Глава 113: **** — это настоящий **** 17

Маленький **** в синем прибыл во дворец Яньцин, неся перевернутого Тан Чжаня. Цзи Дусин стоял у двери общежития императора и, увидев его, спросил: «Как?»

Маленький синий **** засмеялся: «Его обнаружили люди в Восточном дворце».

Цзи Дусин кивнул и сказал: «Ну, иди».

Маленькая сучка в синем отправилась в спальню императора. Цзи Дусин остановился и посмотрел в конец площади на ворота дворца Яньцин. Через некоторое время оттуда кто-то торопливо пришел. Этот человек подошел к Цзи Дусину и сказал тихим голосом: «Принц отправился в храм Линьвэй, чтобы найти короля Дина. Эти двое поссорились, и король зарезал принца. Теперь его забрали обратно в Восточный дворец для лечения, и я слышал, что он вовремя спрятался и угрозы для жизни нет».

Рао Цзи Дусин не ожидал такого развития событий и был ошеломлен. Крестный отец, он действительно хотел вызвать конфликт между принцем и Динваном, но Динван на самом деле ударил принца ножом. Это было неожиданно, но так было лучше. Цзи Дусин попросил молодого ****, пришедшего с докладом, уйти, поправил свою одежду и пошел в коридор, чтобы найти Цзихе.

«Крестный отец». — прошептал Цзи Дусин.

Цзи Хэ подошел через некоторое время, и первое предложение, когда он его увидел, было холодное отругание: «Убери выражение лица, из страха, что другие не увидят, что с тобой случилось что-то хорошее? Ручка».

Когда Цзи Дусин слушал, выражение его лица сузилось. В это время ему действительно не следует показывать такое выражение лица. Дело также в том, что тем более могущественным в последнее время стал его крестный отец, и люди вокруг них также поднялись с волной, и их жизнь слишком горда, даже если они осторожны. Успокоившись, Цзи Дусин прошептал только что полученную новость.

К удивлению Цзи Дусина, его крестный отец не выказал никакого удивления, когда услышал, как Динван нанес удар принцу, но необъяснимо ухмыльнулся.

«Боже, ты предполагал, что будет вот так?» Цзи Дусин не мог не спросить.

Цзи Хэ сказал: «Я не бог, как я могу все предсказать, но с характером короля Дина неудивительно, что он делал такие вещи. Его мозгу была дана победа в нескольких играх. ."

Король Дин в последние годы становился все более высокомерным, думая, что дал отпор внешним врагам и добавил ему славы. Даже его отцу и императору приходится смотреть на такой великий вклад и немного терпеть его. Но он не понимал, что чем могущественнее он был, тем больше был недовольен их император. Такое недовольство рано или поздно взорвется.

Цзи Дусин не мог не спросить еще раз: «Крестный отец, люди из Восточного дворца еще не пришли, должны ли мы найти кого-нибудь, кто сможет забрать и сообщить об этом мудрецу?»

Цзи Хэ пристально посмотрел на него: «Как я говорил тебе раньше, не делай лишнего. Помните, мы ничего не делали в этом вопросе, и теперь дела дошли до этого момента, мы больше не двигаемся, иначе все просто». чтобы нас заметил тот, кто интересуется. Теперь мы ничего не знаем, принц рано или поздно придет, и мы просто подождем».

Цзи Дусин был весьма раздражен и склонил голову в ответ: «Да, мой сын слишком нетерпелив».

"Не волнуйся." Цзи Хэ закрыл глаза и медленно сказал: «Тому, что происходит, должен быть конец. На этот раз два человека, организованные рядом с Сюй Сяном, больше не могут помочь ему сбить его с толку. ибо подметать в Восточном дворце бесполезно. Тот, что в зале Линьвэй. Король Дин обязательно вспомнит, увидев его. Он не может больше оставаться. Он должен это знать, ты должен попросить кого-нибудь дать ему. Поверь на слово, он знает что делать, скажи ему, согласно тому, что он обещал раньше, мы в будущем позаботимся о его семье».

Цзи Дусин поклонился и приступил к работе.

Цзи Хэ вернулся во внутренний зал и увидел, что император открыл глаза, нахмурился и потер лоб: «Который час?»

«Это конец Шэньши». Цзи Хэ вышел вперед и спросил, казалось, обеспокоенный: «Шэнь Шан нездоров? Могу ли я позвонить императорскому врачу?»

Император махнул рукой: «Нет, я только что выпил два бокала вина, и у меня начались головные боли. Теперь мое тело становится все более и более бесполезным. станет таким».

Джи Хэ не ответил на это, встряхнул халат и надел его для него, и сказал: «Мудрец, я только что проснулся, не хочешь ли ты выпить немного супа? Ужин будет через некоторое время».

«Нет, возьмите бумаги, оставленные несколько дней назад, и дайте мне взглянуть».

"Да."

Вскоре после того, как император открыл папку, он внезапно услышал шум за дверью, нахмурился и спросил: «Что происходит снаружи?»

«Миньон, иди и посмотри». На лице Цзи Хэ появилось озадаченное выражение, а затем он поспешил уйти. Но через некоторое время он вошел в смущении.

«Святой, принц здесь».

На лице императора было скучно: «Что он собирается делать? Он сильно шумел у входа во дворец Яньцин».

Цзи Хэ наклонился и осторожно ответил: «Принца кто-то воспитал. По словам людей, находившихся рядом с принцем, всего полчаса назад Дин Ван Ицзянь ударил принца ножом в живот. Принц только что попросил врача обработай рану. Приди и попроси Господа быть для него господином».

Император на некоторое время ошеломился и спросил: «Что?» Складка его руки упала на землю, глаза расширились: «Они… мятежный сын короля Дина действительно убил своего брата?»

«Приведите людей, я хочу посмотреть, что они вдвоем делают!»

Когда принца внесли, император испугался, увидев его. Волосы принца были растрепаны, лицо бледно, одежда была вся в пятнах крови, повязки, закрывающие раны, тоже были покрыты пятнами крови. Он выглядел так, словно остался только один вздох и он умрет в любой момент.

«Отец, дети уже приехали». Как только слова императора прозвучали, в ворота зала вошел человек, это был король Дин. Он взглянул на умирающего принца, его лицо было не очень хорошим, он встал на колени перед императором и сказал: «Отец, император Минцзянь, это принц первым столкнулся с принцем с мечом, и принц должен был только защитить сам, но он не ожидал, что случайно причинит ему вред, князь».

«Ты пукаешь!» Император сердито пнул Дин Вана в грудь, отбросив его в сторону, просто прижимая принца. Принц, который все еще щурил глаза, как будто потеряв дар речи, просто сменил свою слабость и крикнул с болью в горле.

Король Дин быстро встал, опустился на колени и сказал: «Почему ты спрашиваешь принца, почему ты ворвался во двор со своим мечом?»

Борода императора задрожала и взглянула на принца: «Князь, говоришь».

Принц был вспотевшим, и его глаза были полны ненависти, когда он смотрел на короля Дина. «Отец-император, король Дин ограбил Бай Лянъюань из моего восточного дворца и замучил людей до смерти. Он пошел просить справедливости, но был унижен им. Только когда я нетерпелив…»

Король Дин прервал его: «Что Бай Лянъюань, это, очевидно, придворная дама, и даже если это человек в утробе матери, зачем ему явиться ко мне? Возможно ли, что принц послал его намеренно, просто чтобы поднять шум? сейчас?"

Принц был встревожен, и грудь его поднималась и опускалась. Он чуть не спрыгнул с носилок и кого-то ударил. Он просто поднял голову и рвал рану. Он лег с усмешкой и с трудом сказал: «Вы говорите чепуху. Я не знаю, являетесь ли вы цветочными кишками короля. Я не могу идти, когда вижу красивую женщину. Теперь, когда есть все доказательства, вы все еще хочу опозориться!»

Король Дин взглянул на него и сказал: «Очевидно, ты злой человек, который подаст в суд первым! Я вижу это…»

"Хорошо!" Император воскликнул: «Вы двое, заткнитесь, я проверю это сам».

Закончив говорить, он взглянул на Цзи Хэ и сначала хотел попросить его провести расследование, но, подумав об этом, он все же сказал: «Цзи Хэ, ты сообщишь Сюй Сяну, чтобы он пошел в храм Линьвэй и Дунгун, чтобы проверить ситуацию.

"Да." Джи Хэ ответил. Он догадывался, что император не позволит ему провести расследование, но так было лучше. Ему нужно было на время избежать подозрений, а затем позволить более безопасному человеку получить результат. Сюй Сян — человек принца, даже если он заметит что-то не так, он только поможет это скрыть, в конце концов, принц — самый большой выгодоприобретатель после того, как он победил короля.

Конечно же, вскоре Сюй Сян пришел с кем-то. Он неопределенно посмотрел на лица людей в зале и, наконец, опустил голову и сказал: «Вернувшись к Господу, раб пошел в каждый дворец, чтобы проверить. Две служанки рядом с Бай Лянъюань из Восточного дворца сказали, что Бай Лянъюань сегодня срезал цветы в императорском саду и проходил мимо зала Линьвэй. Ши был остановлен **** и отправлен в храм Линьвэй. Оба они также были заперты. По словам двух придворных дам, **** был был высокомерным в то время и сказал, что даже принц Лянъюань должен был послушно подчиниться».

Император поморщился и спросил: «А как насчет евнуха?»

Сюй Сян сказал: «Мы нашли эту ****ь в храме Линьвэй, но он отрицал это, говоря, что не знал, что эта женщина была принцем Лянъюань, и думал только, что это служанка, и сказал, что хотел Пожалуйста, король Дин-Дина, чтобы он отдал это ему. Поход к женщине не имеет ничего общего с королем Дином. Мы хотели взять его под стражу и тщательно расспросить, но кто знал, что он покончил жизнь самоубийством, пока мы не обращали внимания».

Император усмехнулся, его взгляд на короля Дина внезапно изменился, и он холодно фыркнул: «Какой урод, который посвятил себя защите Господа».

Видя, что император уже определил, что это его вина, король Дин стиснул зубы и сказал: «Должно быть, это было подстроено. Этот король не знает евнуха. Как он может защитить этого короля, сказав это? Должно быть, это так. чья-то вина!»

Неожиданно, сразу после того, как он закончил говорить, он увидел, как Сюй Сян повернул голову и посмотрел на него необъяснимым взглядом, как будто он уже что-то видел: «Его Королевское Высочество Дин, который использовался во дворце до того, как он покинул дворец, чтобы построить дворец. Служитель, если ты не знаешь... — Сказав это, Сюй Сян остановился и отступил назад.

Император больше не хотел слышать, что сказал король Дин, и сказал прямо: «Если Дин Ван убьет своего брата, если это не будет строго наказано, я боюсь, что это приведет к катастрофе в будущем. Отныне Дин Ван будет жить в особняке Дин Вана. Вся власть в руках остановлена, и мы будем ждать особняка принца, чтобы развивать свою моральную целостность.

"Отец!" Король Дин недоверчиво посмотрел на императора, как будто не верил, что с ним будут обращаться таким образом, и внезапно встал с земли: «Отец, вы хотите поместить своих детей под домашний арест на основании слова этого слуги? Этот миньон явно принадлежит принцу, он, должно быть, в ссоре со своим хозяином, только чтобы подставить этого короля!»

«Стащите короля Дина вниз». Император со спокойным лицом махнул рукой.

Когда все ушли, император сел на стул, как будто с облегчением, а Цзи Хэ молча предложил ему чашку чая. Когда император почувствовал запах чая, он внезапно открыл глаза и спросил: «Цзи Хэ, как ты думаешь, Дин Ван на этот раз сделал то, что сказал? Есть ли секрет?»

Цзи Хэ сказал: «Раб тупой. Я не могу сказать, какова ситуация. Просто на этот раз два принца зашли слишком далеко. Самое неудобное — это Святой».

Император вздохнул, услышав эти слова, и сказал несколько самоуничижительно: «Два моих сына все думают о том, как бы одернуть друг друга. Лучше, чтобы раб рядом со мной думал о моем дискомфорте».

Когда голос императора изменился, он спросил: «Дин Ван сказал, что Сюй Сян был человеком принца, вы знали?»

Цзи Хэ поколебался, затем сказал: «Раб не смеет обманывать принца. Раб не знает, является ли Сюй Сигун человеком принца, но раб столкнулся с ним и встретился с принцем наедине, но это было только один раз. Может быть, что-то произошло. Он взглянул на выражение лица императора и сказал: «Святой Мастер подозревает, что есть что-то, чего Сюй Сыгун не нашел? Если Святой Мастер доверился Миньону, Миньон готов проверить это еще раз, чтобы Святой Мастер может чувствовать себя спокойно».

Император кивнул: «Ты можешь найти кого-нибудь, чтобы проверить это еще раз. Единственный, кому я могу доверять сейчас, это ты. Не подведи меня».

Цзи Хэ опустил глаза и ответил: «Да».

Весть о том, что король захвачен у власти, уже через полдня разнеслась по дворцу. Тан Сю прислонился к двери, держа в руках толстого кота Сяохэ, Цзи Яньси сидел у двери и оживленно разговаривал с ней.

Тан Сю коснулся волос Сяо Хэ и лишь улыбнулся, не говоря ни слова. Она знала, что короля Дина не удастся так легко очистить, но этот был отличным подарком и мог проложить путь Цзи Хэ к использованию короля Пина.

Тансю был в оцепенении. Внезапно она спросила Цзи Яньси вслух: «Янь Си, ты кого-нибудь убил?»

Цзи Яньси, который сейчас все еще был красноречив, внезапно ошеломился и сжал шею под взглядом Тан Сю. Прошло много времени, прежде чем он ревниво кивнул.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии