Глава 34: Глупая птица 9

Су Ин прогулялся по лесу с Хуа и Птицей и принес с собой много всякой всячины.

Преимущество воспоминаний о прошлой жизни состоит в том, что многие вещи можно узнать без необходимости повторного исследования, например, узнать, какой размер кастрюли подходит, знать, что можно использовать в качестве приправы, и знать, что можно есть.

Су Ин вспомнил, что в нескольких местах росло несколько маленьких красных цветков, которые можно было использовать как перец чили. Вчера вечером она специально принесла открытую корзинку из листьев травы и сидела там на корточках, осторожно собирая красные цветы. Теперь он не слишком острый, но в сушеном виде становится еще более острым.

Она собирала здесь цветы перца, гуляя вокруг цветов, а не приходила собирать их вместе. Су Ин вспомнила, что она обнаружила полезность этой вещи в прошлой жизни, и когда она пришла снова собрать ее, цветок и птица последовали за ней, чтобы сорвать его, без всякого умения. В результате пыльца разлетелась по сторонам и весь день катался в горячей воде.

Су Ин ждал, пока эта большая птица снова умрет, готовый остановить его, который знал, что на этот раз он не будет играть. Су Ин подумала об этом еще раз, и многое изменилось, поэтому она увидела цветок со странными листьями, корой и корневищами.

«Можно ли это есть?» Сказал Хуа с улыбкой.

Су Ин была удивлена, когда увидела это. На самом деле в руке Хуа было две или три вещи, которые она могла съесть. Это все то, что она пыталась найти в своей предыдущей жизни хорошим и сохранила. Она также подумала о том, чтобы собрать цветы чили и поискать их, ведь она знала, что Хуа Даньяо вернула их по ошибке. Су Ин с радостью выбрал несколько предметов и положил их в соломенную корзину, а затем решил вернуться и сделать еще контейнеров, иначе вещей не хватило.

Су Ин была в хорошем настроении, улыбнулась цветку и птице и продолжала поворачивать голову, чтобы срывать цветы перца. Хуа Да Няо взглянула на три вещи, которые она оставила, затем прищурилась, повернулась и снова пошла вокруг.

Выходит лес, а лес богат продуктами и нет опасных крупных хищников. Это безопасно. Су Ин свободен каждый день. Когда он счастлив, он что-то вяжет и поджаривает овощи, которые приносит домой. Не счастлив. Найдите мягкую траву, чтобы спать, просыпайтесь, чтобы увидеть ясное небо и почувствовать запах свежего воздуха.

Никто не скажет, что она плохо занимается бизнесом, и никто не будет призывать ее найти работу, чтобы быстро заработать деньги. Если она захочет, она может использовать перо в качестве волана за день, освободив свое тело и разум.

Здесь нет других людей, только большая птица, которая никогда не останавливается каждый день, но Су Ин совсем не чувствует себя одиноким. Во-первых, Хуа Да Няо может пополнить группу в одиночку, что очень шумно. Во-вторых, поскольку красочная собака-кролик, которую поймал цветок в прошлый раз, не убежала, Су Ин планировал отпустить ее, но, проведя ее под дерево, через два дня Су Ин обнаружил, что собака-кролик лежит в окружающей траве. Получил новый дом.

В этом терновом кусте много плодов. Кроличьей собаке, вероятно, приглянулась там готовая еда. Су Ин спокойно пошел посмотреть. Собака-кролик вырыла ямку под терновым кустом и каждый день была занята сбором фруктов и фруктов. Идите в пещеру.

Время от времени мимо проходил Су Ин, и было слышно, как кролик и собака громко кричали: «Раз, два, один! Давай! Толкай! Фрукты! Лучшее!» Задние лапы оттолкнули собаку. Плод был сдвинут в пещеру, занят и более старателен, чем Су Ин.

Помимо этого кролика и собаки, вокруг есть и другие соседи, например, ниже по течению этого ручья живет зеленая черепаха, и Су Ин тоже может это понять. Эта черепаха была настолько большой, что Су Ин сначала подумал, что это камень, поросший мхом. Ведь она была здесь в прошлой жизни, поэтому подумала, что это камень. В конце концов, она тогда не понимала звука сверчков.

Но теперь, когда я понимаю, Су Ин однажды пошла стирать одежду, только когда услышала, как внезапно заговорил «Стоун».

На самом деле Су Ин не знала, была ли это черепаха, потому что никогда не видела, чтобы она высовывала голову.

Когда Су Ин стирала вещи у ручья, она услышала протяжный голос черепахи и сказала: «——спала — долго — голодна — увы — не хочу — двигаться…»

Через день я пошел к Су Ину и услышал: «Сегодня — я хочу — выйти — не могу — снова заснуть — умру с голоду…»

Через день это будет: «Забудь об этом — умри с голоду — забудь — не хочу — хуху» — кажется, снова спит.

Су Ин: ...Я почти умираю от голода и не хочу вставать в поисках еды. Ты пробыл здесь всю оставшуюся жизнь, не двигаясь. Ваше чувство умерло от голода?

Су Ин никогда раньше не видела такого ленивого животного, и какое-то время она была шокирована этим. Затем она превратилась в большую птицу, встала на одну ногу в воде, сделала цветок, похожий на статую, и позвала его, и указала на камень, как черепаха.

Хуа: «Хочешь это съесть? Это невкусно».

Су Ин: Почему в твоем сердце живет образ того, что я должен есть все, что вижу? Когда я успел дать вам эту иллюзию!

Увидев глаза Су Ин, Хуа поняла, что она ошиблась, поэтому сказала: «Ты думаешь, что эта ракушка хороша, ты хочешь вернуть ее, чтобы вскипятить воду?»

Су Ин сейчас не хотела играть с ним в угадайку. Она взяла кусок вяленого мяса и осторожно отправила его черепахе, намереваясь спросить черепаху, можно ли ей это съесть. Увидев ее движения, Хуа взволнованно похлопала ее по лапе и сказала: «О, ты хочешь использовать эту ракушку для сушки сушеного мяса!»

Су Ин: Если ты притворишься глупым, тебя превратит в сушеное мясо.

После стольких дней общения Су Ин почувствовала, что цветок и глупая птица кажутся немного отличающимися от цветка и глупой птицы, которых она знала в прошлой жизни, возможно, потому, что их способ общения изменился. Так же, как и сейчас, он отчетливо догадывается, что она пытается выразить во многих вещах, но ему все равно приходится делать вид, что он не понимает, ему приходится видеть ее сумасшедшей.

Он несколько раз дразнил Су Инь, где бы он ни был обманут, даже если он притворяется невиновным, она посмотрит на него с подозрением, затем безжалостно проткнет его ложь и решительно выдернет перья, чтобы заставить Хуа Да Няо понять результат ошибки.

Увидев, что Су Инь смотрит на кольцо из перьев на своей шее, Хуа Даньяо почувствовала, что ее шея похолодела, и перестала говорить чепуху с открытыми глазами. Она подошла к большому камню и сложила сверху фиолетовый мех, как собачий хвост. Травяное растение, помещенное у отверстия под панцирем черепахи.

Хуа Да Няо использовал прототип, чтобы встать на панцирь другого, встряхивая траву хвостом собаки, но панцирь черепахи вообще не двигался. Большой цветочный хулиган ударил ногами по ракушке и поцарапал ее когтями, издавая звук, будто царапал доску ногтями.

Под такой шумовой атакой ленивый парень, который был заперт в панцире и отказывался показывать голову и хотел заморить себя голодом, наконец пошевелился, и из темной дыры медленно вытянулась голова.

Су Ин: «Пуфф…» Это действительно висит. Она никогда не видела черепаху с такой головой... Погодите, что это за чертовы два **** рядом с головой! В глазах Су Ин появилось немного остроты.

Парень с острыми глазами медленно начал есть траву из собачьего хвоста, а затем, съев одну, втянул голову: «Ешь — досыта — это — икота…»

Хуа Да Няо отбросил стебель травы, сел, скрестив ноги, на панцирь черепахи, постучал по панцирю черепахи лапами и сказал с улыбкой: «Эта штука была здесь, когда я впервые жил здесь. Я не ел и не ел и не был голоден так долго. Смерть, не волнуйся, эта большая раковина такая, обычно потому, что ей лень искать еду, тот, кто у тебя под ногами, умирает от голода.

Услышав это, Су Ин сдвинула ноги и нырнула в воду. Черный камень под ее ногами — тоже панцирь черепахи! Су Ин ничего не заметил. Когда Хуа Даньяо сказала это, она почувствовала, что все камни здесь были черепахами, и это немного пугало.

Когда Хуа Да Няо увидела, как она падает в воду, она с улыбкой покатилась в воду. Су Ин почувствовала что-то неладное, когда увидела, как он так улыбается. Некоторое время она возилась с камнем, на который наступила раньше, и, наконец, решила, что это камень, а не панцирь черепахи, как сказала Хуа Даньяо.

Обманули снова.

Су Ин не сказал ни слова и побежал к Хуа Да Няо, подлетел и пнул его мохнатую задницу, затем повернулся и побежал.

Через два шага после бега Су Ин почувствовала, как будто ее раздавил ручей в траве, а позади нее шумел ветер.

Голос Хуа Да Няо был очень взволнован: «Давайте покатаем кусты!»

Затем Су Ин завернулась в крылья этой неудобной ****-птицы и каталась по траве, пока у нее не закружилась голова.

Прежде чем она закончила стирать свои вещи, ей пришлось сначала вымыться. Раньше она намочила одежду, но теперь перекатилась, и ее тело было покрыто травой.

Зачинщику Хуа Да Няо не удалось избежать мести Су Ина. Его прижали к воде и растерли живым полотенцем, обернутым травинками. Перья его тела были потерты и взорваны. После того, как его облили водой, он стал мокрым. Стекая, как большая птица, жалобно присев на корточки в воде, Су Ин освежила одежду и вышла на берег, чувствуя, что погода такая солнечная, а мир так прекрасен.

Прежде чем она вздохнула, большая птица, которая все еще была в воде со взглядом только что, внезапно вскочила из воды, а большой Пэн расправила крылья и бросилась к Су Инь, проливая на нее всю воду с крыльев.

Су Ин стиснула зубы: «Я только что переоделась в чистую одежду».

Хуа Да Няо быстро побежала, подлетела обратно к ветке и присела на тонкую ветку у подножия дерева. Су Ин погналась за ним, но не смогла долететь до дерева. Она стояла под деревом и смотрела на цветок и птицу на нем. Увидев цветок и птицу с высоко поднятой головой, она сердито улыбнулась.

«Если у тебя есть возможность, не спускайся с дерева». Лицо Су Ин опухло.

Хуа Да Няо поначалу немного гордился, стоял на ветке против ветра, развевал перья, но через некоторое время он уже не мог стоять, его когти царапали, он нервно ходил с ветки на другую, а оттуда . После этого его глаза тайно остановились на Су Ине под деревом.

Су Ин на некоторое время перестала смотреть на него под деревом и занялась своими делами. Когда она увидела, что она уходит, Хуа Да Няо все больше и больше нервничала. Он вытянул голову, чтобы посмотреть на Су Инь, но тот, что внизу, не обратил внимания и ушел. Слишком сильно наступил на тончайшую верхушку дерева, ветка со щелчком сломалась, и с дерева упала глупая птица.

Су Ин сказала, что она проигнорировала его, но взглянула краем глаза. В этот момент она увидела, как глупая птица бросилась в сторону, и подбежала, бросив что-то ей в руку.

«Как дела? Ты упал? Когда я впервые увидел птицу, падающую с дерева, это была большая глупая птица!» — спросил Су Ин, касаясь головы птицы.

Когда Хуа Даша вышла в интернет, увидев встревоженный взгляд Су Ина, голова птицы тут же упала ей на руки, и он плохо написал в Твиттере. Две птичьи ноги там неподвижно раскинулись, словно их бросили на землю и они стали отходной птицей. Су Ин был очень напуган и потянул крылья, чтобы проверить, не ранен ли он.

Конечно, оказалось, что ничего не произошло. Хуа с детства сражалась с людьми, и ее кожа была очень грубой. Как могло что-то случиться на такой высоте?

Су Ин не разговаривала с Хуа вечером, когда собиралась ложиться спать. Она переоделась и постирала три комплекта одежды, а два других были испачканы и мокры от цветов. Теперь они висят на ветках снаружи, чтобы высохнуть. Теперь она лежала в берлоге, ничего не одетая, покрытая куском фиолетового меха. Этот кусок меха небольшой, он может покрыть только половину ее тела, Су Ин свернулась калачиком спиной к цветку, ее ноги не были прикрыты, а просто обнажены.

Цветок стал прототипом и разгладился. После того, как мыла ее раньше, все взорвалось, особенно волосы. Но после быстрого паса ему пришлось повернуть голову, чтобы посмотреть на Су Ина, а после двух проходов Су Ин смог успокоиться, и он даже не смотрел на цветы, даже если и не засыпал.

Волосы на его голове так и не разгладились, Хуа больше не могла с этим поделать. Он стал похожим на птицу, намного меньше по размеру, и на лице, которое всегда глупо улыбалось, появилось небольшое огорчение.

Он осторожно подошел к Су Ин, но Су Ин не пошевелилась. На улице уже было темно, а лунный камень рядом с гнездом был чем-то покрыт Су Ином, лишь несколько следов тусклого света просачивались наружу. Су Ин не мог ясно видеть вещи в этом свете, но из-за цветов, которые могут видеть ночью. Саид, Су Ин мог ясно видеть небольшое движение.

Например, ее волосы свисают по плечам, а ноги и плечи выглядывают из-под меха. По сравнению с другими женщинами она была слишком белой и, казалось, светилась ночью, как лунные камни, которые он нашел. – подумала Хуа, наклонившись и выгнув голову Су Инь.

Су Ин тихо фыркнул.

Хуа засмеялась и потерла плечо носом, но Су Ин вскинула руку и отбила ее.

Хуа продолжала усердно работать, поднимая лапу и нажимая Су Инь на плечо. Су Ин не осмеливалась пошевелиться. Когти плохого парня — это не шутка. Если бы она схватила ее от волнения, ей пришлось бы умереть снова.

Су Ин нервничала, но, к ее удивлению, Хуа не поцарапала ее лапами, а провела прохладными лапами по плечам, как стрекоза по воде.

Хуа поправила угол своих острых когтей и осторожно перевернула тело Су Инь. Су Ин внезапно почувствовал себя немного странно. Ей потребовалось так много времени, чтобы научиться легко использовать свою силу. Почему на этот раз она так быстро научилась? Подумайте об этом еще раз, на этот раз, за ​​исключением нашей первой встречи, Хуа была немного взволнована. Позже она не чувствовала никакого греха. Если хорошенько подумать, она была рядом с Хуа в прошлой жизни, но сильно пострадала. Разве на этот раз не намного лучше?

Су Ин все еще думал, но его прервало внезапное движение Хуа. Этот парень, не боясь смерти, снял с нее покрытую шерстью шерсть.

Су Ин, которого ошеломили крылья цветочного веера: Очень хорошо, эта глупая птица сегодня умрет до конца.

«Ах! Ты смеешь прикасаться к нему!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии