Глава 132: Слепой брат 12.

«Хуайцянь?» Вэнь Суй пришел в другую комнату, но неожиданно не нашел И Хуайцяня. Она закрыла дверь и пошла на кухню и в гостиную. Она увидела мобильный телефон И Хуайцяня на диване в гостиной. Когда я обыскал весь дом и так и не увидел слепого человечка, лицо Вэнь Суя изменилось.

Собранные ею ранее материалы не были пассивными, дверной замок цел и не взломан, на кухне и в гостиной нет ничего необычного, в доме никто не был.

Вэнь Суй подошел к комнате, которую открыл раньше. Одеяло на кровати было свернуто, свидетельствуя о том, что маленький слепой здесь никогда не отдыхал. Открыв шкаф, он не увидел внутри никакой одежды.

Затем она пошла в ванную, которая не выглядела чем-то необычным, но внезапно остановилась, взглянув на зеркало, а затем шагнула вперед и вытерла угол зеркала.

Красный цвет на зеркале застыл, но Вэнь Суй был уверен, что это кровь. Из-за этого пятна крови в ее сердце сразу же пришли всевозможные плохие мысли. Присмотревшись к ванной, Вэнь Суй обнаружил, что раковина, пол и зеркало выглядели очень чистыми, как будто их протирали много раз.

Мешка для мусора в мусорном баке рядом с ним больше нет. Она нашла еще несколько пятен крови. На боковой стороне дезинфицирующего средства для рук на раковине было небольшое пятно крови. Между стеной и раковиной также была щель. Зазор между плитками на полу тоже был темно-красным.

Мы тщательно протираем эти места, но не обращаем внимания на очевидное пятно крови в углу зеркала, указывающее на то, что этим человеком занимается И Хуайцянь. Потому что он не может видеть, даже если он будет с этим аккуратно обращаться, останутся некоторые упущения.

Он вытер здесь кровь, потому что не хотел, чтобы она узнала. Это его кровь? При таком масштабном вайпе вокруг должно быть пролито много крови. Почему так много крови?

Думая об изменениях в его теле, которое, казалось, больше не было инфекцией, вызванной паразитическими бактериями-мутантами, выражение лица Вэнь Суя внезапно стало чрезвычайно уродливым.

Подойдя к двери, Вэнь Суй открыл шкаф для обуви и положил туда тапочки И Хуайцяня. Туфли, которые он носил, когда выходил на улицу, пропали.

Он вышел сам. Он должен знать, как опасно выходить в это время, и знать, что она не согласилась бы, чтобы он вышел, но он все равно вышел. Что это значит?

Кажется, все указывает на наиболее вероятный ответ. Вэнь Суй не глупая, она также понимает, что за человек И Хуайцянь. Если бы не она, он бы не делал того, что ее беспокоило и печалило.

Вэнь Суй внезапно вспомнила несколько раз, когда она просыпалась и видела бледное лицо И Хуайцяня. Тогда она подумала, что он испугался, но теперь подумайте, может ли это быть из-за того, что с его телом что-то не так?

Даже если в глубине души он не хотел верить в это, Вэнь Суй должен был принять величайшую возможность. То, с чем она столкнулась в этой жизни, возможно, было не паразитическими мутантными бактериями, а симбиотическими мутантными бактериями, и судьба того же И Хуайцяня также изменилась. То, с чем он столкнулся, уже не является симбиотическими мутантными бактериями, оно, скорее всего, проглотит мутантные бактерии. И это тот тип, который быстро мутирует, его тело должно быстро разлагаться, иначе он не уйдет в такой спешке, и ему приходится быть очень осторожным, чтобы скрыть странную информацию в своем теле.

На мгновение Вэнь Суй был почти в отчаянии. Она не могла поверить, что думала, что это спасет возрождение маленького слепого, и что это приведет к такому концу маленького слепого. Если да, то в чем смысл ее возрождения?

Она сказала, что хочет быть хорошей сестрой, но не может этого сделать. Она сказала, что защитит слепого человечка, но не смогла этого сделать. Теперь этот маленький слепой человек, возможно, уже...

Вэнь Суй больше не позволяла себе думать, она вернулась в дом, принесла кое-какие вещи, а затем вышла.

Если тело И Хуайцяня быстро разрушается, то он не сможет зайти слишком далеко. Если он пойдет искать сейчас, возможно, ему еще удастся кого-нибудь найти. Вэнь Суй вышла, и как только она вышла из общины, она столкнулась с двумя людьми в защитных костюмах, которые поднимали труп из другого подразделения. Труп был покрыт ярко-зелеными зубчатыми мутантными бактериями, которые выглядели так, будто вот-вот созреют, при этом шишки сдвинулись, несколько спор взорвались.

Двое мужчин в защитной одежде несли свои тела в тяжелый грузовик. На нем уже было много трупов, все с различными бактериями-мутантами. Вэнь Суй знал, что в это время все еще были люди, пытающиеся восстановить нормальное лечение, активизирующие исследования различных ингибирующих препаратов и транспортирующие все зараженные трупы в одно место для сжигания.

Но вскоре они обнаружат, что все меры бесполезны. Те исследователи, которые посвятили свою жизнь исследованиям, не смогли получить никаких эффективных лекарств для контроля роста мутантных бактерий, и эти мутантные бактерии растут слишком быстро. Источник его передачи слишком широк, и он может проникнуть в организм человека в любой неожиданной форме.

Даже если труп сожгут, бактерии-мутанты на нем не погибнут, а станут мутировавшими бактериями, которые после превращения в пепел смогут снова заразиться.

Вскоре, когда большая часть трупов первой партии сгорит, начнется второе, более свирепое паразитическое заглатывание. К тому времени умрет еще больше людей, и государственный аппарат в любом месте перестанет быть нормальным. В процессе эксплуатации вся планета, будь то люди, животные или растения, практически парализована, все стремительно гибнет, и лишь небольшая группа счастливчиков продолжает борьбу.

Это все то отчаяние, которое она испытала лично. Она была свободна от этого отчаянного мира, и причина, по которой она вернулась снова, заключалась в сожалении перед ее смертью, в боли и отчаянии перед ее смертью, И Хуайцянь, который наблюдал за ее смертью. Так что, если И Хуайцянь умрет, она действительно не сможет продолжать выживать одна в этом безнадежном мире.

Вэнь Суй не хотела говорить ему больше, но когда он увидел грузовик, полный трупов, она снова заколебалась и спросила: «Я здесь, чтобы кое-кого найти. Мой парень вышел один. Он слепой. А ты? видишь рядом слепого?»

Мужчина в защитной одежде с невидимым выражением лица сказал: «Наша команда продвигалась сюда из окрестностей города Сюй. Прошло более двух часов с момента входа в это поселение. Я никогда не видел слепого человека, но здесь много зараженных. и мертвые на обочине дороги.Люди,сейчас у меня нет времени искать членов семьи по одному.Они все на грузовике.Проверив поселение через некоторое время,мы вывезем эти трупы на окраину города и сожгите их».

Может быть, это потому, что я видел слишком много мертвых людей и слишком много людей, которые скорбят из-за жизни и смерти. Тон мужчины спокойный и кажется онемевшим.

Вэнь Суй снова взглянул на грузовик, полный трупов. Она не верила, что маленький слепой окажется здесь, но в ее сердце была еще одна неуверенность. Наконец она спросила: «Я хочу поискать эти трупы».

Мужчина отказался: «Слишком близко к источнику инфекции будет легче заразиться, я вам советую…»

Вэнь Суй прошел мимо него, положил руку на заднюю часть машины и сильным толчком подпрыгнул. Некоторые люди в защитной одежде хотели их остановить, но она увернулась от них всех. Если Вэнь Суй в этот момент немного подумает о себе, она обнаружит, что скорость ее реакции намного выше, чем раньше. Если она сменит предыдущую, она не сможет поддерживать машину одной рукой, и ей будет нелегко спастись. Заблокировано несколькими людьми.

Увидев, что она с головой кинулась в кучу трупов, мужчина, говоривший с ней, вздохнул и помахал людям в своей команде, поэтому другие люди перестали пытаться остановить Вэнсуй, оставив ее на куче трупов. Заглянуть.

Почти каждый из них за последние несколько дней потерял своих родственников, или родителей, или жен и детей, или друзей и товарищей. Все чувствуют то же самое. Они несут ответственность за выполнение своих задач, несмотря на свое горе. Может быть, им удастся спасти хотя бы одного человека, а может быть, они ничего не сделали напрасно. Никто не знает.

Вэнь Суй некоторое время искала, и мужчина в защитной одежде принес ей комплект защитной одежды. Вэнь Суй его не носил. Она знала, что любая защитная одежда бесполезна. Мутантные бактерии могут даже паразитировать на этой защитной одежде, если материал этой защитной одежды позволяет им расти и получать питательные вещества.

Видя, что она этого не хочет, мужчина ничего не сказал и ушел. Вэнь Суй не заботился о том, что думают другие, и быстро проверил каждый труп. Эти трупы выглядели отвратительно и устрашающе после того, как их проглотили мутировавшие бактерии. Есть еще немало крупных людей, которые просто терпеть не могут подобных вещей, но Вэнь Суй уже давно к этому привык и просто пролистывает их, чтобы найти. Некоторые трупы больше не видят, кем они являются, и становятся похожими на сухие ветки.

Вэнь Суя можно определить только по одежде на этих трупах. По дороге у нее несколько раз останавливалось сердце. Всякий раз, когда она видела труп, похожий на слепого в одежде и обуви, она не могла дышать, пока не убедилась, что другой человек не был слепым. Затем она расслабилась и продолжила поиски других.

Обыскав все трупы и обнаружив, что среди этих трупов не было слепого человека, Вэнь Суй выпрямился, почувствовав, что снова жив. Она перестала медлить, выскочила из машины и побежала в одном направлении.

Она только что вспомнила, что здесь установлены камеры, и она может пойти в комнату наблюдения, чтобы увидеть, в каком направлении ушел И Хуайцянь, иначе искать это таким образом — это просто искать иголку в стоге сена.

В комнате охраны общественного наблюдения также находится пожилой мужчина. Он кашляет, сидя на стуле, на котором обычно сидит, и его реакция очень медленная. Вэнь Суй разговаривал с ним пять минут, прежде чем понял и кивнул. Вэнь Суй не знала, что делать, и старик тоже проследил за ней и настроил для нее мониторинг здания 7.

Вэнь Суй волновался, но ему пришлось заставить себя успокоиться и потратить время на просмотр фотографий с камер наблюдения. Наконец ее глаза загорелись, и на экране появилась фигура И Хуайцяня.

Держа в руке сумку с чем-то, он медленно пошел к северным воротам общины. Когда он собирался выйти из зоны наблюдения, Вэнь Суй увидел, как он внезапно остановился и прислонился к стене, кашляя, потому что изображение было слишком далеко. Это было смутно, она не могла ясно видеть, но она знала достаточно, что с телом И Хуайцяня действительно что-то не так.

И Хуайцянь больше не появлялся на всех экранах наблюдения. Вэнь Суй снова бросился к северным воротам общины. Проходя мимо стены, Вэнь Суй подошел. Она увидела на стене большую лужу крови. Смешанный с некоторыми темными кусочками.

Вэнь Суй закрыл глаза, а затем, не оглядываясь, посмотрел на дорогу.

Вскоре она выбежала из общины и так и не увидела тени И Хуайцяня. На дороге в основном большие грузовики с трупами и много частных автомобилей, но пешеходов мало. Почти все магазины на улице закрыты. Многие мутантные бактерии также можно увидеть на больших деревьях на обочине дороги. бардак.

Вэнь Суй стоял на перекрестке, наблюдая за приближающимся и удаляющимся транспортом, медленно присел на корточки и обнял голову.

Она потеряла маленького слепца.

Через некоторое время Вэнь Суй снова встал, вот только его глаза были немного красными. Она остановила на улице человека в защитной одежде, который сжег мутантные бактерии на обочине дороги.

«Я хочу спросить, если вы увидите здесь на обочине дороги зараженный труп, куда его отправят?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии