Глава 144: Чтение мыслей, часть 4.

«Патриарх, ты собираешься сегодня вечером отдохнуть в этом доме с дамой?» — спросила старая экономка.

Цуй Луань сказал: «Отдохни одну ночь, а завтра ты вернешься в Capital Star и снова заберешь меня, когда придет время».

«Добрый Патриарх, я понимаю». Старый дворецкий облегченно улыбнулся. У двух помощников позади него было такое же безразличное выражение лиц, как и у Цуй Луаня, и они сказали: «Да, сэр».

Взаимодействия этих людей очень простые и тихие, но, по мнению Вули, внутренняя деятельность этих людей почти заполняет дом.

В это время старая экономка подумала: «Хозяин дома, кажется, действительно счастлив. Хотя он был безразличен к смерти своего отца, в его сердце все еще было грустно, поэтому он был так счастлив, когда узнал, что он все еще был родственник, вот он и наехал. Должно быть, потому, что я боялся, что барышня не окажется рядом с его внезапно появившимся братом».

«Ах, я очень скучаю по Патриарху, когда он был ребенком. Хотя этот вид более величественный, чем у Патриарха, действительно нехорошо ладить с сестрой, которая не видела друг друга много лет. Когда мне найти пора ли поговорить с Патриархом об этой проблеме? , Но юная леди, похоже, тоже очень хороший ребенок. Два брата и сестры определенно смогут любить друг друга в будущем, согласно надежде бывшего владельца. Это это действительно утешает. Батлер, я думаю, что в семье Цуи будет все больше и больше людей. Я так тронута... "Так.

Это то же самое чувство, которое он всегда проявляет, только немного более раздражающее.

Что касается двух помощников с холодными лицами, Вули, который мог слышать их внутреннюю деятельность, чувствовал, что выражение его лица было немного неконтролируемым. С экономкой и этими двумя помощницами она проводит больше времени, чем со старшим братом. Хотя отношения не такие уж близкие, она думает, что они им более знакомы. Но теперь она действительно не могла смотреть на них напрямую.

Помощника-мужчину звали Тонг Шан. В памяти У Ли помощник Тонг Шань всегда был серьезным человеком, похожим на старшего брата. Наверное, потому, что он так восхищался старшим братом, тот превратил себя в такой же лицевой паралич старшего брата. Он со всем может справиться должным образом. Он всегда отличался порядком в жизни и работе. Он говорит мало слов и спокоен. Когда У Ли напоминает ему что-то сделать, он чувствует себя роботом, который никогда не делает ошибок.

Но... теперь его внутренняя деятельность такова: «Как может господин в этом простом доме жить здесь и уж точно не заснуть! Как мне поторопиться и переехать в новый дом, чтобы муж мог остаться на ночлег?» Но что мне делать? До ближайшей сюда процветающей планеты придется идти туда-сюда не менее двух часов. Когда вы найдете подходящий дом и переедете обратно, вы можете устать!»

Есть еще такое: «Что мне делать, даже если муж меня не винит, это моя халатность как помощницы, что мужу приходится жить в таком тесном месте. Имейте этот урок в виду и постарайтесь правильно решить вопрос с жильем мужа в следующий раз, когда столкнешься с такой же ситуацией...Ух, я очень хочу остаться и позаботиться о муже. Никакой симуляции того, как муж принимает ванну в естественной ванне, я не пошла на массаж от усталости. Подушка, ничего!»

Вули: Мне очень жаль, что у меня ничего нет.

Помощница Тонг Чуан — старшая сестра помощника-мужчины Тонг Шаня. У Ли всегда завидовал ей, потому что она красивая и зрелая, очень благородная и гламурная. Мало того, ее трудоспособность также очень сильна. После смерти ее старшего брата в предыдущей жизни она оставалась с ней почти каждый день и в то же время отвечала за то, чтобы научить ее многим вещам и тому, как стать квалифицированным покровителем. На самом деле, люди вокруг меня сделали это в то время. Все они обладали чрезвычайно сильными трудоспособными способностями. В то же время все они надеялись, что она сможет стать старшим братом, который сможет единолично быть хозяином семьи, но ей это совершенно не удавалось.

Именно такой персонаж похож на богиню высокой холодности в сердце Ули, и его сердце в этот момент скачет еще быстрее, чем у ее брата Туншаня.

«Мой муж на самом деле мертвая сестра. Я видела это насквозь. Ха-ха-ха. Я знаю, что он так завидовал министру Мэн, у которого есть сестра во втором отделе. Он немедленно взял на себя полномочия найти сестру, когда узнал об этом. у него еще была сестра от прежнего хозяина.По новостям я обнаружила, что фотографии, собранные бывшим хозяином, были скопированы сразу же в мой терминал.Спешка приехать сюда, должно быть, связана с новостями от нас, что дама не "Хочу вернуться. В первый раз, когда мы встретились, она хотела быть так близко к своей сестре. Но, возможно, это будет контрпродуктивно. Просто холодное лицо мужа определенно приведет к невыгодному состоянию. Пока я думаю, что мой муж может быть отвергнутая моей сестрой, я очень взволнована~"

И это: «Сестра Мистера очень милая, она выглядит такой маленькой и милой, с круглыми лицами и круглыми глазами. Ух ты, мне очень хочется обнять ее и поцеловать дважды! Твиттер~»

Вули: Очевидно, в прошлой жизни я был очень строг со мной и никогда не хвалил себя.

И ее серьезный брат, который подбадривает живым голосом, не похожим на его лицо в этот момент: «Я никогда раньше не спал в таком доме. Это ведьмин дом? Может, это все-таки волшебный дом. Будет ли он?» там есть какая-нибудь магическая волшебная книга, будет ли там какое-нибудь спрятанное сокровище, есть ли эльфы? То, что в углу, та метла, упомянутая в книге, это летающая метла?

"Моя сестра попросит меня переспать с ней? Мне уже шестнадцать лет. Спать с ней не очень хорошо, но если сестра так попросит, то я вполне в порядке! Еще я могу рассказать ей сказку на ночь и какую перед сном. Что касается сказки, то маленьким девочкам наверняка нравятся сказки, поэтому позвольте мне рассказать историю о розах и маленьких феях! Но не будет ли она слишком короткой и больше подойдет для детей нескольких лет, иначе я расскажу о волшебных туфельках. История! Да, просто расскажи эту историю! Моей сестре она понравится!"

Вули: Нет ни сокровищ, ни волшебной книги. Метла — обычная метла, и я не хочу ни слушать сказки, ни спать со старшим братом.

Вули уже начал сомневаться в своей жизни. Если те немногие люди перед ней, которые полностью исказили свои собственные впечатления, не являются фальшивыми, то ее способность слышать внутренние мысли других должна быть фальшивой.

Как бы ни разрывалось сердце Ули, Цуй Луань остался здесь. После того, как Вули очистила для него комнату для гостей, он отчетливо услышал раздраженные крики брата, но внешне ничего не показал и дал ей немного. Голова вошла естественным путем.

Очень обидно, я не могу понять, что он кричит в душе: «Что мне делать, если моя сестра не просится со мной спать? Неужели она меня не любит! Но эта комната настолько хороша, что пол будет скрипеть, когда вы наступаете на нее, она полна старины. Дышащая кровать великолепна, я видел эту кровать в старинном стиле только в этой книге!»

Вули быстро отступил и побежал обратно в свою комнату, запер дверь и бросился на кровать.

Помолчав некоторое время, Вули внезапно вскочил, потер голову, присел на корточки под кроватью и закричал тихим голосом. Слишком много всего произошло, совершенно не похожего на ее предыдущую жизнь. В прошлой жизни она не имела возможности слышать голоса других людей из-за ящика, открытого старшим братом.

Что находится в этой коробке? Какой это контракт или что такое магия? Я сейчас не заметил. Помимо того, что она слышит голоса других людей в радиусе трех метров, ее магическая сила в теле начала расти. Хотя она растет медленно, ее магическая сила ни разу не выросла с прошлого года.

Это из-за твоего брата?

Вули поднял голову, внезапно встал, подбежал к окну и принес из-за окна горшок с пассатными цветами. У этого цветка в горшке только что выросло несколько зеленых бутонов, только кончик бутона синий, но когда он полностью вырастет, все листья станут синими, а из листьев вырастут белые цветы. Они очень красивы, и аромат может распространяться. На расстоянии нескольких сотен метров. Заставить его цвести непросто, и на это уйдет несколько лет.

Вули вздохнул, сжал цветочный горшок обеими руками и пробормотал заклинание. Кувыркающийся воздушный поток магии поднял ее волосы, и даже юбка на ее теле начала шевелиться.

Из руки Вули появился зеленый свет, охвативший весь цветочный горшок. Через две минуты Вули без сил сидел на земле. Цветок пассата перед ней вырос ввысь, и под ее взглядом белые бутоны на синих листьях слегка треснули и полностью раскрылись. В то же время бодрящий аромат наполнил комнату.

Вули ошеломленно посмотрела на свою руку, а затем на цветущие цветы. Несколько раз туда-сюда она вдруг вскакивала, бегала по комнате и, наконец, прыгнула в кровать и энергично вскочила.

Ее магическая сила действительно возросла. Раньше она использовала подобную магию, чтобы выращивать растения, чтобы листья цветка пассата росли немного выше, но теперь она может напрямую заставить цветок пассата цвести!

Это круто!

Вули приветствовал его возросшей магической силой. Цуй Луань в соседней комнате с холодным лицом изучал деревянную кровать в старинном стиле, в то время как мебель снаружи двух комнат начала шептаться.

«Что делать? Маленького хозяина заберут!»

«Брат маленького хозяина сказал, что заберет и нас, не волнуйся».

«Ах, мое давнее желание — уехать отсюда путешествовать, и теперь у меня наконец-то появился шанс сбыться!»

"Ты всего лишь этаж. Не думай о путешествии. Вы все слишком оптимистичны. Я не думаю, что дела обстоят очень хорошо. Маленький хозяин не хочет заходить так далеко, и я не хочу". Иди. Подумай об этом, если ты маленький хозяин. Если это обнаружат, что-то произойдет. Почему мастер жил здесь? Ты забыл?

«Но... мы тоже не можем это остановить».

«Ух, если мы поедем к этим столичным звездам, разве мы не сможем разговаривать каждый день? Я задохнусь!»

«Важно только статус ведьмы маленького хозяина!»

«Мне не нравится брат маленького хозяина, он выглядит слишком свирепым».

«Иначе мы его напугаем?»

«Хорошая идея, поддерживаю!»

«Эй, я же сказал, не бездельничай, маленький хозяин рассердится, если тебя поймают!»

Дверь Цуй Луаня внезапно открылась, и все домашние эльфы одновременно закрыли рты. Цуй Луань стоял у двери и оглядывался. Под его взглядом все маленькие эльфы немного нервничали, думая, не слишком ли громко он говорит и не был ли обнаружен.

Цуй Луань взглянул на дверь сестры и пошел в ванную.

Ванная комната узкая, но в ней очень тепло. Светло-зеленая плитка и небесно-голубые шторы выглядят аккуратно и аккуратно. На умывальнике также стоят прозрачные стеклянные бутылки с сорванными снаружи полевыми цветами.

Цуй Луань протянул руку, коснулся полевого цветка, поднял глаза и увидел, что улыбается в зеркало.

Цуй Луань: ...?

Он ясно помнил, что сейчас не улыбался. Цуй Луань наклонилась к зеркалу и присмотрелась: в зеркале не было ничего необычного. Была ли это ошибка только сейчас? Когда Цуй Луань так подумал, он увидел себя в зеркале, снова улыбающегося, и улыбка была чрезвычайно пугающей.

Свет над его головой внезапно замерцал, совпадая с его странной улыбкой в ​​зеркале, очень пугающей.

Цуй Луань посмотрел на улыбающееся себя в зеркале и тупо подумал: «Это действительно потрясающе!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии