Глава 180: Моя жена воскресла и тоже меньше 20

«Ситуация в то время была критической. После того, как меня спасли, ворота Гуанчжоу собирались закрыть. Я притворялась женой богатого бизнесмена. Золотую заколку на голове вытащили и сунули охранникам». и солдаты, и я почти продал свой оттенок. Охранники и солдаты не спускают глаз с моей груди... Ха-ха, то, что я положил себе на грудь, - это большие голубцы и свинина, фаршированные королевской женой на углу улицы. большой и толстый. Не говори, что ты набил мне на грудь эти две булочки. Есть что-то подобное.

«Позже, когда я поспешил обратно в Пекин, я не увидел места для отдыха. Когда я был голоден, я достал две булочки и съел их. Хотя было холодно, они были очень вкусными. Мне десять лет. Булочки, продаваемые в магазине, все еще очень голодные, а в Пекине нет булочек с достаточным количеством ингредиентов».

«Меня нельзя винить в том, что я такой мрачный. Погода этим летом очень жаркая. Я не могу оставаться в правительственном учреждении или в комнате, как в предыдущие годы в Наньшанцзине. Я гуляю, даже те, кто строит реку набережной надо найти участок дамбы.Я пойду посмотрю, что я могу сделать, я не хочу выходить на солнце в жаркий день, но все знают, что я хороший чиновник Пей Шуньцин, могу ли я съежиться в комнате и съесть лед?»

«Кстати, я спас много людей во время оказания помощи при стихийных бедствиях в Гуанчжоу. Однажды ко мне подошла девушка и сказала, что отплатит за мою спасительную милость и будет готова быть для меня коровой и лошадью. Я это слышала, меня попросили подготовить для меня десять соток земли, и девушку пригласили для меня заниматься хозяйством. Она просто сказала, что мне, как корове и лошади, даже корову покупать не надо. В то время купить корову в Гуанчжоу было непросто».

«Девушка десять дней пахала землю под большим солнцем, а потом невыносимо убежала. Я был добросердечным человеком и не преследовал ее. Я просто убежал. Позже кто-то подошел к двери и сказал отдать долг. меня, поэтому я пошел в поле. После двух или трех раз стало гораздо тише, но было жаль, что это место так и не открылось».

"..."

Пэй Шуньцин продолжал говорить о том, что с ним происходило в это время. Ин Сянь слушал сбоку. Когда он услышал, как он собирает доказательства, но, как сообщалось, находился в тюрьме, он испугался. Он услышал, что его спасли и переоделись в женщину, чтобы он полностью покинул город. Смутился и не смог удержаться от смеха.

Сказал Пэй Шуньцин, глядя на выражение лица Ин Сянь и видя ее улыбку, он тоже засмеялся. Это трудное и захватывающее путешествие в настоящий момент стало преуменьшением среди возвращающегося населения. Если бы он не сильно похудел, Ин Сянь не смог бы сказать, как сильно он страдал.

Пэй Шуньцин — хороший чиновник. Шэн Юнхоу вернулся несколькими месяцами ранее. Вернувшись, он рассказал Ин Сяню о том, что Пэй Шуньцин сделал в Гуаньчжоу.

Он переломил ситуацию и предотвратил крупнейший гражданский переворот. Он был единственным чиновником, которого впервые отправили спасать катастрофу. Он был единственным, кто упорствовал. Его все еще пытали в тюрьме. Он поехал обратно, чтобы сообщить о письме со своими ранениями, и вышел за ворота. Это гораздо более захватывающе, чем он описал. Вернувшись в Гуанчжоу по воле императора, ему удалось расправиться со многими людьми. После этого он заболел и не мог отдохнуть. Он занимался всеми делами в Гуанчжоу со своей болезнью и, наконец, взял под контроль плохую ситуацию.

Когда Ин Сянь услышала, как ее отец рассказывал эти вещи, она впервые поняла, почему женщины в мире обожают героев. Она слышала, как с энтузиазмом бьется ее сердце, даря человеку, находившемуся за тысячи миль от нее, чувства восхищения, любви и жалости.

Для него решимость искоренить коррумпированных чиновников и обиды простых людей, его смелость пойти туда, где хаотичный народ собирается в одиночестве.

Имя Пэй Шуньцин, этого человека, постепенно становилось все более полным и богатым в сердце Ин Сяня. Это был не тот красивый и равнодушный муж, которого она впервые поняла, и не просто ласковый жених, который рассмешил ее и водил играть, он был еще и ответственным, упорным и героическим человеком.

Почему она может добиться расположения такого мужчины? Ин Сянь подумала, может быть, ей следует быть лучше, чтобы быть достойной этой привязанности.

Так что даже если Пэй Шуньцин почернеет и станет не таким красивым, как раньше, не волнуйтесь так сильно... вернется ли он ни за что в будущем?

Увидев, что Ин Сянь смотрит на ее лицо, Пэй Шуньцин не могла не поднять рукава, закрыть лицо и вздохнула: «О, печаль, это правда, что ты можешь хорошо выглядеть, когда добиваешься успеха, и ты также можешь хорошо выглядеть, когда ты облажался."

Ин Сянь поперхнулась: «На самом деле, это пустяки, оно выглядит хорошо, даже если оно темнее».

Пэй Шуньцин: «Правда?»

Ин Сянь: «Правда». Я не знаю, почему я чувствую себя мужем, который изменяет своей жене.

Пэй Шуньцин опустила рукава: «Не говори об этом заранее, может ли Сяньсянь все еще помнить слова, которые я оставил, когда ушел?»

Ин Сянь встал, достал из шкафа картину и положил ее рядом с Пэй Шуньцином.

— Тогда я открыл его? — сказал Пэй Шуньцин, медленно разворачивая картину. После этого Пэй Шуньцин долгое время ничего не говорил. Он выглядел непредсказуемо и долго не мог отвести взгляд от картины.

«Сяньсянь, это та картина, которую ты мне обещал?»

«Да... Я старался изо всех сил. Я уже говорил, что у меня плохо получается рисовать людей».

Теперь Пэй Шуньцин считает, что Сянь Сянь действительно плохо рисует людей. По сравнению с ее предыдущими растениями, цветами и птицами, как можно назвать этого человека уродливым персонажем.

Ин Сянь тоже немного нервничал, когда увидел его необъяснимое выражение лица, и сказал: «В будущем я буду больше тренироваться и, возможно, буду рисовать лучше. На самом деле, сейчас я слишком ленив. поэтому я просто написал сценарий».

«Сборник рассказов?» Пэй Шуньцин засмеялся: «Когда Лэй Сунхэ переписал сборник рассказов? Что это за сборник рассказов? Это не сборник рассказов, как Чжигуай, можешь мне взглянуть?»

Ин Сянь подошел к коробке, достал сценарий, который он написал ранее, и передал его Пэй Шуньцину.

По мере того как Пэй Шуньцин читала сценарий, улыбка на ее лице становилась все больше и больше, и время от времени она смотрела на Ин Сяня и не могла видеть, что была права.

«Почему бы тебе не взять это обратно и не посмотреть?» — спросила Ин Сянь, избавляя ее от неудобства видеть здесь.

Пей Шуньцин честно засунула сценарий себе в рубашку: «Хорошо, я верну его после того, как внимательно изучу». На самом деле он не планировал больше возвращать его. Было настолько очевидно, что привязанность Ин Сяня проявилась. Он получил его и был готов вернуться, где бы он ни был. Он уже сдерживал его, если не носил с собой, чтобы всегда мог за ним наблюдать.

Ин Сянь встретился взглядом с Пэй Шуньцином, чувствуя, что его мягкие глаза вот-вот загорятся, повернулся, чтобы посмотреть на картину на столе, и сказал: «Я нарисую для тебя в следующий раз, это определенно будет лучше, чем в этот раз».

Пэй Шуньцин свернул картину, похлопал Ин Сяня по маленькой руке и глубоко сказал: «По сравнению с этим, я надеюсь, что ты сможешь вернуться к тому, кем ты был раньше».

Ин Сянь: «Хорошо, если ты вернешься к тому, каким ты был раньше, я вернусь к тому, каким ты был раньше».

После этого вернувшийся в Пекин мастер Пэй Шуньцин начал заниматься секретным рецептом отбеливания. Взрослые в больнице увидели, как Мастер Пей снова пришел с тонким выражением лица.

Коллеги Мастера Пэя тоже очень проницательны, потому что Мастер Пей всегда чувствует запах какого-нибудь аромата. Пэй Шуньцин сдался. Его видели в женской одежде, ну и что, если на его теле был небольшой аромат.

Благодаря неустанным усилиям Мастера Пэя, три месяца спустя он вернулся напрасно. Однако Ин Сянь не только не потолстела, но и похудела.

«Это дело выше моих сил. Посмотрите немного. Может быть, я в будущем потолстею. Я слышала, что молодые женщины толстеют после родов». Ин Сянь тоже очень невинна, она ест много каждый день, но сколько бы она ни ела, она становится только выше, а не по горизонтали.

Но, услышав слова Ин Сяня, Пэй Шуньцин долго не приходил в себя, и Ин Сянь странно вскрикнул к нему, но увидел, что он внезапно повернул голову и его уши покраснели.

Ин Сянь: «...?» Разве это не всегда подлость? Почему ты вдруг чувствуешь себя неловко в это время?

Пэй Шуньцин слегка кашлянул: «Сяньсянь только что сказал, хочешь родить мне ребенка?»

Ин Сянь в этом вопросе гораздо более щедр, чем он: «Если я женюсь на тебе в будущем, я обязательно родлю тебя. Я всегда хотел девочку».

Улыбку на лице Пэй Шуньцин невозможно было скрыть, и она ответила: «Хорошо, тогда у нас будет девочка».

В это время вошел Шэн Юнхоу и только что услышал слова Пей Шуньцина. Он посмотрел на свою двенадцатилетнюю дочь, внезапно потемневшую, и выгнал Пей Шуньцина из особняка Хоу.

Пэй Шуньцин, которого считали зверем, сказал: «…» Старику я совсем не мог расслабиться.

Эта жизнь боевого ума и мужества с Лао Чжанжэнем длилась четыре года. Пэй Шуньцин превратился из ханьлиня третьего ранга в гинджи второго ранга, и, наконец, настал день, когда Ин Сянь снова был принят в особняк Пэй.

Пэй Шуньцин проигнорировала слова «вторая дочь руководства вышла замуж за мужа» и «многие вещи, о которых не могут сказать младшая сестра и зять». Он ждал так много лет, чтобы дождаться этого дня. Небесный царь Лао-цзы не так важен, как его брачный чертог.

И Ин Сянь, обнявший красивую женщину, не пострадал от слухов снаружи. В конце концов, она почти стала старой женой и старой женой, когда на протяжении многих лет ладит с Пэй Шуньцином, и она не имеет контроля над тем, что говорят другие.

Вскоре после того, как г-н Пэй недавно женился, к нему пришли люди и сказали, что он нечестен и не развивает добродетели. Литератор может писать о мёртвых и умерших одним пером. Всего через день Пэй Шуньцин стал среди этих людей очень грешным и испорченным человеком. Короче говоря, мало того, чтобы мирные жители с ним не имели дело.

Пэй Шуньцин за прошедшие годы оскорбил многих людей. Если он захочет сделать что-то реальное, это неизбежно затронет интересы некоторых людей. Все ждут возможности снять его с лошади. Пэй Шуньцин сам это знает, поэтому его отправили в префектуру. Он тоже не боролся. Он вернулся домой и некоторое время обнимал свою новую жену. Супруги с радостью собрали вещи и отправились в Гуанчжоу, чтобы вступить в должность.

«Я обсуждал это с императором год назад. Гуанчжоу — мой собственный выбор. Хотя он не такой процветающий и процветающий, как Южный Пекин, но народные обычаи просты и просты, и я с ними знаком. Когда я доберусь до Гуанчжоу, Я отведу тебя в интересное место. Пэй Шуньцин вовсе не похож на чиновника, пониженного в должности из Пекина, а на прогуливающегося человека.

Он предвидел такую ​​ситуацию еще несколько лет назад. Ведь император слишком на него полагался. Некоторые люди не выдержали этого. Рано или поздно им пришлось это сделать. Особенно сейчас, когда несколько молодых принцев начинают ходить в школу, император намерен позволить ему быть лектором для нескольких принцев. Некоторые люди не хотят, чтобы он и дальше стоял на пути, а Пэй Шуньцин не хочет оказаться в центре внимания.

Поэтому после того, как он принял решение избегать всеобщего внимания, он попросил себя поехать в Гуаньчжоу, чтобы стать государством знаний. Император ругал его, подбоченившись, ругал за то, что он несправедлив, оставляет после себя беспорядок и убегает. Пэй Шуньцин и император тщательно проанализировали важность оставаться в центре внимания в течение нескольких лет и глубоко выразили свое недовольство. Кстати, они вспомнили о хороших временах прошлого, а затем покинули дворец в прикосновениях и понимании императора.

Как только он покинул дворец, мастер Пэй был счастлив, он шел, как полет, и возвращался домой, как стрелы. Он так долго был здесь как корова и лошадь. Он не встает каждое утро, не может лениво спать по двое круглый год, ему приходится слушать группу ссорящихся людей, а иногда инсценировать сцену драки, изо всех сил стараясь умереть. Страна для людей, и теперь у меня наконец-то появился повод выйти на пенсию и отдохнуть. Он не вернется без отдыха еще пять-шесть лет!

Более того, он женат менее двух месяцев назад и хочет увезти жену в Гуаньчжоу, чтобы жить в мире двух человек, вдали от вечно неисчерпаемых государственных дел Наньшанцзин и вдали от вечного мужа, который всегда отсутствует. зрения!

«Еда в Гуаньчжоу под названием «лян мазы» особенно вкусна. Обжаренное кунжутное масло и кунжутный перец варят, чтобы получился красный сироп, и заливают им кунжутные семена длиной с палец. Вкус действительно потрясающий».

«Когда меня заперли в темнице, я даже вырезал стихотворение под стеной, на этот раз я отведу тебя посмотреть?»

Когда они прибыли в Гуаньчжоу, у них была очень неторопливая жизнь. После нескольких лет восстановления сегодняшний Гуаньчжоу постепенно восстановил свою жизнеспособность, и люди до сих пор помнят Пэй Шуньцин. Когда они оба впервые пришли, вся молодежь и пожилые жители города Гуанчжоу выбежали на улицу, чтобы посмотреть. После месяца, проведенного в Гуаньчжоу, утром Пей Шуньцин привел Ин Сянь в чайный домик на завтрак, и люди будут наблюдать за ним.

Пэй Шуньцин сказал, что фольклор здесь прост и честен. Ин Сянь испытал это, прожив некоторое время. Те старушки, которые тоже завтракают в чайном домике, но независимо от того, дочь ли она Шэн Юнхоу или госпожи Пэй Чжичжоу, просто схватите ее. Когда я начал общаться, я все сказал. Ин Сянь не мог этого вынести. Только Пэй Шуньцин мог это выдержать. Он мог иметь дело с четырьмя красноречивыми старушками одновременно и мог потратить время на то, чтобы выучить то, что они говорят.

Гуанчжоу не процветает, но люди ведут очень неторопливую жизнь. Каждый апрель они собирают толпы, чтобы петь от улицы до конца улицы, и им нужно выбрать стоцветковую красавицу, которая сможет вызвать множество поклонений.

В этом году жители Гуанчжоу, участвовавшие в мероприятии, говорили о потрясающей красавице, которая только что исчезла.

В особняке Пэя Ин Сянь посмотрела на своего мужа в женском платье и почесала голову, почти смеясь.

Спустя столько лет она, наконец, выиграла партию Пей Шуньцин в шахматы, но когда Пэй Шуньцин проиграла, ей пришлось ходить по улице в женской одежде. Пэй Шуньцин не стыдился развлекать свою жену в Цайи, покачиваясь на улице, оставляя за собой бесчисленные легенды, и импровизируя, станцевал для своей жены невзрачный танец и чуть не упал на землю с улыбающейся головой Ин Сянь. вставать.

«Ой, у меня болит живот, когда я улыбаюсь… Нет, кажется, это настоящая боль в животе?» Ин Сянь коснулась своего живота и в замешательстве спросила.

Пэй Шуньцин моргнул и срочно отвез жену в больницу, прежде чем старый врач отругал его.

«Почему ты не умеешь быть осторожным, ребенку три месяца, как он может быть таким безрассудным!»

Ин Сянь и Пэй Шуньцин посмотрели друг на друга и оба рассмеялись.

Ин Сянь: «Это, должно быть, девочка!»

Пэй Шуньцин: «Да, то, что сказала госпожа, верно!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии