая сила, которая в одно мгновение обрушилась на копыто лошади.
Боевой конь взвыл и в одно мгновение рухнул на землю, даже тринадцать всадников в пустыне не смогли его сдержать.
Это изменение привело к тому, что боевой порядок Тринадцатого пустынного кавалерийского полка мгновенно развалился.
В то же время рука Лу Чаншэна снова схватила кинжал.
Его фигура превратилась в призрак, и он в одно мгновение промчался через пустыню на тринадцати лошадях.
"咻".
Сияет белый свет.
Лу Чаншэн уже стоял позади Тринадцати Кавалерийских Всадников Да Мо.
Он даже не обернулся, а молча стоял, держа меч.
С меча все еще капала кровь.
тихий!
Во всем доме вдруг стало тихо, словно послышался звук иглы.
Внезапные перемены застали всех врасплох.
Тринадцать всадников пустыни просто лежали на земле без движения, по-видимому, потеряв дыхание жизни.
умер!
«Тринадцать кавалеров пустыни» погибли так внезапно!
Только что Тринадцать Рыцарей Пустыни явно подавляли противника, даже обладая мощным импульсом.
Кажется, что одним ударом, с учетом динамики боевого порядка, «Чжуан Шисаня» можно легко убить.
Но оказалось, что тринадцать гонщиков пустыни погибли!
Даже не издав ни звука, он просто упал на землю и превратился в тринадцать трупов.
В доме было много воинов, но большинство из них не видели ясно, что происходит.
Однако г-н Чу ясно это видел.
Лицо Старого Чу помрачнело, глаза наполнились торжественностью.
Он только что ясно увидел.
Удар «Чжуан Шисаня» заставил землю содрогнуться.
«Чжуан Шисань» не настолько силён, чтобы сотрясать землю, но он использует очень умную «ударную силу».
Воспользовавшись тем, что тринадцать лошадей пали и строй тринадцати кавалерийских войск пустыни распался, «Чжуан Шисань» обрушил на противника молниеносный меч.
Этот меч, без всяких изысков, быстр, точен и беспощаден, он поражает жизненно важные органы каждого из тринадцати всадников пустыни.
Один меч разрубил тринадцать рыцарей!
Это чистое убийственное фехтование!
(конец этой главы)