Глава 124: Слепой брат 4.

Что касается вопроса о том, как он умер, Вэнь Суй ничего не скрывал. Он просто сказал: «Чтобы умереть вместе с группой ненавистных парней, я разрушил оборону этой маленькой базы и позволил паразитическим маниакальным животным ворваться внутрь. Они создали проблемы и поместили в свою пищу несколько смешанных мутантов, которых они исследовали. и вода... Так или иначе, я убил всех, кто имел обиду, и меня тоже убили».

«Прежде чем я это сделал, я отправил тебя в другое место, так что с тобой все в порядке». Вэнь Суй утешительно похлопала брата-ангела, но ей все равно было что сказать. Тело И Хуайцяня было на грани разрушения из-за чрезмерного культивирования симбиотических мутантных бактерий, производивших особые эффекты. То, что она увидела перед смертью, И Хуайцянь продолжал рвать небесно-голубой жидкостью, потому что кровь в его теле уже была изменена симбиотическими мутантными бактериями, и он определенно не проживет долго.

На самом деле, если бы ее жизнь не подошла к концу, она бы не пошла просто сражаться с другими, это потому, что она все равно умирает. Вместо того, чтобы оставаться на земле и работать несколько дней, лучше сделать большую работу. , Убейте этих ублюдков всех вместе, чтобы они не дождались ее смерти, они будут продолжать причинять вред ее брату.

Услышав свои слова, И Хуайцянь погрузилась в долгое молчание. Даже Вэнь Суй, которая изначально считала свой выбор чрезвычайно правильным, не могла не чувствовать себя немного неловко в этой тишине. Она смотрела на выражение лица маленького слепого, пытаясь что-то увидеть, задаваясь вопросом в глубине души, злится ли он?

«Сестра Суй». И Хуайцянь наконец снова заговорил.

Вэнь Суй, который долгое время гадал, был потрясен: «А?»

«Что нам делать дальше?» И Хуайцянь пропустила параграф о ее смерти и сосредоточилась на стоящей перед ней проблеме.

Вэнь Суй не знала, стоит ли говорить об этом как о вздохе облегчения, подумала она про себя, хороший брат — это хороший брат, и что бы она ни делала, она не будет злиться.

«На самом деле, мы можем очень мало подготовиться». Вэнь Суй все еще изо всех сил старался говорить с И Хуайцянем более расслабленным и естественным тоном. «В конце концов, эти мутантные бактерии носят глобальный характер. Даже если мы спрячемся в Атлантическом океане, мы не сможем избежать их. Мутантные бактерии повсюду».

"Но есть одна вещь. Нам лучше жить в месте, где мало людей и животных. Первые крупные бактерии-мутанты появились в больших масштабах. В это время выжило большое количество людей. Подождите. Когда мутант бактерии, паразитирующие на людях и животных, претерпевают вторичный рост и мутацию, и распыляют новые гифы и споры, эти гифы становятся более опасными и легче паразитировать.Нам нужно только плотно обернуть все тело без прямого контакта.Эти мутантные гифы и мутантные споры бактерий нет проблем, но если на теле есть раны, вероятность заражения выше. Воду, которую вы пьете, необходимо прокипятить не менее трех раз в герметичной среде, чтобы полностью убить мутировавшие бактерии в воде».

«Кроме того, нам нужно было запастись едой и водой. Ситуация снаружи была очень плохой в первый период времени, когда начался хаос. Помимо вездесущих мутантных бактерий, многие люди сошли с ума. Даже животные, зараженные бактерии-мутанты были паразитами. Становятся очень агрессивными, нам лучше остаться здесь на это время и никуда не выходить».

И Хуайцянь слушал очень внимательно и не делал никаких комментариев, но время от времени показывал задумчивый взгляд.

Вэнь Суй кратко упомянул о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание, и, наконец, взял И Хуайцяня за плечи и сказал: «Ты можешь знать эти вещи, а я подготовлю все, что нужно приготовить. Не волнуйся, — сказала моя сестра. на этот раз позабочусь о тебе, ты обязательно это сделаешь. Итак, завтра я перееду к тебе, чтобы жить вместе. Есть какие-нибудь проблемы?»

И Хуайцянь покачал головой: «Я очень рад, что сестра Суй может приехать и жить здесь. Я приготовил для тебя комнату. Она находится рядом со мной. Я покажу тебе позже. Кроме того, что еще я могу помочь? Это?"

Вэнь Суй был немного удивлен, что он вообще оставил себе комнату. Он подсознательно покачал головой, когда услышал вопрос позади себя, и хотел сказать «нет», но почувствовал, что это нехорошо, прежде чем он успел это сказать. Если вы не позволите ему ничего делать, возможно, он почувствует себя обузой, будет молча грустить и ничего не скажет. Вэнь Суй освежил стоящего перед ним молодого человека, и его глаза стали более ласковыми.

— Тогда ты пойдешь со мной за покупками? Вэнь Суй спросил: «Тебя давно не было дома?»

И Хуайцянь ответила на ее вопросы один за другим: «Вы можете ходить по магазинам вместе. Я уже давно не выхожу из дома. Время от времени я спускаюсь вниз и гуляю. Рядом есть парк, который относительно тихий. Я хожу туда раз в неделю. ."

Вэнь Суй думал, что осталось около двадцати девяти дней. За это время она должна быть готова взять с собой маленького слепого человечка, иначе она не сможет пойти куда захочет, когда наступит конец света. Я не могу поехать в далекие места. Боюсь, что если я не смогу вернуться вовремя, то было бы полезно каждый день дышать побольше воздуха. Кстати, я теперь могу развивать чувства к слепому человечку. В конце концов, у меня не было опыта совместного побега в прошлой жизни.

Решив многие вещи самостоятельно, Вэнь Суй сделал то, что сказал, и не стал ждать завтрашнего дня. Он посмотрел на гораздо меньший дождь снаружи и сказал: «Я вернусь и соберу свои вещи, когда дождь прекратится. Позвольте транспортной компании забрать мои вещи сегодня. Принесите вещи, а завтра мы вместе пойдем покупать вещи. кстати, ты тоже пойдешь гулять. Тебе захочется выйти потом, но это не так легко, как сейчас».

Как только дождь прекратился, Вэнь Суй сказал, что ушел и ушел. И Хуайцянь долго сидел на диване, отпустил сжатую им теплую трость, коснулся чашки на кофейном столике и убрал ее на кухне. Он медленно помахал тростью по комнате и, наконец, подошел к двери, медленно подняв руку на дверную ручку, как будто что-то чувствуя.

Это был сказочный день. Гость только что был тем, о ком он думал, но сердце его постепенно остыло, как только стало жарко.

Он не может этого делать, не может думать. Если бы не эти две чашки, он бы даже почувствовал, что то, что произошло сейчас, было всего лишь его собственным воображением, а знаком того, что он вот-вот сойдет с ума в долгом одиночестве.

И Хуайцянь в оцепенении стоял у двери, пока дверной замок внезапно не повернулся. Вэнь Суй, забывший свой мобильный телефон, открыл дверь и обнаружил стоящего у двери И Хуайцяня. Вероятно, он не ожидал, что кто-то толкнул дверь в это время. Он подсознательно отступил с открытой дверью и чуть не упал.

Вэнь Суй отреагировал быстро, и ему пришлось сделать шаг вперед, но И Хуайцянь в конце концов был взрослым мужчиной. Он был более чем на полголовы выше Вэнь Суя. Вэнь Суй не смог остановить тенденцию отступления. Я упал вместе с ним. К счастью, у двери был толстый коврик, и упасть было не больно. Вэнь Суй услышал легкое фырканье И Хуайцяня и тут же встал, держа голову с беспокойством на лице.

«Посмотрим, он сейчас падает на землю, тебе не больно?» Вэнь Суй убрал волосы за головой И Хуайцяня. Он не увидел выбитую сумку и прикоснулся к голове. «Почему ты стоишь у двери? Позже я случайно толкнул тебя вниз».

«Ты сделал меня человеческой циновкой, как я могу упасть». Вэнь Суй заметил, что трость И Хуайцяня упала на землю, которая должна была находиться прямо за его талией, и поднял руку, чтобы коснуться талии. «Талия на трости? Она, должно быть, синяя».

Вэнь Суй двигался быстро. И Хуайцянь не отреагировал, прежде чем смог его остановить. Он почувствовал холод на пояснице. Рука Вэнь Суя подняла подол его одежды и прижалась к болезненному месту. Его лицо было красным, и остановить движения Вэнь Суя в это время было нелегко. Он мог только попытаться заставить себя выглядеть спокойным и стоять там. Он также утешил Вэнь Суй и сказал: «Это всего лишь небольшая боль, все в порядке».

Вэнь Суй вел себя естественно, осознавая, что эти двое были чистыми братьями и сестрами, но когда он поднял глаза и увидел, что уши маленького слепца красные, он не мог сосредоточиться, но его теплые и яркие глаза неестественно отвернулись в сторону. и он сразу отреагировал, этот маленький слепой брат. Особенно мне нравится быть застенчивой и тонкокожей. В прошлой жизни она получила травму и не могла двигаться, поэтому попросила его помочь переодеться, дрожа и стесняясь.

Ей казалось, что она теперь издевается над своим добрым братом, странным образом дергая его за одежду, и остановилась, подобрала его трость с земли и вернула ему в руку.

— Ладно-ладно, к счастью, ничего не произошло. Но что же он тупо стоял у двери? Разум Вэнь Суя внезапно прояснился. Она подумала о маленьком слепом человечке из своей прошлой жизни, который стоял у двери и ждал ее возвращения, куда бы она ни вышла.

Наверное, она поняла, какое у него было настроение.

«Брат, ты хочешь пойти туда, где я живу со мной? Ты там еще не был». Вэнь Суй взял И Хуайцяня и не позволил ему отказаться, поэтому вытащил его.

«Сестра Суй…»

"Все в порядке. Давай скоро вернемся. Вечером я приглашу тебя пообедать. Я забыл название ресторана, но еда там очень вкусная. Теперь я возьму тебя поесть еще несколько раз. Могу больше не ем».

«Сестра Суй…»

— Что случилось, ты все еще не хочешь выходить?

«Нет, сестра Суй, я не переобулась».

Вэнь Суй увидел тапочки на его ногах и повел его обратно переобуться.

После драки было уже почти пять часов, когда они сели в машину. Только что шел сильный дождь. Теперь, когда дождь закончился, небо вдруг прояснилось, и даже выглянуло солнце, хотя уже было послесвечение, но, глядя на улицу, стало намного светлее.

Вэнь Суй боялся, что его хороший брат отправится в незнакомое место. Он много говорил ему по дороге. Когда он добрался до места, где жил, то стал еще осторожнее помогать ему выйти из машины, опасаясь, что тот случайно упадет и ударит его. Вверх.

Где И Хуайцянь увидел ее отношение к маленькому ребенку, она не могла и не могла отказаться, ей ничего не оставалось, как горько рассмеяться, принять свой разум и временно считать себя умственно отсталой, которая не может ходить. С другой стороны, Вэнь Суй чувствовал себя стражем, время от времени напоминая ему, где есть лестница, а где ступеньки, и его руки крепко держат его, и он идет очень медленно.

В самом начале ее прошлой жизни она и И Хуайцянь все еще чувствовали себя неловко. Хотя они жили вместе, она не знала, как о нем позаботиться, поэтому И Хуайцянь сильно страдал. В его костях была какая-то упругость, он мог вынести любую боль. Вэнь Суй не знал, сколько раз он падал, чтобы оставаться таким спокойным. Но на этот раз она сознательно не могла позволить своему хорошему брату больше страдать от таких страданий - она ​​уже думала о физических упражнениях и стремилась без усилий нести брата вверх по лестнице.

Братья и сестры дружно поднялись в лифте, а затем столкнулись с Фан Суци, который собирался выйти из лифта.

Очевидно, Фан Суци была здесь, чтобы найти Вэнь Суя. Он был так расстроен словами Вэнь Суя по телефону, что, наконец, задохнулся, чтобы подойти к ней и прямо спросить. Кто знал, что, придя сюда, она обнаружила, что ее нет дома, а до телефона невозможно дозвониться, и пошла вниз с огнем в сердце. Кто знал, что Вэнь Суй разговаривал и смеялся с другим мужчиной, и его мозг тут же взорвался.

«Тебе действительно хорошо, когда другие позади меня?!» Фан Суци стиснул зубы, и после того, как он посмотрел вверх и вниз на И Хуайцяня, его лицо сразу потемнело.

Это правда, что И Хуайцянь слишком красив, и его темперамент мягкий и тихий. В этот момент большинство людей хвалят джентльмена Цяньцяня, а затем смотрят на фигуру и одежду — тот же человек, Фан Суци не хочет признавать, что он проиграл.

Он не хотел этого признавать, Вэнь Суй помог ему это признать.

«Почему ты здесь? Я не говорил, что больше не приходи ко мне, мой Хуайцянь будет недоволен». Как ты говоришь, что это так похоже на мошенников? Вэнь Суй какое-то время чувствовал себя неловко и просто продолжал показывать свою болезнь Фан Суци: «Не смотри на Хуайцяня, Хуайцяну всего двадцать три года, ты такой старый, почему у тебя до сих пор не может быть проблем с ним? "

Фан Суци был так зол, что, казалось, собирался сразиться с Вэнь Суем, когда кто-то собирался войти в лифт. Ведь он любил лицо и не хотел терять лицо перед другими. Он забрал половину руки и поспешно ушел. Вверх.

Как только он ушел, Вэнь Суй снова подключил сотовый телефон, который собирался позвонить в полицию, и с радостью потянул И Хуайцяня за руку: «Когда Фан Суци увидел тебя только что, выражение потери на его лице было действительно чудесным. Увы. , мой брат выглядит таким настоящим. Выглядит хорошо, в следующий раз я найду парня, мне нужно найти его, как ты, ха-ха-ха~»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии