Глава 177: Моя жена воскресла и тоже стала меньше 17

Маленькая принцесса повернула голову и осмотрелась, чувствуя себя необъяснимо мрачно и невольно вздрогнув.

Площадь особняка Пея не маленькая. Это была резиденция бывшего высокопоставленного чиновника. Несколько лет назад император подарил его Пэй Шуньцину. Он имеет скалистый коридор с видом на юг реки Янцзы. Маленькая принцесса еще чувствовала, что раньше здесь было тихо, но я не знаю, потому ли это сейчас, она теперь чувствует, что эта тишина стала холодной.

Такой большой особняк Пей, я не знаю, почему сюда спускается так мало людей. Идем по этой дороге, везде пусто как ни у кого, а в коридорах с обеих сторон до сих пор висят белые фонари.

«Я слышал, что вскоре умерла жена госпожи Пей…» Внезапно я не знаю, кто сказал это тихо, и служанки, сопровождавшие маленькую принцессу, внезапно почувствовали себя немного волосатыми.

Маленькая принцесса за спиной похолодела еще сильнее и закричала: «Кто тебе велел в такое время поднимать такую ​​плохую вещь!» Она повернула голову и посмотрела на горничных позади нее: «Кто это сказал!»

Служанки, посмотрите на меня, а я смотрю на вас. Все говорили: «Княжна, слуги не говорили».

Маленькая принцесса почувствовала, что они говорят неправду, и со спокойным лицом спросила: «Это, должно быть, ты сказала это, иначе это все равно может быть привидение!»

Служанка укусила себя за голову и сказала: «Раб и служанка просто слушали, и голос, казалось, доносился из-за рабыни».

Служанка позади нее неоднократно махала руками: «Это не раб, это из-за раба!» Она повернулась, чтобы посмотреть, и позади нее никого не было. Она внезапно запаниковала, закричав в голос: «Принцесса, действительно не служанка!»

Закончив говорить, она вдруг о чем-то подумала и быстро добавила: «Раб и служанка только что вспомнили голос. Он показался странным, не так уж мало рабов».

Маленькая принцесса посмотрела в коридор и сглотнула. Теперь она тщательно об этом подумала и почувствовала, что слабый голос только что показался ей незнакомым. Несколько человек только что были напуганы сумасшедшей женщиной и по пути не смогли прийти в себя. Когда они только что услышали этот голос, они некоторое время не замечали ничего плохого.

Служанки переглянулись, не зная, что сказать. В это время из цветочного окна коридора дул порыв ветра, раскачивая белые фонари, висевшие сбоку коридора, и бамбук сбоку тоже трясся. Прохладный воздух следовал за ветром, и звук ветра проходил сквозь цветочную стену рядом с коридором, создавая воющий звук, похожий на женский крик.

Маленькая принцесса стояла впереди. Она повернулась лицом к горничным. Внезапно она увидела белую фигуру, плывущую в конце коридора. Фигура повернула голову и показала ей бледное и расплывчатое лицо.

Маленькая принцесса больше не смогла сдержать крик, повернулась и побежала вперед, держась за юбку. Служанки не знали, что увидела маленькая принцесса, позвали принцессу и поспешно последовали за ней.

Когда они все ушли, по другую сторону окна в тихом коридоре дворецкий, присев на корточки с сюнем, поманил двух молодых людей: «Ладно, идите вниз». Двое молодых людей встали из-под окна. Взяв с собой большой вентилятор и кубики льда, он ушел.

В этот момент маленькая принцесса уже не думала ни о каких красивых мужчинах, ей хотелось поскорее увидеть папу и не оставаться в этом мрачном дворе.

Она бежала так быстро от страха, что служанки задыхались. Не доходя до гостиной, повернув за угол, маленькая принцесса столкнулась с горничной. Служанка не смогла увернуться, и чаша с лекарством, которую она держала в руке, расплескалась по всей груди принцессы, в одно мгновение пропитав грудь маленькой принцессы.

Сегодня маленькая принцесса носит что-то легкое и тонкое, даже не боясь холода, просто чтобы выглядеть привлекательнее. Но в этот момент ее грудь была мокрой и холодной, а вверх устремился неприятный лекарственный запах. Она задыхалась, подняла ногу и пнула безрассудную горничную.

«У тебя глаза вылезли? Ты не видел эту принцессу! Она так плохо пахнет!»

Поваленная на землю служанка в белом опустила голову и сказала: «Царица прощает грех, но слуги и слуги не видели приближения царевны».

Служанки маленькой принцессы погнались за ней и, увидев, что маленькая принцесса выглядит так, все встревожились. Служанка чуть постарше сказала: «Принцесса не может уйти в таком виде». Она повернулась, чтобы посмотреть на белую горничную, стоявшую на коленях в стороне, и спросила: «Есть ли в вашем особняке какая-нибудь одежда, в которую принцесса может переодеться?»

Служанка в белом сказала: «Да, пожалуйста, подойдите к царевне и слугам». Она сказала, что поднялась с земли и повела принцессу и его группу в небольшое здание неподалеку.

Отделка этого небольшого здания очень элегантная, есть печь. Войдя, принцесса выглядит немного лучше, когда видит окружающие ее украшения. Горничная в белом дала мне комплект платьев. Маленькая принцесса потянулась перевернуть платье, но случайно коснулась руки горничной в белом, нахмурилась и спросила: «Почему так холодно, не трогай принцессу, положи одежду и выходи. " "

Служанка в белом одеянии Иян сняла одежду, отошла в сторону и сказала: «Слуга Байли охраняет снаружи. Принцесса может позвонить Байли, если ему есть чем заняться».

Маленькая принцесса проигнорировала ее и позволила служанке подождать, пока она переоденется.

Но когда она оделась и вышла, за дверью никого не было, а служанка, назвавшаяся Бэйли, исчезла.

«Слуги в этом особняке действительно неуправляемые». — пробормотала горничная, обслуживавшая маленькую принцессу.

У маленькой принцессы было темное лицо, и это странное и неудобное место заставило ее разозлиться: «Помнишь, как зовут горничную, Байли? Я поговорю с мастером Пэем позже, эту горничную следует отослать пораньше. Хорошо».

Хозяин и слуги снова пошли назад, на этот раз маленькая принцесса не осмелилась бежать вперед одна и позволила нескольким служанкам ходить вокруг него.

Две служанки встретились лицом к лицу. Сначала они разговаривали и смеялись, но, увидев маленькую принцессу и его группу, стоявшая перед ним горничная в зеленом внезапно закричала, указывая на маленькую принцессу, как будто он увидел привидение, и сказала: «Муж, мадам? !"

Маленькая принцесса несколько раз была напугана, ее голос слегка дрожал, и она выругалась: «Сволочь, что за вздор!»

Служанка в зеленом халате быстро ответила: «Прощение маленькой принцессы, а раб только что неправильно прочитал. Это действительно потому, что одежда на маленькой принцессе точно такая же, как любимая одежда нашей жены. Издалека это немного неясно. "

Зеленая девушка быстро покачала головой: «Нет, конечно, это не так. Одежда мадам вся сгорела, может быть, она просто похожа».

Чем больше вы слышите, как она это говорит, тем больше принцесса чувствует себя неправой, «но эту одежду там поменяли слуги вашего особняка с принцессой». Она указала на небольшое здание неподалеку.

Лицо служанки в зеленом внезапно побледнело, и она дрожащим голосом сказала: «Тогда там находится жилище этой дамы при ее жизни. Прошло много времени с тех пор, как никого не было, никто не уходил, так почему кто-нибудь отвезет туда принцессу?»

Маленькая принцесса почувствовала ужас. Был ли кто-то, кто умер в этом месте недавно? «Ты, ты лжешь этой принцессе!»

«Служанка не посмеет обмануть принцессу». - сказала зеленая девочка.

Маленькая принцесса была напугана и рассержена: «Пойди и приведи служанку по имени Бай Ли из своего особняка. Глава округа спросил ее, почему она привела сюда главу округа и положила главу округа в мертвую одежду!»

Услышав это, не только горничная в зеленом, но и стоявшая рядом с ней тоже вздрогнула. Они посмотрели друг на друга, и горничная в зеленом ответила: «Но графство, принцесса и Бэйли умерли десять дней назад».

Маленькая принцесса вдруг встряхнулась всем телом. Она вспомнила руку, которая только что коснулась этого Байли, и она была холодна, как лед. Это призрак?

«Принцесса!»

«Принцесса!»

С несколькими криками три или четыре служанки поспешно подхватили упавшую навзничь маленькую принцессу. — Принцесса, как ты? — Принцесса, ты в порядке?

Маленькая принцесса на какое-то время почернела, она почувствовала, что все не так, она с трудом встала и сказала: «Я хочу уйти отсюда, иди найди отца, я хочу уйти отсюда!»

В вестибюле король Динхуэй неопределенно разговаривал с Пэй Шуньцином о том, как порезать хань. В последние несколько дней, когда он вошел во дворец, до него смутно доносились слухи о сокращении профессорско-преподавательского состава. У короля Динхуэя тоже были свои расчеты. Он думал, что если Пэй Шуньцин будет приведен в его лагерь, то, естественно, в будущем будет не так легко разрезать феодальный клан, и ему придется принять некоторые меры, когда он отправится в Пекин на юг.

Однако после этих слов король Динхуэй не мог не очернить свое лицо. Этот Пэй Шуньцин не вошел. Слушая то, что он сказал, он все еще выступал за сокращение феодального клана. Разве это не против него? Такой человек, если его дочь действительно выйдет за него замуж...

«Отец! Папа, пойдем скорее назад!» В это время подбежала маленькая принцесса с маленьким лицом, бледным от испуга, и он собирался выйти на улицу, разрывая короля Динхуя на части.

Король Динхуэй необъяснимо спросил ее: «В чем дело, что с тобой случилось, но над тобой издевались. Скажи, что ее отец — хозяин!»

Пэй Шуньцин тоже встал и удивленно сказал: «Что случилось с маленькой принцессой, почему это так неловко?»

Маленькая принцесса со странной улыбкой посмотрела на Пей Шуньцин, стоящего за столом. Если присмотреться, странная улыбка показалась просто ослепительной, а выражение лица Пэй Шуньцина было очень достойным и честным.

Зашаркав, маленькая принцесса решила, что в доме обитают призраки, поэтому подавилась рукавом короля Динхуэя и умоляла: «Отец, отец, пойдем обратно! Я не хочу здесь больше оставаться!»

У короля Динхуэя не было другого выбора, кроме как поспешно уйти со своей дочерью.

Пэй Шуньцин довез их до самой двери, но этикет был вовсе не низким. Глядя, как уезжает карета короля Динхуэя, Пэй Шуньцин повернулся и вошел в особняк. Дверь особняка Пэя была закрыта, и Пэй Шуньцин громко рассмеялся.

«Стюард, вы сегодня хорошо потрудились, давайте пошлем каждому еще по месяцу серебра».

Пэй Шуньцин вернулся на задний двор и сел перед Ин Сянем.

— Вопрос решен? — спросил Ин Сянь.

«Естественно, я думаю, что эта маленькая принцесса никогда больше не захочет выйти за меня замуж». Ответил Пэй Шуньцин.

Ин Сянь на некоторое время подумал: «Ты сделал это, разве ты не оскорбил короля Динхуэя, что ему делать, если он тебя беспокоит?»

Пей Шуньцин улыбнулась и покачала головой: «Неужели мало кто меня обидел? Хорошо, что у меня есть грехи перед королем Динхуэем».

"Как вы говорите?" — спросил Ин Сянь и внезапно понял: «О, я знаю, потому что король Динхуэй — феодальный король?»

Пэй Шуньцин кивнул: «Именно, император не хочет, чтобы я действительно связывался с королем. Не волнуйтесь, император защитит меня в этом вопросе».

Ин Сянь вздохнул и с жалостью посмотрел в глаза Пэй Шуньцина: «Ты действительно устал быть чиновником».

Пей Шуньцин сидела на диване, скрестив ноги, и потрясла пальцами, когда услышала слова: «Ни то, ни другое, радость бесконечна».

«Хорошо, ты можешь быть счастлива». Ин Сянь поставил шахматную фигуру на доску: «Пойдем со мной в следующую игру».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии