Глава 148: Чтение мыслей 8

С тех пор, как Цуй Луань жил в хижине Вули и слышал, как Вули сказал, что они ужинали вместе, он каждый день спешил домой к ужину и никогда не работал сверхурочно в Министерстве финансов. Ведь многое делается для империи, а сестра – своя.

В ответ на это чиновники Минфина три дня ошеломляли, и все ликовали и ликовали. Начальство перестало усердно работать и глазеть на них. Наконец, они могут уйти с работы вовремя, как и другие сотрудники, и отправиться домой, чтобы сопровождать своих мужей и жен. Мальчик, подруга/родители/брат и сестра! По внутренним причинам я знаю, что причина ненормальности господина Цюя в том, что он выздоровел от своей сестры, которая была разлучена много лет и занята обменом чувствами. Чиновники Министерства финансов заявили, что хотят послать вымпел сестре г-на Цюя, чтобы воздать ей должное. У всех было нормальное время отдыха. Конечно, только вдумайтесь, никто не посмеет этого сделать.

На третий день, вернувшись домой, Цуй Луань, как обычно, купил подарок. Всегда были цветы и была метла в очень старинном стиле.

Вули, получивший подарок: Спустя день обида его брата, похоже, не утихла. И старший брат, пожалуйста, не думай об этом сейчас в душе, теперь я не умею ездить на метле. Я не могу взять тебя в полет.

Как только она положила метлу, пришел дворецкий и сказал, что отвезет ее в соседний замок, чтобы посмотреть на ее одежду — вся она была сшита для нее на заказ самыми высококлассными дизайнерами империи в Последние два дня подходят для разных случаев Из всех видов одежды. В эти дни Вули приходится почти измерять данные о росте и проводить кондиционирование тела в частной больнице семьи Цуй.

Первоначально Вули не заметила ничего плохого в том, что экономка отвела ее посмотреть на одежду, но как только ее брат прошел перед ней, она услышала голос в сердце брата: «Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы отвести медведя спроси. Почему он не нравится его сестре?

Вули: Хм? Что ты имеешь в виду под словом брат?

Цуй Луань: Почему моя сестра вдруг посмотрела на меня и перестала говорить? Ты хочешь, чтобы твой брат пошёл с ней? В таком случае я должен ей пообещать, но вчера вечером я сказал медведю: забудь об этом, важно остаться с сестрой.

Только подумав об этом, он увидел, что его сестра Дэн Дэн Дэн уже быстро подошла к двери, и, наконец, повернула голову и сказала ему: «Тогда я пойду и посмотрю».

Цуй Луань: Ах, немного разочарован.

Он остался один в комнате. Цуй Луань спокойно вошел в свою комнату, вывел своего брата Сюна, а затем быстро вошел в комнату сестры.

Комната моей сестры великолепна!

«Ты можешь меня подвести». Его брат Сюн, зажатый у него под мышкой, протянул мохнатую лапу и похлопал его по руке.

Цуй Луань пришел в себя, подошел к кровати на несколько шагов и поставил его напротив другого медведя. Он сидит посередине один, выглядя как судья: «Ну, можно начинать».

"сестра……"

«Идиот! Кто сказал тебе говорить! Хозяин сказал, что ты не можешь говорить перед братом хозяина, ты идиот! Разве это не раскрыта тайна хозяина?!» Сестра Сюн внезапно вскочила, подбоченясь, вероятно, по пояс. Кричала своему брату Сюн.

Брат Сюн опустил голову: «Сестра…»

«Ах, ах, почему вы так своевольны! Не беспокойте барина небрежно!»

Старший брат Сюн слегка заплакал: «Но я…»

«Никакой софистики!» Его сестра Сюн Сюн продолжала перебивать его.

Цуй Луань наблюдал за этим местом и слегка нахмурился. Как только он хотел остановить одностороннее осуждение своей сестры Сюн, она увидела, как ее сестра Сюн внезапно протянула руку под руку своего брата Сюн, дважды обняла его и прижалась к его лицу. Плоский, все еще потирающий седые волосы на голове. «Ты глупый брат, хозяин обязательно рассердится, если ты раскроешь свои вещи! Когда хозяин вернется, не говори, я скажу, что это я раскрыл твои вещи, это не твое дело, разве ты не знаешь?» если ты не говоришь глупостей?!"

Брат Сюн: «Ууу, сестра…»

Сестра Сюн: «Не плачь!»

Цуй Луань кашлянул и собирался решить проблему за них двоих. Он торжественно сказал: «Мисс Сюн, вам не нравится ваш брат?»

Сестра Сюн также держала шею брата одной рукой и повернула голову, чтобы осмотреться: «А? Что? Хоть мой брат и глупый, конечно, он мне нравится как младшая сестра!»

Цуй Луань: «Ну, ты это слышал, не грусти сейчас».

Брат Сюн: «Хм!»

Сестра Сюн внезапно поняла, яростно швырнула брата на кровать, набросилась на него и нанесла ему двадцать огненных ударов: «Тебя разоблачили из-за этого? Есть ли у тебя мозги!» После боя сестра Сюн поднялась. Он похлопал себя по лапе, сел на край кровати и вздохнул, коснувшись лба, и, кстати, махнул рукой Цуй Луаню: «Забудь об этом, позволь мне забрать этого глупого брата обратно».

Цуй Луань Иянь взял упавшего на землю старшего брата Сюна под мышку, но перед уходом сказал: «Я объясню это своей сестре».

Когда Вули вернулся, ужин только что был доставлен, и на столе стояли большие и маленькие тарелки. Хотя дедушка за обеденным столом однажды упомянул Вули, что он никогда не отпускал так много вещей, но для Вули, которая видела позу своего брата во время еды, она почувствовала, что это было очень просто. Вы должны знать, что в прошлой жизни она жила в замке и иногда ела со своим братом, поэтому длинный обеденный стол был весь съеден, а еда менялась трижды, прежде чем еда была окончена. Она сидела с одной стороны и не могла видеть брата с другой стороны. лицо.

По сравнению с этим, такой ужин, включающий до двадцати блюд, действительно обиден, брат.

«Пришло время поесть».

"Хорошо."

Два брата и сестры сидели друг напротив друга, на расстоянии не более трех метров друг от друга. Вули ясно знал, что произошло, из живого внутреннего мира своего брата. Поэтому она проглотила еду во рту и внезапно взглянула на брата: «Как здорово, что недопонимание между братом Сюном и сестрой Сюн может быть разрешено».

Цуй Луань: «Да».

Через некоторое время он спросил: «Знаешь?»

Вули: «Я знаю, что мой брат знает».

Вули: «...Ну да». Мой брат кричит, скажи да, скажи да.

Цуй Луань: «Итак, этот дом — волшебный дом».

Вули: «Ах, но это не то, что думал мой брат. Просто здесь много говорящих домашних эльфов». Хотя я не хотел раскрывать это дело так быстро, мой брат, похоже, хорошо это воспринял, поэтому просто принял это. Не скрывайте этого, главным образом потому, что вы не можете это скрыть.

Цуй Луань: «Домашний дух?» В этих книгах не упоминался домашний дух. Как это выглядит? Я очень хочу их услышать!

Вули: «...» Мой брат кричал и хотел послушать.

Вули отложила вилку, готовая удовлетворить просьбу брата, и легонько похлопала по столу: «Дедушкин обеденный стол».

В следующий момент раздался звонок старого голоса. «Брат моего маленького хозяина, как ты?»

"Привет." Скатерть покачала своим свисающим углом.

Казалось, это был сигнал, и звуки приветствий раздавались один за другим в одно мгновение, первоначально тихий дом, в котором было всего два человека, вдруг словно ожил, и казалось, будто здесь было двадцать или тридцать человек. Цуй Луань последовал за голосом, чтобы найти кого-нибудь, с кем можно поговорить. Его глаза перемещались от стола перед ним к стулу под его задницей, к стене, полу, потолку, журнальному столику, вазе, шкафу и ковру... Впервые в жизни Цуй Луань почувствовал, что его глаза было недостаточно.

Вули хлопнул в ладоши: ​​«Ну, давайте познакомим их по одному. Только что за столом были дедушка и бабушка скатерть, затем тетя Ваза, дядя Табурет и брат Табурет. Давайте сначала поговорим о дяде Флоре».

Из-под моих ног раздался глухой голос: «Я — пол, сделанный из тополя и песка. Я немного боюсь воды. Если смогу, я надеюсь быть осторожным, чтобы не сделать пол водонепроницаемым на большой площади. "

«Ладно, следующий дядя на стене!»

«Ха-ха-ха, я стена, тоже деревянная, но одна из стен сделана из красных марлевых кирпичей. Угадайте, с какой стороны? Кстати, в моей стене на самом деле есть дыра. Я ее не придумал, но Я не вижу этого после того, как выложил обои, хаха~»

«Тогда следующая, тетя Лэмп».

«Я лампа. Хоть я и старше тебя, маленький хозяин меня очень хорошо держит, так что я могу пользоваться им долгое время. Кроме того, хотя ты мне не нравишься, ты нравишься маленькому хозяину, поэтому ты должен хорошо относиться к нашему маленькому хозяину». Серьезный светильник енота очень любит, как и его серьезного брата.

Такого рода самопрезентация проводилась организованно под покровительством Вули. Один за другим были представлены более 30 домашних эльфов, в том числе несколько обитателей спальни и ванной. Вули вывел двух созданных им эльфов и официально представил их всем. .

«Брат и все остальные. Это новые эльфы, созданные после того, как я вчера изучил новую магию. Они такие же братья и сестры, как и я и мой брат».

Домовые эльфы, которые долгое время проявляли любопытство, объявили о своем приветствии, а затем полностью отпустили и заговорили словесно. Кажется, ситуация полностью изменилась и стала такой же, как когда Ули жил один, но теперь есть серьезный и бесстрастный Цуй Луань.

Ввиду плагина чтения мыслей Вули вообще не чувствовал, что холодное лицо брата было ужасным, потому что он был очень взволнован и счастлив в душе в этот момент, слушая ушами диалог каждого домашнего духа. выпрямился и смотрел на обеденный стол не менее 30 секунд, думая, откуда дедушка издал звук, когда поставил стол. Он был так счастлив, что у его сестры не было времени об этом думать. Распорядок дня «Сестра такая милая» временно заменен на «Эти домашние эльфы потрясающие».

Вули это не волнует. Если она может, то ей не очень-то хочется, чтобы ее брат называл ее сестру такой милой, когда увидит его. Она всегда чувствует, что у нее так легко кружится сердцебиение, когда она чувствует сильное потрясение. Теперь с этим все в порядке. .

После самого оживленного ужина в своей жизни Цуй Луань позвала сестру сесть на диван и собиралась с ней поговорить.

О, конечно, есть сестра, умеющая читать мысли, которая знала, что он собирался сказать, еще до того, как это сказал его брат, но она все равно спокойно слушала его брата.

После того, как Цуй Луань закончил говорить, У Ли еще не говорил, и окружающие домашние эльфы оживленно обсуждали.

«Идешь в школу? Я слышал, что все дети на улице ходят в школу, и это здорово, что маленький мастер может ходить в школу. Я слышал, что есть много людей того же возраста, что и маленький мастер, так что маленький мастер можно подружиться!»

«Но маленький хозяин никогда не ходил в школу, неужели она не привыкнет и не испугается ли маленький хозяин вдруг увидеть так много людей?»

«Маленькому мастеру шестнадцать лет, поэтому мне следует познакомиться с другими талантами. И нехорошо получать больше знаний. Меня беспокоит только то, сможет ли маленький мастер их выучить. В конце концов, она только сейчас начала учиться».

«Дедушка за столом прав. Я тоже считаю, что маленькому хозяину следует выйти на улицу, чтобы познакомиться с другими людьми, но надо быть осторожными и не раскрыть ее личность, иначе что мне делать, если меня поймают?»

Цуй Луань, который очень хотел попробовать и хотел пообщаться с домашними эльфами, наконец нашел возможность вставить предложение: «Если вы случайно раскроете свою личность снаружи, немедленно свяжитесь со мной, и я решу эту проблему».

«Ой-ой-ой, старший брат действительно надежный, мне начинает нравиться старший брат маленького хозяина!»

«Идти в школу — значит идти, но в какую мне идти, в Королевскую Академию или в Первую Академию Востока, о которой говорил мой брат?»

«Я обязательно пойду в Королевскую академию. Принцессы и принцы все в классе. Маленький мастер всегда хочет посмотреть, как выглядят принцесса и принц».

«О, верно! Тогда маленький мастер поступит в Королевскую Академию!»

«Я сказал вам, ребята, помолчите, это дело должен решить маленький хозяин».

Сказав это, все домашние эльфы, включая Цуй Луаня, сосредоточили свое внимание на Вули.

Вули моргнул: «Я иду в школу № 1 на Востоке».

Поскольку она хотела увидеть, похожи ли принц и принцесса на таких, как в сказках, она пошла в Королевскую Академию в своей предыдущей жизни. Хотя людей было немного, с этими людьми было нелегко ужиться. Они не были похожи на принцесс из сказок. Теперь у императорского императора семь принцев и три принцессы, но только Маленький принц, принц Вули, который чуть не женился позже, не смотрел на нее свысока и был ее верным другом.

Помимо Маленького принца, у Вули есть еще два хороших друга, оба сейчас учатся в школе №1 на Востоке.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии