Глава 173: Ушли

Глава 173 отсутствует.

«Цинь Мин, если то, что сказали твои родители, правда, то ты делаешь что-то не так. Что это за год? Голод, не говоря уже о твоей семье. В каждом доме в нашем округе не хватает еды. Мы, родственники. из деревни время от времени приезжают в город, чтобы выпросить несколько килограммов зерна.

Это действительно неразумно, что у тебя так много еды, и ты не заботишься о своих младших братьях, сестрах и родителях дома. "

«Я не знаю, откуда у нас столько продуктов, но мы реально можем сохранить дома четыре-пятьсот килограммов продуктов. Нас снабжают продуктами каждый месяц, и мы не можем насытиться. Ваша семья еще может сохранить продукты. Его нельзя получить злыми средствами».

«Это невозможно сказать. Невозможно сказать, что они вдвоем приехали в уездный город, чтобы принести еду из дома. Теперь все хорошо. Мои брат, сестра, отец и мать голодны, и им все равно. Этот Цинь Мин на первый взгляд это выглядит не очень хорошо».

Цзян Юэ и Цинь Мин не могли сказать ни слова, так что же они могли сказать?

В доме явно есть еда. Возможно ли, что они двое смогут открыть глаза и солгать? Если они осмелятся сказать, что в доме нет еды, его мать действительно осмелится выбить дверь и показать всем еду в доме. .

В любом случае, сегодняшний инцидент навлек на пару дурную славу. Как бы вы это ни объясняли, никто не будет слушать ваших оправданий.

Большинство людей считают, что они, в конце концов, одна семья, и какими бы плохими ни были их родители, они не могут смотреть, как их родители умирают от голода. У тебя здесь сотни килограммов еды, но твои родители не могут этого объяснить, что бы ты ни делал.

Им все равно, кто дал вам еду.

Цинь Мин знал, что сегодняшний день стал огромным позором для семьи, и отныне у этой пары также будет плохая репутация в округе.

Я не заметил, чтобы начальник отдела Вэй удивленно посмотрел на них двоих. Вероятно, он никогда не ожидал, что существует такая внутренняя история.

Лицо Цинь Мина было наполнено стыдом и стыдом.

Цзян Сяосяо уже давно заметил, что Цинь Дачжи и его жена хорошо работают вместе. Один хороший парень, другой плохой, и они делают это с уверенностью. С командной высоты общественного мнения и моральных ценностей пара была поймана, и доказательства убедительны.

Я не увидел триумфа на лице Цинь Дачжи.

Цинь Дачжи действительно горд, но он все еще хочет сразиться с ним?

Ведь это его сын.

Он не знал, что за человек этот босс. За столько лет он привык быть послушным сыном. Если вы хотите вывернуть его из его ладони, у вас действительно нет такой возможности.

Может быть, он зря столько лет был деревенским кадровиком? С этими людьми очень легко иметь дело. Вы должны знать, что люди очень простые. Если бы вы действительно становились волком, когда слышали о ком-то, это было бы неразумно. У вас просто есть веская причина. Возможно ли, что вы сможете наблюдать, как ваши родители, братья и сестры умирают от голода в годы стихийных бедствий?

Он решил сегодня взять зерно, и не 100 килограммов, а все.

Пусть у них обоих будут проблемы, о которых они не могут рассказать.

И мало того, каждый раз, когда они приходили просить еды или денег, пара не смела им не дать.

Смеешь ли ты отказаться отдать это?

Они смогут еще раз поговорить об этом. Когда придет время, все обязательно им поверят, но никогда не поверят Цинь Мину и другим.

Чем Цинь Дачжи больше всего гордится, так это успехом в этом деле. Что, если Цзян Сяосяо стоит здесь?

Возможно ли, что ты все еще можешь заставить меня исчезнуть еду?

Это неопровержимое доказательство.

«Заткнись! О какой ерунде ты говоришь! Зайди, впусти меня. Босс, твоя мать говорит ерунду. Не верь этому. Эта старуха просто сходит с ума и говорит ерунду. Наш Цинь Мин не как это. "

Это действительно нужно сделать, чтобы это произошло.

Однако внутреннюю часть невозможно увидеть снаружи через главную дверь.

Она имела в виду разницу во времени.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, она уже вошла во внутреннюю комнату и взмахом руки положила туда всю еду, оставив только дневной рацион для них двоих. Половина мешка с едой весила максимум около сорока килограммов.

Сейчас начало месяца, и обычно в это время все только закупают зерно. Эти 40 килограммов зерна разумны и точны.

«Все, пожалуйста, зайдите и посмотрите. Вы не можете позволить моей сестре и зятю нести вину без совести. Хотя это теща и тесть моей сестры, ее теща… Свекровь сказала, что они тайно спрятали еду. Это не несправедливое обвинение. Черт возьми, моя старшая сестра.

Все вы, зайдите и посмотрите, посмотрите и убедитесь, так ли это. Вы не всегда можете полагаться на слова других людей, чтобы определить, что правильно, а что нет. "

Зрители, естественно, не боялись создавать проблемы. Снаружи ворвалась толпа людей. Как только они вошли в дом, они обнаружили, что дом аккуратно прибран.

На низком столике у стены лежало полмешка муки. Муки, кажется, было всего тридцать-сорок килограммов самое большее.

Оглянитесь вокруг еще раз, где еда?

Сразу многие поняли, что это старушка, которая просто почувствовала, что беспричинная беда несостоятельна, поэтому беспорядочно устроила своего сына, невестку, и никто не мог прийти в дом посмотреть, отдав сына и дочь Зять их головы. Наденьте на него большую шляпу.

Это вынуждает вашего сына, невестку и невестку умереть. Это не только навешивает на других ярлык непочтительности, но и заставляет каждого иметь свое мнение о Цинь Мине.

Сколько ненависти в этом есть к вашему собственному сыну? Это твоя биологическая мать?

Многие люди высказывали дикие предположения. Может быть, эти двое — приемные родители Цинь Мина?

Чин Мин был подобран или усыновлен.

Хэ Гуйсян видел, что там люди говорили тихим голосом, но сейчас все стояли позади пары, и то, что они сказали сейчас, не имело в виду этого. Они обвинили их обоих.

Сразу поднялась с земли, она все еще не верила!

Только сейчас она могла ясно видеть из внешнего окна, как много еды было в главной комнате!

Она не верила, что пара сможет покинуть дом за такое короткое время.

Хэ Гуйсян в два или три шага ворвался в дом только для того, чтобы увидеть пустую главную комнату, в которой лежала только половина мешка муки. Энергично протирая глаза, она задавалась вопросом, не ослеплена ли она. Может быть, она только что увидела что-то не так?

Цинь Дачжи тоже вмешался. Когда он увидел ситуацию в комнате, он понял, что то, что только что сказала старуха, вероятно, было ложью.

Я не мог не выругаться в душе, эта чертова старуха не знает, когда ей делать, что делать!

Как это можно было придумать и снять!

Это заставило меня подумать, что это правда, но теперь стало лучше, но это загнало их двоих в угол.

Что он может сказать, когда на него смотрит так много людей? Он должен вести себя как хороший отец.

«Я рассмешил всех. Я пожилая женщина, которая так сплетничает по будням. Она сейчас была очень зла. Не верьте ей. На самом деле мой старший сын — сыновний ребенок».

Многие люди сочувствуют Цинь Дачжи. Глядя на такую ​​свирепую жену, Цинь Дачжи, должно быть, не сможет контролировать свою жену в будние дни.

В противном случае он бы не позволил жене так навредить его сыну. Кажется, этот отец вполне разумен.

Пожалуйста, дайте мне ежемесячные голоса, избранное, рекомендации и комментарии.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии