Глава 20: Ублюдок 20

Благотворительный аукцион г-на Ву прошел очень хорошо. Он коллекционер и может привлечь много посетителей, если случайно что-нибудь слит, не говоря уже о том, что, как и Хэ Сяньян, на него нацелено большое количество людей. Идет, поэтому атмосфера очень теплая.

Даже Хэ Сяньян сфотографировал небольшой предмет — нефритовый браслет с серебряным покрытием, который не дорогой, но изысканный и красивый. Официант что-то принес, Хэ Сяньян тут же протянул руку Чан Манцзину, который с улыбкой сидел рядом с ним.

В толпе Хэ Сяньян всегда был мягким и стабильным хорошим джентльменом. В этот момент, так нежно и бесконечно держа руку Чан Маньцзин, он надел на нее браслет и свое красивое и зрелое лицо, что привлекло многих присутствующих дам. вызов.

«Мистер Он действительно любит свою жену, как вы сказали, миссис Он так счастлива! Она талантливая женщина!»

Сидя позади Чан Маньцзин и Хэ Сяньян, Хэ Вэймин слышал тихий разговор и смех двух женщин позади него. Он с бесстрастным выражением смотрел на только что передвинутую на сцене вазу из селадона, даже не взглянув на сидящее рядом переднее сиденье. Чан Маньцзин и Хэ Сяньян. Он боялся, что, если посмотрит на это подробнее, он не сможет не сделать что-то, что навредит Чан Маньцзин.

С улыбкой на лице Чан Маньцзин она убрала руку, которую держал Хэ Сяньян, села на свое место и устремила взгляд на сцену, не ощущая ни малейшего движения от этого прекрасного подарка. Ведь мужчина вчера назвал себя ***** от любовницы, а теперь выглядит нежным и ласковым, что действительно противно.

Аукцион завершился гладко, без каких-либо нарушений. После этого был банкет. Все люди, принимавшие участие в торгах, ужинали и обменивались мнениями. Для многих людей этот банкет был самым важным в этом бизнесе, потому что там должен был быть г-н Ву.

Чан Маньцзин не знала, сколько раз она посещала подобные банкеты с тех пор, как была юной, и ее не интересовали подобные отношения. Как дочь семьи Чанг, она также является часто встречающимся персонажем. Воспользовавшись тем, что Хэ Сяньян держит вино и не может дождаться, чтобы найти брешь г-на Ву, Чан Маньцзин, естественно, вышел из банкетного зала и знакомо прошел через деревянную дверь. , Пришёл во двор на улицу.

Во дворе есть небольшая беседка. В этот момент там сидит женщина с короткой стрижкой, в немного странных брюках и ботинках. Кажется, она человек, который исследует горы и леса или делает зарисовки у озера, и всегда будет приезжать в путешествие, а не сюда, среди кучки хорошо одетой бизнес-элиты.

Чан Маньцзин искренне улыбнулась, увидев ее, подошла и крикнула: «Сестра Мэй».

Женщина повернула голову и показала очень пикантное лицо. Она была не очень красива, по крайней мере, не была красавицей в традиционном смысле слова, как Чан Маньцзин. Ее глаза были глубокими, нос высоким, и она чувствовала себя девушкой из Синьцзяна. Ей больше сорока лет, но из-за своего молодого склада ума она мало чем отличается от Чан Манцзин, а темперамент у нее еще более безудержный.

Увидев Чан Маньцзин, она засмеялась и поманила его: «Манцзин, подойди, подойди и сядь сюда». Она взяла сумку рядом со своим местом и пригласила Чан Манцзин сесть.

Ее сумка очень толстая и выглядит выпуклой, ремешок и дно сумки все еще испачканы грязью, а ее платье вызывает беспокойство.

Чан Маньцзин довольно небрежно сел и спросил ее с улыбкой: «Сестра Мэй, куда ты пошла играть на этот раз?»

«На стороне Цинхая я пересек границу провинции, долго бурил в глубоких горах и старых лесах. Я добрался сюда после того, как все очистил. Несколькими днями ранее можно было увидеть только дикаря. вышел без обуви К счастью, я встретил кого-то, кто ходил на охоту в горы, и принес мне ее. Старшая сестра была достаточно любезна, чтобы вскипятить воду и позволить мне принять ванну. О, я не принимала ванну больше Прошло более десяти дней, и весь человек сгнил. Плохо пахнет, ха-ха-ха~», — сказала сестра Мэй и засмеялась, вытащила из сумки небольшой горшок и отдала его Чан Манцзин.

«Эй, я нашел что-то вроде острого соуса в маленьком городке в провинции Сычуань. На вкус он супер сенсационный. Видя, что твой тощий ветерок может сдуть, тебе обычно хочется съесть слишком много или слишком мало. Этот острый соус можно подавать. Три миски за один прием пищи».

Чан Маньцзин весело посмотрела на сияющую женщину перед ней, ее глаза были полны любви.

Эту сестру Мэй зовут Мэй Жунчэн, и она бывшая жена г-на Ву. Двое поженились по приказу своих родителей. Они не были счастливы вместе и развелись. Кто знает, может быть, г-н Ву по какой-то причине влюбился в эту бывшую жену, но Мэй Жун Чэн был так сильно ранен им, что не хотел снова жениться на нем. Семья Мэй не осталась без денег. Мэй Ронг Ченг сразу же стал туристом с сумкой и решил путешествовать на север и юг, чтобы увидеть больше людей и вещей.

Она не возвращалась год или два. Когда она вернулась, ей нужно было найти Чан Манцзин, дать ей что-нибудь и рассказать о том, что она увидела по пути как человек, живущий очень свободно и комфортно.

Когда в том же году Чан Маньцзин не вышла замуж за Хэ Сяньяна, она пришла встретиться с г-ном Ву вместе со своим отцом. Г-н Ву был младшим г-на Чанга по старшинству. Обе семьи не особо общались, но контакты у них были всегда. Когда Чан Маньцзин пришла в дом Ву, ей понравилась Мэй Жунчэн, которая в то время еще не развелась с г-ном Ву. Мать Чан Маньцзин умерла рано, и вокруг нее не было старших женщин. Мэй Жунчэн была единственной старейшиной, с которой она была близка.

И только после этого Мэй Жунчэн и г-н Ву поссорились и, бегая вокруг, никого не могли найти. Чан Маньцзин не пришел, когда они поженились. Чан Маньцзин давно ее не видел, плюс ее последняя жизнь длилась пять лет. В прошлой жизни семье Чанга не повезло. Она была сделана такой. Если бы сестра Мэй была рядом, она никогда не была бы такой несчастной.

Чан Маньцзин обняла Мэй Жунчэн, ее тон был немного виноватым: «Сестра Мэй, на этот раз я тебя беспокою».

Мэй Жунчэн нахмурился: «Тот, кого зовут, ищет женщин, внебрачных детей и внебрачных дочерей снаружи. Просто посмотрите на него и медленно очистите его? Если вы хотите, чтобы я сказал, идите прямо к своему брату, ваш брат отдаст это ты. Задыхаешься, ты сам с юношеской энергией людей швыряешь? Ты что, дурак?

Чан Маньцзин лишь улыбнулся. Если бы она не пережила предыдущую жизнь, возможно, она бы сделала это и разгадала бы Хэ Сяньян. Это звучало так круто. Но то, что она испытала, было чем-то, чего не знали эти родственники и друзья. Боль нелегко было излить. Только когда такие люди медленно мучили друг друга, а также мучили себя, это могло немного исчезнуть.

«Сестра Мэй, не волнуйтесь, я не позволю себе страдать». Чан Маньцзин потерла в руке бутылку очень горького острого соуса и сказала с улыбкой.

Мэй Жунчэн тоже была умным человеком. Увидев Чан Маньцзин, она не передумала и не уговорила ее. Она никогда не навязывала другим свои идеи, поэтому говорила о другом.

«Мань Цзин, ребенок, которого вы усыновили, сбылся?» Говоря об этом, выражение лица Мэй Жунчэна не было ни малейшим странным, а скорее любопытным.

Говоря о Хэ Вэймине, улыбка Чан Маньцзин стала более реальной. Она напевала и сказала: «С ним сейчас все в порядке, и в будущем ему будет лучше. На самом деле, я раньше не думала о том, чтобы быть с ним, но не знала как. Эта мысль родилась».

«Ха-ха-ха, ну почему бы тебе не поднять разноцветные флаги снаружи, не дать ему зеленую шляпу, чтобы он относился к своему телу по-своему». Мэй Ронг Чэн улыбнулся, сжал подбородок и сказал: «Говоря, я только что тайно взглянул на это, твой приемный сын посмотрел на твое выражение лица, бивень, это действительно жалко, разве ты не мог бы просто торчать вот так? ."

Чан Маньцзин покачала головой, ее лицо стало немного беспомощным: «Нет, изначально я планировала на какое-то время поссориться с Хэ Сяньяном, но я не знаю, что чувствую, что чувствую себя расстроенной, поэтому планирую решить эту проблему заранее. "

Мэй Жунчэн какое-то время говорила и смеялась, а затем внезапно улыбнулась и коснулась головы Чан Маньцзин: «Хотя я точно не знаю, что случилось с тобой за последние два года, я вижу, что ты сильно изменился. Я не знаю, хорошо это изменение или нет. Я только знаю, что ты заставляешь людей чувствовать себя так расстроенными, Мань Цзин, не заставляй себя слишком сильно».

«Я знаю, сестра Мэй, мне сейчас намного лучше». Чан Маньцзин улыбнулась и сказала, что действительно, по ее словам, она была полна обиды, когда вернулась из своего перерождения, и просыпалась ночью, чтобы увидеть во сне смерть своего отца. Учитывая ужасное положение моего брата, я не знаю, как высказаться. Постепенно она научила Хэ Вэймина, и некоторые черты и углы Хэ Сяньяна, а также его духовные способности были стерты, наконец обуздав тревожную ненависть.

Теперь она очень спокойна и спокойно наблюдает, как добыча приближает смерть.

«Тем не менее, Мань Цзин действительно взрослая, и после того, как однажды ее обидели, она все еще может смело полюбить кого-то снова. В этом отношении сестра Мэй не лучше, чем Мань Цзин». — воскликнула Мэй Жунчэн, подняв ноги.

Чан Маньцзин немного подумал и сказал: «Наверное, это потому, что я явно чувствую себя любимым, поэтому у меня есть смелость попытаться еще раз. Не смотри на меня так, я раньше колебался, и потребовалось много времени, чтобы сделать это». Преимущество старения в том, что даже если на этот раз я все равно выберу не того человека, я не потеряю все».

Она готова отдать Хэ Веймину единственный нож, которым можно пораниться, потому что знает, что он не причинит ей вреда этим ножом. Напротив, Хэ Веймин для нее — ножны.

Поговорив с Мэй Жунчэн, Чан Маньцзин встал и приготовился вернуться в банкетный зал, согласившись найти время, чтобы поговорить подробнее в следующий раз. Пройдя мимо длинных кустов роз, Чан Маньцзин остановился в коридоре, оглянулся и обнаружил, что Мэй Жунчэн все еще сидит в маленьком павильоне, в то время как г-н У, который должен был находиться в банкетном зале, пошел к маленькому павильону. с пути.

Мэй Жунчэн встала и потянула г-на Ву, а затем они сели и разговаривали. Чан Маньцзин не знала, о чем они говорили, но больше не обращала внимания. Выбор сделала сама сестра Мэй. Теперь эти два человека думают, что они наиболее подходят для общения. Никто другой не может подвергать сомнению это.

Медленно направляясь к банкетному залу, она миновала угол и внезапно была испугана фигурой, стоящей в тени. Увидев это ясно, Чан Маньцзин протянула руку и вытащила человека.

«Неизвестный, почему ты здесь стоишь?»

Хэ Веймин взял ее за руки, наклонился и положил голову ей на плечи: «Я обнаружил, что тебя нет, так что иди сюда».

Потому что я видел, как она разговаривала с людьми на расстоянии, поэтому просто стоял здесь и ждал?

Чан Маньцзин протянул руку и обнял его за шею: «Разве это не скучно? Но в будущем вам, возможно, придется пережить много таких скучных банкетов. Когда ваша компания Fuji Dong будет развиваться, все эти контакты будут необходимы… Но это нормально. Ничего, если я возьму тебя на встречу позже, это сэкономит тебе много вещей».

Хэ Веймин молча поднял голову, взял ее за руку и потащил в ближайшую свободную гостиную.

Они вошли в гостиную, и из другого угла вышел мужчина с мрачным лицом. Этим человеком был Хэ Сяньян.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии