Глава 8: Ублюдок 8

Чан Маньцзин взял Хэ Веймина на два дня на виллу в лесу, а затем вернулся к Хэ домой. Хэ Сяньян сегодня не был занят в компании, а ждал дома. Увидев, как Чан Маньцзин выходит из машины, она с беспокойством подошла, чтобы забрать его. Сумка нежно держала ее за плечо и спрашивала, как прошли эти два дня.

Чан Маньцзин еще не была готова ссориться с ним, поэтому редко улыбалась ему и упоминала о некоторых вещах, например, о рыбалке.

«Все это время ты был в плохом настроении, и я не знаю, как тебя убедить. Теперь, когда твое настроение наконец немного восстановилось, я чувствую небольшое облегчение. Мань Цзин, я знаю, что ты чувствуешь себя некомфортно, но я хочу сделать что-то для тебя Что, кажется, неправильно. Я ненавижу только то, что не могу сделать тебя счастливым. Я не могу заснуть после того, как ворочался последние несколько дней». — тихо сказал Хэ Сяньян, его красивое лицо полно печали, а глаза действительно несколько глубокие. Хаггард смотрит прямо на Чан Манцзин.

Это действительно сентиментальный вид.

Чан Маньцзин последовала за ним в гостиную, слушая его, не говоря ни слова, никто не знал, о чем она думает, и на ее лице было какое-то движение, которое заставило Хэ Сяньяна, наблюдавшего за ее лицом, немного расслабиться. .

Хэ Вэйминцзы вышел из машины, как будто Хэ Сяньян его проигнорировал, и тихо последовал за ними, держа в руках книгу. Увидев, что они идут в комнату поговорить, он остановился и толкнул дверь своей комнаты.

Сидя за столом, он открыл книгу, которую держал в руке, и обнаружил несколько зажатых внутри листов, которые Чан Маньцзин подобрал в лесу за виллой.

Хэ Вейминг вырос в приюте без родственников и без причины. Он никогда не сможет получить то, что хочет. Если у него есть что-то, что ему нравится, поскольку он молод и одинок, он не может это сохранить. Те большие дети, которые любят шалости, всегда обнимаются. Группа получала удовольствие, запугивая других, и небрежно грабила чужие любимые вещи и уничтожала их. В конце концов, никто не мог требовать от него справедливости.

Слабость означает, что над тобой издеваются. Слабые не могут иметь то, что им нравится, потому что их отнимут. Ничего не ждешь, потому что все благие намерения легко меняются, как цветы, которые цветут во дворе, они прекрасно выглядят, когда цветут, но как только они расцветут, ничего не останется.

Хэ Вэймин не выглядел осторожным и послушным перед Чан Маньцзином, был немного трусливым и хрупким и полностью исчез. Он сел за стол и отодвинул книгу в сторону, а затем снова открыл книгу, которая выглядела бесстрастной на его лице и ничего не выражала в темных глазах.

Хэ Веймин находится здесь так долго, и все процедуры уже завершены. Хэ Сяньян, вероятно, также видел любовь Чан Маньцзин к Хэ Вэймину. Он также вел себя как отец перед Чан Маньцзином. Веймин принес много игрушек, поэтому я подумал о том, что он планировал завербовать Хэ Веймина.

Жаль, что Хэ Веймин преждевременно повзрослел и обладал молчаливым и замкнутым темпераментом. Хотя он не отказался от подарка Хэ Сяньяна, он никогда не проявлял инициативы приблизиться и держался в стороне, как чужой. Спустившись несколько раз, Хэ Сяньян также почувствовал, что ребенок действительно замкнутый, скучный и неприятный. Видя, что он ему не знаком, он постепенно игнорировал его.

Когда Хэ Сяньян подумал об этом, Чан Маньцзин теперь очень добр к приемному ребенку, у которого нет ни родственников, ни причин. Все это моменты свежести. Она не может быть матерью и бездетной, поэтому временно передала этому ребенку это настроение, а через некоторое время оно постепенно угаснет. Вверх. Пока он муж Чан Маньцзин и хранит ее сердце, маленький приемный ребенок вообще не сможет выжить в таком климате, поэтому с ним будут обращаться как с домашней собакой Чан Маньцзин.

Каждый из трех членов семьи, находящихся на светлой стороне, имеет свое собственное мнение, но посторонние, кажется, уживаются в гармонии. Чан Маньцзин успокоила Хэ Сяньяна, затем повернула голову и повела Хэ Вэймина купаться. Она обещала ему раньше.

На вилле семьи Хэ есть бассейн, который бывает летом. Чан Манцзиню нечего делать, поэтому он просто каждый день учит Хэ Веймина плавать.

Он просто не знает, что происходит. Хэ Веймин знает все остальное, как только его научит. У него действительно нет таланта к плаванию. После того, как Чан Маньцзин преподавал в течение нескольких дней, он просто стучал, когда заходил в воду. Ленивым он не оказался, но Чан Маньцзин не мог учиться, глядя на него.

Чан Маньцзин не заставлял его делать это. Видя, что он пытался несколько дней, и это действительно не помогло, она также посоветовала ему забыть об этом, если он не сможет научиться, но Хэ Веймин так и сделал.

По-прежнему продолжаю тренироваться каждый день, это очень тяжелая практика.

Изначально ничего не было. Чан Маньцзин каждый день наблюдал, как этот ребенок плещется в воде, и находил это очень интересным, пока однажды Чан Маньцзин не пошел убеждать Хэ Вэймина встать и побежать, как обычно. После долгого стука в дверь никто не ответил. Когда он открыл дверь, то обнаружил, что мальчик сгорел в оцепенении, и у него начались конвульсии, когда он свернулся калачиком на кровати.

Чан Маньцзин измерила температуру, немедленно вызвала врача и после некоторого ворочания села у кровати и стала наблюдать.

У Хэ Веймина внезапно поднялась сильная лихорадка. Чан Маньцзин задумался об этом. В эти дни он был слишком коварен, чтобы проводить слишком много времени в бассейне, и внезапно заболел такой тяжелой простудой. Раньше я страдал от недоедания и медленно поправлялся после приема лекарства. Эта болезнь займет некоторое время.

Хэ Веймин не просыпался до ночи. Чан Маньцзин сидел у кровати и читал книгу. Внезапно он услышал движение спящего на кровати человека. Чан Маньцзин подумала, что она наконец проснулась. Когда у мальчика перехватило дыхание, его, казалось, охватил кошмар, и он все еще не произнес ни слова, тщетно борясь, немного как в последний раз, когда он упал в озеро на лесной вилле.

Чан Маньцзин наклонился вперед, схватил Хэ Вэймина за руку и разбудил его. Хэ Веймин открыл глаза и устало взглянул на Чан Маньцзин. Потом он успокоился. Через некоторое время он все же заснул.

И Чан Маньцзин некоторое время сидел и думал, и внезапно вспомнил, что сказал врач: «У Хэ Вэймина были некоторые психологические проблемы, он должен был находиться в среде изоляции и издевательств в течение длительного времени, и его разум был более серьезным.

Она встала и вышла на балкон, чтобы позвонить. Два дня спустя она получила электронное письмо, в котором говорилось о предыдущей жизни Хэ Веймина в приюте. Чан Маньцзин подумала, что дни Хэ Вэймина, возможно, были не очень хорошими, но только увидев это, она поняла, что этот ребенок действительно терпим.

Из-за его худощавого тела и шрамов на лице сироты, брошенные с детства, будь то в приюте или школе, все подвергаются изоляции и издевательствам. В группах такого типа те люди, которые хотят найти общую группу, найдут группу «вне группы», которая используется для изоляции и запугивания, а также для создания чувства группы у других. Хотя вокруг есть дети, иногда невинные дети совершают более ужасные поступки.

Изоляция Хэ Веймина, вероятно, возникла именно по этой причине. Над ним издевались, никто ему не помог, и возможность дожить до сих пор вполне достаточно.

Чан Маньцзин пролистал информацию и увидел файл. Он сказал, что несколько лет назад, когда Хэ Веймину было всего четыре года, он с чем-то столкнулся. В детском доме есть большой бассейн, который специально предназначен для купания детей старше девяти лет. Поскольку для некоторых детей это слишком глубоко, дети младшего возраста обычно здесь не купаются, а дверь на ночь запирается. Но однажды Хэ Веймин обнаружил, что воспитательница детского дома обнаружила, что он всю ночь промокал в воде. Когда его спасли, он цеплялся за дыру на берегу бассейна. Он сложил пальцы так, что держал дыру. , Четырехлетний ребенок не утонул в этом бассейне.

Рао был таким: он всю ночь промокал в этом бассейне и изо всех сил старался не утонуть. Хэ Веймин подхватил лихорадку, как только его спасли, и почти не сгорел заживо. Именно после этого он серьезно заболел и постепенно похудел. .

Четырехлетнему ребенку не следовало там купаться, да и дверь все равно была бы заперта. Как он мог остаться один в бассейне, в котором мог утонуть ночью? Чан Маньцзин не мог в это поверить, если бы сказал, что пошел один. Видя, что эти невинные и ребяческие дети могут начать подставлять других, чтобы привлечь немного больше внимания в первые годы жизни, Чан Маньцзин почти догадался, что происходит.

Вероятно, еще один случай издевательств. В данных есть несколько подобных вещей.

Должно быть, он уже проходил через этот инцидент раньше. Хэ Веймин был тенью, плывущей у воды, но Чан Маньцзин подумала отвезти его порыбачить на озеро, но она не нашла в Хэ Вэймине ничего необычного, за исключением того, что он казался немного растерянным после падения в воду. Это также очень распространенное поведение обычных детей, поэтому ее это не особо волновало.

Теперь подумайте о том, как Хэ Веймин научился плавать за последние несколько дней, но не добился никакого прогресса, возможно, из-за того инцидента, который оставил тень, когда он был ребенком. Чан Маньцзин действительно пришлось вздохнуть, она даже не заметила этого. Если бы не его внезапный жар, она бы и не обнаружила, что он вообще боится воды.

Какой ребенок, который хорошо маскируется.

Чан Маньцзин всегда была бессердечным человеком, даже если она продолжает говорить, что Хэ Вэймин хочет быть инструментом для нападения на Хэ Сяньяна и Мэн Цайци, теперь видя его немного жалким и невинным, она чувствует небольшую жалость в своем сердце. . Я хорошо о нем позаботился, но теперь я более осторожен.

Хэ Веймин — пациент, о котором невозможно позаботиться, независимо от того, насколько ему неудобно. Он ляжет спокойно, не крича, как бы ему не было неудобно. Иглы никогда не двигают его брови. Как бы больно ему ни было принимать лекарство, он не колеблется. Какая добавка у Чанг Манцзин? Лекарство для тела не отвергается. Чан Маньцзин вспомнил Чан Ицуна, номинального ребенка старшего брата. Он расстраивался, когда болел, не принимал лекарств, не брал иглу и не мог все время молчать.

Дети, которых никто не любит, вероятно, знают, как поступать лучше всего, и они даже не могут вести себя как дети, опасаясь, что это сделает людей несчастными.

Чан Маньцзин несколько дней заботилась о Хэ Вэймине и увидела, что ему становится лучше, и почувствовала облегчение. Болезнь Хэ Веймина пришла яростно, но прошла быстро. Он каждый день наблюдал, как Чан Маньцзин охраняет кровать, и независимо от того, что он ест или пьет, он тщательно к нему готовился. Он устал и устал. Будучи способным терпеть это в одиночестве, теперь в сопровождении кого-то, перед сном все еще слышу, как она специально ему читает, уговаривая ребенка, и на душе у меня смешалось.

Раньше он больше всего восхищался этим чувством. При погружении в кошмар неизбежного бегства кто-то может его разбудить, а когда тело болит, кто-то может его сопровождать.

Чан Маньцзин отложила книгу и увидела, что Хэ Веймин смотрит на себя на кровати. Она не могла не улыбнуться ему и спросила: «Почему, я вот так болела, хочешь в следующий раз научиться плавать?»

Хэ Веймин кивнул.

Неудивительно, что Чан Маньцзин сжал щеку ребенка: «Хорошо, я найду профессионального тренера, который научит тебя. Только будь осторожен, чтобы не заболеть снова. Тебе также следует позаботиться о своем теле. Плавай медленно и не волнуйся. это в любом случае тоже упражнение.

Когда болезнь Хэ Веймина была полностью излечена, он действительно продолжил учиться плавать, но на этот раз он, казалось, внезапно пришел в сознание, и начал быстро учиться, и выглядел он уже несколько дней.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии