Глава 100: Встреча сестер

Глава 100 Встреча сестер

Наконец, тень Сун Мотина постепенно исчезла из-за расстояния.

Водитель взглянул на Цзян Сяосяо и сказал с улыбкой: «Это твоя девушка? Тебе повезло. Этот молодой человек действительно заботится о других».

Цзян Сяосяо смутился: «Учитель! Нет!»

Водитель улыбнулся. Как эти молодые люди могли быть так добры к ней?

Я не стар, и зрение у меня не тусклое.

«Этот молодой человек очень хорош. Если он не твой партнер, просто подумай об этом! Когда я смотрю на него, он интересуется тобой, и его глаза сияют, когда он смотрит на тебя. Это то же самое, как когда мой сын смотрел на тебя. его невестка. Это не так.

Цзян Сяосяо ничего не сказал.

Откройте носовой платок в его руке, обнаружив пять теплых яиц.

Его должен был приготовить Сун Мотин, который встал рано утром.

У них нет яиц.

Цзян Сяосяо почувствовал жар, вспомнив, что Сун Мотин вчера вечером пошла в дом директора лесной фермы после наступления темноты.

Предполагается, что в то время его с кем-то обменяли.

В противном случае его купили.

Цзян Сяосяо не стал есть, поэтому закрыл носовой платок и положил его в карман. Сун Мотин должен был всю дорогу держать его на груди.

Сейчас все еще так жарко.

Было только девять часов, когда она прибыла в администрацию округа. Цзян Сяосяо купил билет на северо-западную ферму. Поезд отправился через полчаса. Она проверила в снабженческо-сбытовом кооперативе возле ближайшей станции.

Я купил фунт коричневого сахара, два фунта рисовых лепешек, две бутылки консервированных фруктов, банку солодового молока и два пакета сухого молока. Я купил пять кусков мыла. Это предметы первой необходимости. Другие неудобно носить с собой, и купить их нет возможности. .

Я не знаю, что происходит с моей старшей сестрой.

Эти вещи слишком привлекательны.

Еду и другие вещи следует выносить самостоятельно, когда придет время.

Она уже приготовила два мешка зерна, один мешок муки и один мешок риса, каждый весом по 100 килограммов, а также мешок китайской капусты.

Тао Цзы еще не придумал, как избавиться от этого.

В этом сезоне невозможно иметь свежие персики.

Я просто не знаю, как сейчас поживает моя старшая сестра.

Только когда пришло время и он сел в машину, Цзян Сяосяо почувствовал себя по-настоящему голодным.

Достаньте яйца из кармана.

Еще теплый.

Очистите и съешьте две.

Не могу не вздохнуть: Сун Мотин действительно осторожный человек. Нравится ли он Сун Мотингу?

невозможный!

Она и Сун Мотинг мало разговаривали друг с другом, и Сун Мотинг не относился к ней особо особенно.

Как это может быть?

Лучше не сентиментальничать, к тому же многим девушкам нравится внешность Сон Мотинг.

Я не видела, чтобы там было даже много девушек из лесхоза, бродящих по своим местам образованной молодежи! Это касается не только Сун Мотинг.

Еще больше людей подходят поздороваться.

Ей лучше не делать себя несчастной.

У меня много дел, и я очень занят.

Такие эмоциональные вещи лучше не трогать.

Просидев в нерешительности шесть часов, мы прибыли на северо-западную ферму.

На Нортвест-Фарм приходило не так много людей. Выйдя из автобуса, Цзян Сяосяо, казалось, остался один.

Она спросила дорогу в машине. Северо-западная ферма находилась всего в нескольких шагах от главной дороги. Это было недалеко, всего около двух миль.

Ноги здесь являются лучшим средством передвижения.

Отправляйтесь куда угодно пешком.

Цзян Сяосяо прошёл некоторое время и увидел вдалеке знак фермы.

На большом деревянном знаке написано четыре буквы «Северо-западная ферма».

Здесь выпал снег, и холоднее, чем там.

Однако, хотя снег на дороге густой, идти несложно.

Однако, когда дует холодный ветер, это чувство трудно описать.

На дороге не было видно ни одного человека, и Цзян Сяосяо хотел добраться до фермы.

Я не смог бы внятно объяснить это, если бы не вынул вещи, поэтому быстро достал два мешка с зерном и мешок с капустой, которые я приготовил.

Вывезти его легко, но нести на ферму непросто.

Хотя я работаю на ферме уже несколько месяцев и силен, проблема в том, чтобы перевезти 300 килограммов вещей. Это тоже проблема.

Спасибо ей за подготовку.

Когда мы были на лесхозе, у работников лесхоза были небольшие тележки, специально предназначенные для перевозки дров.

Такая тележка намного аккуратнее той, которую они толкают. У этой тележки внизу четыре колеса.

В общем, просто положите на него что-нибудь, положите веревку на плечи и потяните ее за собой.

Она уже нашла кого-нибудь, кто сделает такой, просто чтобы поставить его на место для удобства.

Теперь достаньте тележку и положите на нее три мешка вещей.

Положите веревку на плечо и просто потяните ее.

Цзян Сяосяо не пошел далеко, когда увидел кого-то.

Мимо шли четыре человека, похожие на образованных молодых женщин. Видя приветствие Цзян Сяосяо, очевидно, было трудно не обратить внимания.

Цзян Юэ взглянула и внезапно поняла, что образованная девушка в плотной одежде и красном шарфе перед ней выглядела немного знакомой.

Если внимательно посмотреть, разве это не моя сестра Цзян Сяосяо?

Спешим.

«Сяо Сяо! Это ты?"

Она получила письмо из дома и знает, что ее сестра собирается в деревню.

Но когда здесь идет снег, по дорогам нелегко пройти, и ей нелегко пойти и увидеть Цзян Сяосяо.

Кроме того, ей было неудобно сейчас идти к Цзян Сяосяо.

Думаю, мы поговорим об этом как-нибудь позже.

Я не ожидал увидеть сестру на своей ферме.

Цзян Сяосяо был вне себя от радости, когда услышал голос старшей сестры.

Она также собиралась найти перед собой образованного юношу и спросить ее, где живет ее старшая сестра.

Это хорошо, мне дали подушку, когда я задремал, и я случайно столкнулся со своей старшей сестрой.

Набухшая выпуклость выглядит так, будто ей минимум семь или восемь месяцев.

Беременная? !

На ее лице промелькнуло изумление. Старшая сестра в прошлой жизни не была ни замужем, ни беременна.

Если она правильно помнит, в конце этого года старшая сестра вышла замуж за Цинь Мина, сына производственного капитана фермы.

Цзян Сяосяо не знала, почему она вышла замуж за Цинь Мина. В прошлой жизни она никогда не заботилась о ней. Когда она захотела позаботиться, ее старшая сестра уже ушла.

Что Цинь Мин либо плохой, либо слишком много слушает своих родителей. Все, что говорят его родители, правда.

Старшая сестра позже родила дочь и сына. Когда пришло время возвращаться в город, ее тесть боялся, что, когда она вернется в город, у нее не будет его сына, поэтому он не позволил старшей сестре вернуться в город.

Старшая сестра хотела вернуться в город снежной ночью.

В результате он упал в снежное гнездо и замерз на дороге.

Зять был честным человеком. Позже он вырастил своих детей сам и больше никогда в жизни не женился.

Будь то вина или что-то еще.

Но старшая сестра просто исчезла.

Цзян Сяосяо до смерти ненавидит Цинь Мина, но он также понимает, что многие вещи заключаются не просто в ненависти или нененависти.

На этот раз она пришла сюда, чтобы сказать старшей сестре, что собирается снова сдавать вступительные экзамены в колледж.

Пусть старшая сестра уже сейчас начнет готовиться к учебе. Возвращение в город после вступительных экзаменов в колледж – не роскошь. Она не должна здесь выходить замуж.

Квота на возвращение в город – это не улица с односторонним движением.

Кроме того, вступительные экзамены в колледж в следующем и следующем году разделяют всего несколько месяцев.

Если один раз не получилось, попробуйте еще раз.

Кто бы знал, что я действительно увижу свою старшую сестру с большим животом.

Цзян Сяосяо был немного ошеломлен.

Это не правильно.

Время неудачное!

Она уже заранее приняла профилактические меры, так как же могло быть слишком поздно?

Цзян Сяо был в панике.

Она хочет все изменить в своей семье, и пока все идет хорошо.

Ее застала врасплох нынешняя чрезвычайная ситуация.

Может быть, ей это снилось?

Глядя на ошеломленную глупую сестру, Цзян Юэ улыбнулась.

"Глупая девчонка! Почему ты не знаешь старшую сестру?»

Он коснулся своего живота. Ребенок в животе был очень послушен и редко ее мучил.

Я более рад видеть свою сестру.

Цзян Сяосяо указал на живот старшей сестры.

"Сестра! Что это?"

Остальные три образованные девушки подошли и сказали: «Цзян Юэ, это твоя сестра? Она такая красивая и принесла так много вещей. Твоя сестра так добра к тебе».

Они немного завидуют, потому что не могут видеть здесь свою семью круглый год.

Это нормально, что мы не виделись несколько лет. В конце концов, это место слишком отдаленное, и кто оплатит транспортные расходы?

Сестра Цзян Юэ действительно пришла навестить ее и принесла так много вещей, чему нельзя не позавидовать.

Цзян Юэ улыбнулся и сказал: «Моя сестра находится на ферме Кенцин, недалеко от нас. Вероятно, у нее там плохой мальчик, поэтому она попросила разрешения приехать ко мне».

Жаловавшись Цзян Сяосяо: «Ты такой же. Это так далеко, и ты несешь так много вещей на спине. Ты не боишься утомить свое тело. Твоим родителям будет так жаль видеть тебя таким!»

Моя сестра никогда не выполняла тяжелую работу по дому. Вещи, которые принесла ее сестра, подобны небольшой горе.

Вы можете себе представить трудности на этом пути.

Посмотрите, как обильно потеет ребенок. Сегодня такой холодный день, что он все время потеет, а лицо у него красное. Вы можете себе представить, как он устал.

Цзян Сяосяо вытер пот и сказал: «Все в порядке, старшая сестра, не волнуйся, по дороге мне помогают люди. Кроме того, посмотри, это небольшой грузовик с нашей лесной фермы, возьми его с собой. Как может ли это меня утомить?" Хм? Это очень легко."

Цзян Юэ и остальные взялись за руки, потащили тележку и направились прямо к дому Цзян Юэ.

Цзян Сяосяо затем увидел, что Цзян Юэ больше не живет в общежитии для образованной молодежи, и она, должно быть, действительно вышла замуж.

Шум, издаваемый столь многими из них, уже встревожил жителей дома.

"Кто это? В чем дело?

Цзян Сяосяо поднял глаза и увидел знакомые брови.

Это действительно Цинь Мин.

Это зять из прошлой жизни.

 Цинь Мин все тот же, что и в его памяти, за исключением того, что он намного моложе. Между его бровями нет печали, а больше счастья и радости.

Особенно, когда она увидела Цзян Юэ, любовь в ее глазах была искренней.

Цзян Сяосяо пожаловался: «Что толку в симпатиях?»

Никакая любовь не сможет заменить жизнь Цзян Юэ?

Почему все не изменилось, когда она вернулась?

Вы неправильно запомнили время?

Она глубоко сомневалась в этом, потому что в то время в своей предыдущей жизни она была занята в отчаянном положении на ферме Кенцин, плача и крича, чтобы вернуться.

Нет времени уделять внимание делам старшей сестры. Когда я услышал об этом, возможно, старшая сестра так рано вышла замуж в своей предыдущей жизни.

Цзян Сяосяо поджал губы и ничего не сказал.

Такое отношение не очень дружелюбное.

Цинь Мин ясно это чувствовал.

Почему эта странная девушка выглядит так враждебно по отношению ко мне?

Он коснулся ее лица и обидел ее?

Посмотрите на свою жену.

Это значит дать мне несколько подсказок.

Цзян Юэ улыбнулся.

Всё тот ​​же Цзян Сяосяо.

Этот характер никогда не изменится в моей жизни, меня избаловали родители, и я смею хвастаться своим лицом независимо от кого-либо.

Она действительно близкая сестра.

Это ясно показывает, что Цзян Сяосяо возражает против брака Цинь Мина с ним.

Я вздохнула в глубине души: этот ребенок действительно другой.

Я несколько волнуюсь и беспокоюсь за нее, мою старшую сестру, иначе я бы не смогла этого сделать.

Впереди еще два обновления.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии