Глава 48: Глупая птица 23

Имена последних двух детей по-прежнему были выбраны как Цай и Хун. Хотя ее мать Су Ин очень старалась дать детям имя повыше, но отец ребенка был слишком высокомерным, Су Ин в конце концов могла положиться только на него.

Потому что этот парень Хуа на этот раз не катается на лодке, а превращается в большую рыбу в море, катаясь вокруг. Эта большая рыба каталась по морю, раскачивая лодку рядом с ней, рыбы на дне моря повернули свое белое брюхо и поднялись на поверхность, белое брюхо, которое выглядело как огромное убийство. Место происшествия.

Большая рыба в море бесстыдно жужжала, и две маленькие рыбки в ванне рядом с ними тоже были очень взволнованы, махали хвостами и, казалось, хотели прыгнуть в море, чтобы поиграть вместе. У Су Ин так закружилась голова, что ей пришлось сдаться с белым флагом, и наконец она определилась со своим именем.

Маленькая черная рыбка, вышедшая из ее головы первой, была самкой по имени Кай, а маленького самца сзади, который был тише ее сестры, звали Радуга.

Племя русалок – это, по сути, племя без детства. Их новорожденные могут говорить после того, как крылья позади них исчезнут через три дня после рождения. Им не нужно учить других. Они невероятно умны.

Через три дня, потратив большую рыбу на две маленькие, Су Ин наконец сделала шаг, чтобы привести себя в порядок и вкусно пообедать. Она очень нервничала последние три дня. В конце концов, это время считается наиболее уязвимым для новорожденного, поэтому Су Инь всегда приходилось показывать в поле своего зрения двоих детей, которые торопливо едят и спят.

Хуа не волновала ее нервозность. Каждый маленький парень спотыкался вот так, и умереть было нормально. Так или иначе, жизней было три. Затем Су Ин избил его, как только он произнес эти слова. Конечно, Су Ин знала, что эти двое детей не так уязвимы, как новорожденные на земле, но матерям всегда было легко переживать о том и о сем.

Двое детей очень худые, даже сильнее, чем их хрупкая земная мать.

Су Ин пошла искать этих троих после еды, она увидела Хуалао с двумя русалочками и сказала им: «Маму можно проткнуть одним пальцем, поэтому, когда она хочет, чтобы она ее держала, она не может вытянуть когти, но она должна держаться. Прикрой ее хорошенько, иначе, если тыканье протечет, не будет матери, которую можно было бы держать. Тон был серьезным и серьезным, и двое маленьких парней были ошарашены.

Су Ин: «...» Хотя я очень убита горем, я должна признать, что если двое детей окажутся сильнее, они, возможно, смогут поцарапать ее одежду и поцарапать ее. За последние несколько дней она держала в руках двух живых кукол. На рукава кукол было зацеплено много шелка. К счастью, есть вещи, из которых можно сделать одежду, иначе потребление невозможно.

Ханами еще больше напугала дочь и сына: «Вы не только не сможете лапами поймать свою мать, но и не сможете бросить ее хвост на ее тело, иначе вас сразу же швырнут на землю, и твоя голова расколется с большой дырой. Кровь!»

Цай Хехун широко раскрыла глаза, держась за лапы, и выдохнула во рту: «Ах…».

Напоследок цветок резюмировал: «Так, лучше не позволяй матери обнимать или приближаться к ней, просто посмотри на нее».

Су Ин: Ха-ха, Коварный Цветок наконец рассказала, что хочет монополизировать зловещие намерения ребенка.

Она подошла, подбоченившись бедрами, и встала позади Хуа. Увидев ее, Цай взволнованно прыгнул к ней, вспомнив на полпути учение отца, и намеренно прикрыл ее лапу.

Хотя крыльев на спине уже не было, у ребенка все еще были только длинные и короткие руки, а маленькая кукла-русалка, прекрасная Су Ин, на мгновение потеряла все, улыбнулась и обняла одну из них одной рукой. Двое детей послушно вцепились в когти, их хвосты не развевались случайно, и они тихо звали маму.

Как только Су Ин села и собиралась положить двоих детей к себе на колени, Хуа с грохотом положила голову на ногу и заняла лучшее положение. Су Ин сделал паузу, положил ребенка прямо себе на голову и сел, затем указал на цветок и научил двоих детей:

«У твоего отца толстая кожа, просто хватайся за нее».

Из-за слов Су Ин двое детей схватили десятки волос на голове Хуа.

Вечером, ложась спать, Су Ин чувствовала сильное давление. Одного цветка было достаточно. Он хотел уложить ее спать, но его размер был настолько большим, что Су Ин не могла каждый раз двигаться под давлением. Теперь хорошо, приезжай еще, у меня двое маленьких детей, прямо как цветы, и сплю на ней.

С куклой-русалкой, прижатой к одной руке, и взрослой русалкой, прижатой к ее телу, Су Ин всегда чувствовала себя матрасом. Проспав так несколько дней, Су Ин извлекла из этого болезненные уроки: она почувствовала, что не может так продолжать, ее грудь поначалу была небольшой, и ее повседневная жизнь вот-вот рухнет.

Поэтому она изменила свою стратегию и, собираясь ложиться спать, положила цветы на кровать и обняла два маленьких цветка, чтобы спать на них. Этот матрас достаточно большой, чтобы их матери могли спать более трех человек, но тело немного жесткое, и это нормально.

Су Ин сжал грудные мышцы на теле Хуа, чувствуя, как чешуя открывается и закрывается где-то под ее телом, обнажая что-то неописуемое.

«Дети здесь в хулиганов играют! Нет». Су Ин слегка покраснела и от стыда ударила Хуа по грудным мышцам. Двое малышей не поняли, что произошло, а затем похлопали хвостами отца по груди. Хуа, которая была безжалостно подавлена, была парализована с распростертыми объятиями, слушая радость трех человек, чувствуя, что она опустошена.

После пробития корпуса в течение нескольких дней Цаю и Хун разрешили выйти в море. Су Ин последовал за ним, и все четверо прыгнули в воду. Две русалочки достойны быть естественным морским кланом, они очень гибкие, когда входят в воду, плавая вокруг рук, шеи и ног Су Инь. Цай особенно любит играть. Она использовала плавающие в воде волосы Су Инь как комок водорослей, пробралась сквозь них и, наконец, залезла в свободный воротник Су Инь и выплыла из-под края.

Су Ин почувствовала, как ее живот потер прохладный маленький хвост, и прошептала, коснувшись счастливой маленькой головки, чтобы не дать ей сверлить. Повернув голову, чтобы посмотреть на Хуа, он с жалостью и завистью посмотрел на ее воротник. Очевидно, он тоже хочет бурить, но, к сожалению, он слишком большой.

Су Ин перестал смотреть на него и снова пошел искать Хун. Хун наблюдал за рыбой, плывущей рядом с ним. Рыба была невелика, но выставленные во рту зубы были очень острыми. Сам Хун был лишь немногим крупнее рыбы. Некоторое время он наблюдал за рыбой. Внезапно протянул лапу, чтобы поймать рыбу, схватил несколько следов крови на ее теле и отбросил ее вместе с хвостом.

Су Ин вначале не понимала, что он делает, пока к ней не приблизилась маленькая голубая медуза, и Хун увидел, что она внезапно подплыла и отогнала маленькую медузу, догадался Су Ин, вероятно, он послушался. Слова его отца: хрупкий палец мамы можно порезать, чтобы он не подпускал к себе существ, которых считает опасными. Итак, этот ребенок защищает ее.

Су Ин была так тронута, что чуть не заплакала: Цай и Хун — оба маленькие ангелочки! Как мог на свете существовать такой милый ребенок! Она двигалась и хотела выразить свое прикосновение к Хуа, но когда она оглянулась, Хуа отплыла в сторону. Он не знал, что делать в коралловой куче, и через некоторое время вернулся с горсткой вещей.

Су Ин увидел, что это была кучка маленьких черных кусков с мягкими шипами. Хуа никогда раньше не приносил ничего подобного, поэтому Су Ин не знал, что это такое. Она спросила глазами, и Хуа взяла в руки пейнтбольный шар. После того, как мяч отскочил от Цая, он внезапно взорвался, шокировав взволнованного Цая.

Но она быстро выздоровела. Эта штука не пострадала, когда взорвалась. Это было просто страшно. Поэтому она подплыла к руке цветка, схватила его за руку, схватила три из них и бросила в цветок. Умный малыш усвоил такой геймплей, но жаль, что Хуа гибкий, и даже если цель большая, цвет не будет достигнут. Как только ее темные глаза закатились, она пошла запугивать своего честного милого брата.

Хун был дважды взорван и также был оглушен. Догнав сестру за хвост, Цайцзи засмеялась и спряталась за Су Инь. Вскоре трое отца и сына оказались в воде и начали игру в погоню за детьми вокруг Су Ина. Су Ин может быть только зрителем и отвечает за аплодисменты. Ведь она не могла проплыть через этих троих, а молодые и старые чувствовали, что она слаба, и не решались ее взорвать.

Просто она не обращала внимания, когда сходила с ума. Цай бросил маленький шарик на запястье Су Ина. Су Ин лишь почувствовала легкое покалывание в руке, прежде чем поняла, что в нее попала шальная пуля. Такая сила на самом деле просто для развлечения. Су Ин не подумала, что там что-то есть, но Цай в ужасе выронила мяч из ее руки и взяла ее за запястье, чтобы посмотреть.

Су Ин: «…» Мама действительно не такая уж и слабая.

Хун также подплыла, потянув Су Инь за запястье и изучая вместе с сестрой, если оно взорвется. Вывод был таков: все в порядке и не сломано. Двое маленьких парней почувствовали огромное облегчение, взяли ее за запястья и несколько раз поцеловали их.

По сравнению с лодкой, эти два малыша предпочитают играть в воде. Су Ин будет сопровождать их в воду раз в день, но пробудет она недолго. После долгого пребывания в воде ее кожа покрывается морщинами, поэтому большую часть времени она сидит. Лодка наблюдала, как трое играющих отца и сына. Они не ныряют на дно, просто играют на воде и часто высовывают головы, чтобы увидеть Су Инь и убедиться, что она там хорошо держится.

Хотя он черно-белый, известно, что на эстетику Цайхэхуна не влияет имя и он не унаследован от отца, и им нравятся всевозможные красочные и блестящие вещи. Все трое любят находить в море всевозможные красочные вещи, чтобы принести их обратно в лодку. Однажды Цай вернулась с разноцветной рыбкой, крупнее ее самой, и держала ее в ванне, где принимал ванну ее отец.

Все в порядке. Су Ин хочет сделать из цветов разноцветные безделушки. Вы должны попросить двух маленьких. Если сделать два маленьких, цветы будут одинаковыми. Теперь он отец, и его бесстыдные навыки стали более совершенными. Су Ин была беспомощна и ничего не могла сделать с цветами, поэтому, что бы она ни делала, она делала три копии: одну для одного большого ребенка и двух маленьких, что позволяло избегать конфликтов внутри семьи.

Жизнь семьи из четырех человек была очень мирной, Цай и Радуга тоже росли очень быстро, от начальной длины предплечья до головы длиннее, чем у Су Ин, на это ушло всего более двух месяцев, Су Ин очень быстро, я не могу удержаться их больше. Наоборот, они становятся все сильнее и сильнее, и оба легко могут взять на руки свою мать. Каждый день я иду на охоту, и рыба, которую я привожу, с каждым днем ​​становится все больше.

Они росли так быстро, что Су Ин почувствовала в сердце огромную жалость.

Спустя более чем два месяца Цай Хехун также может стать прототипом большой рыбы. По сравнению с их отцом Хуа, их тело было немного меньше, но для Су Ин оно также было очень большим.

Когда три большие рыбы были в море, они были похожи на огромный квадрат, когда были соединены вместе. Су Ин прошел от спины Хуа к спине Цая, и это заняло много времени. Когда она дошла до конца, цветы переплыли и украсили спину, Су Ин продолжал двигаться вперед, наступая ему на спину, как будто идя по морю.

Там цветы и радуги, а их широкие спины кажутся землей, на которой она живет.

Су Ин «гулял» по морю и по пути встретил патриарха. Он пришел сообщить им, что «дверь» вот-вот снова откроется.

На этот раз дверь открылась не в тот мир, в который Су Ин попала впервые, а в другой новый мир.

«В предыдущем мире оставалось все меньше и меньше рас, и срок жизни этого мира подходил к концу, поэтому на этот раз мы открыли дверь, мы отправимся в другой мир, там могут быть другие расы. ...В последние годы в нашем клане становится все меньше и меньше людей, способных найти вторую половину. Пришло время отправиться в новое место, чтобы увидеться». - сказал патриарх.

Су Ин чувствует, что патриарх очень похож на тетю из местного комитета общины дома. Ее нужно уведомлять о важных и мелких делах, и при необходимости ей приходится выступать в роли няни, что очень сложно.

Я не знаю, как долго дед патриарха будет таким.

Су Ин теперь знает, почему жизнеспособность их клана так сильна, а количество членов клана не очень велико. Потому что они ищут только одного партнёра, это может быть не человек из клана, а человек из других рас в других мирах. Только те предметы, которые заставляют их сердце биться, могут быть объединены вместе, поэтому каждый год им приходится покидать этот мир рождения и отправляться в Иные миры искать людей, способных заставить биться их сердце.

Но в таком большом количестве миров и таком большом количестве людей действительно слишком мало людей, которым посчастливилось встретить людей, которые могут объединить сердце и душу. Так что, хотя они и великолепны, людей там не так много.

«Если ты не появишься, я останусь один до конца своей жизни. В нашем клане так много людей, и большинство из них невозможно найти после столь долгих поисков». Хуа улыбнулась, очень гордясь тем, что смогла найти Су Инь.

Су Ин ткнул подбородок и спросил: «Разве невозможно отправиться в другой мир, не найдя партнера? Можем ли мы тоже пойти?»

«Да, ты не привык к этому месту. Пойдем на время в другое место». Хуа обнял ее и сказал: «Мы были в предыдущем мире много-много лет. Он никогда не менялся. Новый мир — это мне очень любопытно, как он выглядит».

Су Ин взял его за руку и некоторое время думал: «Значит, мы встретим много людей из других рас? Что это за люди?»

Хуа обняла ее на лодке и засмеялась: «Я не знаю, но узнаю, когда увижу это~»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии