Глава 195: Изделия для вышивания из сандалового дерева (в центре)

Каждые сто лет Королева-Мать устраивает банкет на Яотае, чтобы развлечь Нефритового Императора, владельца другого Тяньюя, и небесных бессмертных. Королева-мать и Нефритовый император — не пара, как в мировых легендах, а братья и сестры, и всегда были очень нежны, поэтому раз в сто лет устраивают банкет.

Каждый раз в это время, это самое загруженное время в Яотае, появляется много бессмертных и бессмертных, будь то Сыфан Синцзюнь или охраняющий небесный генерал.

Однако иногда встречаются бессмертные, которые не хотят приходить, некоторые обеспокоены и не могут прийти, некоторые странны и не любят вечеринок. С тех пор, как родился Тансю, я не видел всех бессмертных.

На этом мероприятии в Яотае компания Tan Embroidery встретит бессмертных с феями-женщинами перед Нефритовой дорогой Яотай. Первые — знакомые лица, которые они видели раньше.

Юэ Лао — это группа фей под луной, а не маленький старик среди обычного населения; Тяньцзян — это не человек в доспехах, как генерал мира, а феи разных размеров и форм, мужчины и женщины. Сказочных генералов большое количество, и большинство из них собираются вместе. У многих из них всегда были хорошие дружеские отношения с феями-женщинами. Увидев это, они улыбнулись и поприветствовали их. Некоторые феи-женщины сразу бросали своих партнеров и оставались с феями-женщинами в Яотае. Поговорите с небом в одном месте.

«Эй, в этом году Квартет Королей Драконов собрался вместе». Странно сказала женщина-фея.

Король драконов повсюду не заботится об осадках, а отвечает за реки, озера и моря мира. Трое бессмертных Сию Сиюнь и Си Лей отвечают за ветер, мороз, дождь и снег в мире. Эти трое бессмертных каждый раз приходят рано и, уходя, напиваются. Если бы не они трое, то есть много других бессмертных, отвечающих за разные места. Сяосянь, я боюсь, что ветер и дождь в мире задержатся.

«Послушайте, этот человек — Звездный Суверен Цивэй. Редко можно прийти на банкет. Всего я встречал его всего три раза».

«Эй, на этот раз прошло так много времени, почему ты не видел Семерку Большой Медведицы?»

Гости приходили один за другим, и новорожденные феи могли узнать в разговоре сестер больших и маленьких фей. Тан Сю пережил только два таких банкета, и на этот раз он встретил нескольких бессмертных, которые никогда раньше его не видели.

На третий день Тансю была на Джейд-роуд и увидела человека, который ее удивил.

«Почему он здесь?!» Тан Сю не мог не произнести это, глядя на черную фигуру, медленно приближающуюся к концу Юлу.

«Тановая вышивка? О ком ты говоришь?»

Тан Сю поджала губы и указала на несчастную фигуру. Этим человеком был огромный монстр, который несколько дней назад проглотил себе в желудок ее нефритовые бусы. Странно, разве он не демон Мэнцзе? Как мне прийти на банкет во Дворец Фей Яотай? Но поскольку он может пройти через волшебные врата и отправиться по нефритовой дороге, значит, его действительно тоже приглашают на банкет.

«Эй, откуда взялась эта фея? Я никогда раньше ее не видела». Фея, которая спросила Тан Сю, сказала странно.

Женщины-феи заговорили, но никто не знал, кто он такой. В конце концов, именно героическая женщина-фея раскрыла истинную личность этого человека.

«Этот? Это сказочный генерал, который охраняет 49 рек Мэнцзе, который на три уровня выше меня». Женщина-фея будет держать свою грудь и смотреть туда, что, очевидно, тоже очень странно: «Я только видела это. Однажды он был в Тяньгуне, чтобы сообщить о войне Нефритовому императору, более двухсот лет назад. Это было странно. что он даже однажды был в Тяньгуне, так зачем ему приходить на этот банкет в Яотае?»

Женщина-фея Яотай, стоявшая рядом с ней, была еще более удивлена, услышав, что она была на три уровня выше феи-генерала женского пола, она была небесным существом, а если быть меньше, ей было тысячу лет, и те, кто был способен охранять с одной стороны все были бессмертными с необычайными способностями.

После сюрприза женщина-фея странно сказала: «Поскольку она богиня, почему я думаю, что другие феи игнорируют его и избегают?»

Когда все это услышали, они посмотрели на это еще раз, и это было правдой. Он медленно шел туда один. Когда бессмертные вокруг него увидели его, большинство из них избегали его, не разговаривали с ним и поспешили мимо него. Глядя на него, казалось, что его выдавили.

Женщина-фея скривила губы и сказала: «Поскольку он превратился из демона в бессмертного, он бессмертный демон. Многие самопровозглашенные бессмертные в Тяньгуне не желают дружить с бессмертными демонами».

Подобно призракам и призракам, им обоим предоставлено бессмертное положение, но они не являются чисто бессмертными. Они остаются в городе-призраке подземного мира, как призраки, а демон останется в Мэнцзе в нижнем царстве. Слушая то, что говорили женщины-феи, женщины-феи отчасти поняли.

"Но." Фея внезапно изменила свой голос: «Эти люди избегают его не только потому, что им не нравится его происхождение, но и потому, что они боятся. Знаете, сорок девять рек Мэнцзэ поднимаются к Тяньхэ. прямо в призрачную тюрьму подземного мира.Говорят, что в один год подземный мир был неспокойным.Призраки подземного мира однажды вырвались на свободу из оков города-призрака и хотели сбежать из Мэнцзе в человеческий мир.Есть бесчисленное множество призраки в тюрьме привидений, а в подземном мире так много призраков. Метод».

«Видя, что эти призраки собираются убежать, кто знает, что они достигли сорока девяти рек и нарушили этот ясный сон. Я был ошеломлен всей непогрешимостью. В этом отношении призраки и бессмертные подземного мира даже начали с Конфликт, говоря, что он не должен напрямую пожирать этих призраков, что случилось, он был сбит с ног и возвращен в подземный мир взмахом хвоста».

«Помимо того, что он проглотил бесчисленное количество призраков, он также сражался с Королем Драконов Сифанг, но это было до того, как он стал бессмертным демоном. В то время он был всего лишь маленьким монстром и хотел найти место для обитания в Четыре моря. Земля, потрясающее слияние четырех морей, короли драконов пришли во дворец, чтобы попросить Нефритового императора стать хозяином. Нефритовый император пригласил Красного Лорда Мэнцзе принять меры и отправил это в сорок девять рек и в то же время дали ему положение феи. «В этом отрывке голос феи-женщины был очень тихим.

Увидев медленно приближающегося человека, фея добавит еще одно предложение: «Говорят, что у этого человека странный характер и с ним нелегко ладить. Надо быть осторожным и не обижать его. В противном случае, если сестры пострадали от этого человека, мне так жаль меня».

Получив совет, феи-женщины одна за другой кивнули, решив держаться подальше от феи-демона, способной порождать призраков. Только женщина-фея, услышавшая слова Тансю, была обеспокоена в своем сердце и хотела спросить больше о пересечении Тансю и демона.

Но в это время Повелитель Сорока девяти Рек, о котором все говорили, уже увидел Танскую вышивку, стоящую среди женщин-фей. Поэтому он появился на глазах у всех в мгновение ока, одновременно заставив замолчать всех женщин-фей.

Он не обратил на это особого внимания. Он увидел Тан Сю и был очень доволен. Он больше не мог видеть других людей. Кроме того, он большой ладонью достал из рукава жемчужину и протянул ее Тан Сю. Итак, эта бусинка для вас».

С тех пор, как я встретил эту фею несколько дней назад, я чувствовал себя неуютно, как трава, растущая в моем сердце, я больше не мог спать, и у меня был плохой аппетит, поэтому я хотел увидеть их снова. Жаль, что я сейчас лежу на реке и смотрю на небо, но никто не идет. Внимательно вспоминая ситуацию предыдущей встречи, понимаешь, что фея злится.

Почему ты злишься? Потому что он проглотил нефритовые бусы противника в свой желудок. Хотя это было непреднамеренно, и в конце концов ее вырвало, но другая сторона выглядела очень рассерженной. Его никогда не волнует, злятся ли другие, но этот раз — исключение. Поэтому он решил найти кому подарить подарок в качестве извинения. По этой причине он, не колеблясь, пришел на Банкет Бессмертных Яотай, куда он никогда раньше не ступал, чтобы кого-то найти.

К счастью, другая сторона действительно здесь.

Этот акт публичной раздачи подарков шокировал всех женщин-фей Яотай и даже нескольких женщин-фей.

Когда я встретил ее, я вздохнул с облегчением и улыбнулся: «Ты не сердишься на меня?»

Женщины-феи, окружавшие публику, снова испугались, увидев его с улыбкой. Без причины повелитель реки особенно улыбнулся, как будто это было недобро, и его знакомый тон, казалось, имел к ним какое-то отношение. Как это может не удивить людей.

Хотя Тан Сю чувствовала, что эта женщина странно проявляет инициативу, она не особо об этом задумывалась. Более того, как фее из Яотая, ей всегда приходилось быть вежливой при общении с посетителями, поэтому она снова сказала, что это всего лишь пустяковый вопрос, и ей плевать.

Подождав и уйдя, Тан Сю повернул голову и увидел немного странное выражение лиц сестер: «Что случилось?»

Женщина-фея взглянула на расстояние и направление своего ухода, с удивлением глядя на Тан Сю: «Разве ты этого не боишься?»

Тан Сю не понял, поэтому серьезно сказал: «Чего ты боишься? Я встречал этого парня дважды. Я думаю, он может быть немного упрямым, но он не вспыльчивый человек. Он все еще может быть разумным. .Я думаю, он не будет причинять людям боль без причины. ,Чего так страшно так бояться."

Женщина-фея: "..." Упрямая? Можно ли этим словом описать этого человека? Стоит ли говорить, что новорожденный теленок не боится тигров? Эта маленькая фея, которой было всего более двухсот лет, на самом деле прокомментировала этого тысячелетнего великого демона.

По сравнению с безмолвными женщинами-генералами фей, сестры Яотая более обеспокоены, и некоторые взяли Тансю за руку: «Таньсю, откуда ты знаешь этого человека? Я вижу, что он, кажется, питает к тебе сердце.

«Да, ему не следовало влюбляться в нашу сандаловую вышивку, или зачем он подарил такой драгоценный водонепроницаемый шар».

Тан Сю опешил и посмотрел на бусину в своей руке: «Водонепроницаемый шар? Разве это не обычная ночная жемчужина?»

«Глупая сестра, конечно, нет. Ты не видела Е Минчжу в нашем Дворце Императрицы, которая обладает таким блеском. Этот водостойкий шар, если ты носишь его с собой, может попасть прямо во Дворец Дракона в вода, даже как бы ни были велики ветры и волны, она будет для вас бесполезна, но разделяя волны на сто метров, она также может вызвать бесконечное цунами, а также может быть использована для волнения моря.Я видел водоотталкивающая бусина, которая вдвое меньше этой, что показывает, что этот шар действительно драгоценный».

«Если у тебя нет таких мыслей о себе, зачем дарить тебе этот драгоценный камень». Чем больше женщины-феи обсуждали, тем больше они беспокоились, что другая сторона напрямую схватит людей.

«Этому человеку больше тысячи лет? Наш Сяотаньсю так молод, как мы можем договориться, а у нашего Тансю такой хороший характер, что над нами будут издеваться».

Тан Сю не обратил внимания на то, что беспокоило сестер. Она держала этот драгоценный шар и в глубине души думала, что должна вернуть его. Она просто приняла это, если не знала этого раньше. Теперь, когда она это знает, она не может просить об этом снова. Предыдущее про оброненную мной нефритовую бусину было не более чем пустяком. Как я мог получить такие тяжелые извинения?

Тан Сю хотел вернуть четки, но на банкете никого не нашли.

Можно ли уйти первым? Тансю не смог никого найти, но его нашла Сяомань, новорожденная фея. Тансю мог лишь временно отложить этот вопрос.

Новорожденной фее Сяомань очень понравилась вышивка Тан, и она показала ей маленькую змею, которую она только что взяла на руки.

«Посмотри, сестра, я только что видел эту маленькую змею у бассейна, она не отреагировала, она мертва?»

Тан Сю осторожно взял маленькую черную змею длинными палочками, посмотрел на нее и сказал: «Все в порядке, она спит».

Сяомань улыбнулся, обнял Таньсю за ноги и спросил: «Сестра, могу ли я поднять его?»

Тансю колебался. Она не видела эту черную змею в Яотае. Она догадалась, что его мог принести гость. Если бы это был духовный любимец других бессмертных, с этим делом было бы трудно справиться.

Но, глядя на Сяо Маня с ожиданием, Тан Сю почувствовал себя мягким и согласился: «Тогда давайте сначала поговорим об этом и оставим это пока. Если эта маленькая змея является духовным питомцем других бессмертных, она будет возвращена, если кто-то приходит его искать».

«Хорошо, я знаю свою сестру!» Сяо Ман с радостью согласился.

...

«Сестра, почему эта маленькая змейка не просыпается?» Через несколько дней змея так и не проснулась. Сяомань немного волновался. Она взяла маленькую змею, чтобы найти Тансю, и залезла в одеяло с вышивкой Тан. Показала вышивку Тан со змейкой.

Коричневая вышивка может только положить змею на подушку и напитать змейку духовной силой.

«Змея проснется вот так?» — спросил Сяомань, подперев подбородок.

«Когда ты спишь, Сяо Змея просыпается». Тан Сю может только утешить ее.

Посреди ночи маленькая черная змея внезапно двинулась и открыла глаза. Он посмотрел в сторону и был немного удивлен, обнаружив рядом с собой Тан Сю.

Он просто чувствует, что банкет скучный. Он спит рядом с Яочи, затаив дыхание. Почему он просыпается и меняет места? Он не понимал, что произошло, но был рад видеть Тан Сю.

Жаль, что он был счастлив, но Тан Сю, которого он разбудил, уже не мог быть счастлив.

"Почему ты здесь!" Тан Сю удивленно посмотрел на Хэ, стоящего у кровати, и яростно нахмурился. Сяо Ман тоже проснулся, встал и взял Тансю за руку, с любопытством наблюдая за миром.

Он снова посмотрел на Тансю и Сяоманя и внезапно сказал: «Итак, у вас есть дочь, но я не против. Я могу вместе воспитать вашу мать и вашего сына».

Таньсю сделала паузу, и ее сердитые волосы вот-вот развевались: «Какую ерунду ты говоришь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии