Глава 18. Беспомощный
«Мама, я не внук, а внучка. Посмотрите, какой красивый ребенок. Она светлая и белая. Когда она вырастет, она обязательно станет красивой девочкой».
Цинь Дачжуан взял свою дочь и показал ее Лю Лади.
Выражение лица Лю Лади быстро изменилось.
С темным облаком на лице он сказал: «Что? Не внук? Как он мог не быть внуком? Разве их всех не называют кислыми сыновьями и горячими дочерьми? Если твоя жена все время не ревнует, как можно она быть просто маленькой девочкой? Невозможно!»
«Правда, мама, это девочка. Я назвала ее Нюниу. Наша Нюниу очень послушная».
Цинь Дачжуан — редкая девушка.
Лю Лади пристально посмотрел на Цзян Синя и сказал: «Санмэньсин!»
Развернитесь и уходите.
Это без всякого уважения к лицу.
Лицо Цзян Синя поникло. Ее свекровь была такой. Ее сестра все еще была здесь, и ее не заботило присутствие ее семьи, поэтому она вела себя так неуважительно.
Это не просто пощечина, но и пощечина свекрови.
Цзян Сяосяо крепко сжала руку своей второй сестры и нежно пожала ее с улыбкой на лице.
«Вторая сестра, посмотри, какая милая Нюниу! Она даже пузыри пускает!»
Цзян Синь был внимателен. Казалось, его сестра была еще молода и ничего не понимала.
По крайней мере, ее матери здесь нет. Если бы Фань Сюин был здесь, вероятно, произошла бы драка.
"Мило. Вы были такими, когда были ребенком. Время от времени вы пускали пузыри. Твои родители сказали, что ты родился в год рыбы.
Как только Цзян Синь заговорила о дочери, она сразу забыла о неприятности.
Цзян Сяосяо кивнул: «Я рыба, и моя племянница тоже рыба! У нас один и тот же знак зодиака. Нюню, ты должна быть лучше, ты должна быть красивой, как цветок, умной и милой, как моя тетя. . «Моя тетя любит тебя больше всех».
Неожиданно пузырь во рту Ню Ню внезапно лопнул, а затем она посмотрела в свои круглые глаза и издала во рту звук вроде «ум».
Словно отвечая Цзян Сяосяо, Цзян Синь и Цзян Сяосяо оба позабавились.
Цинь Дачжуан вернулся с выражением отчаяния.
Мать отругала его **** на улице.
Начался банальный разговор о всяких жалобах и обидах.
Цинь Дачжуан чувствовал, что его голова вот-вот взорвется.
Цзян Сяосяо сопровождала свою вторую сестру и уговаривала ребенка.
К полудню Фань Сюин уже прибыла в больницу с куриным супом.
Я не только куриный суп принесла, но и пшенную кашу сварила, и яйца. По их мнению, пшенная каша и яйца являются питательными веществами для людей, находящихся в заключении.
Однако в наши дни нелегко есть пшенную кашу и яйца.
Их семья уже давно потеряла их. Фань Сюин пошла одолжить немного денег у соседа. Она одолжила у нескольких знакомых билеты, чтобы купить пшено и яйца. Ее дочь собиралась находиться в заточении, поэтому ей пришлось это сделать. Ударьте правильно.
Если другие ее не жалеют, то ей, конечно, приходится жалеть дочь. Она только что родила ребенка, как она может не съесть что-нибудь вкусненькое?
Фань Сюин не увидел никого из семьи Цинь и удивился: «Дачжуан, твоя мать не пришла?»
Невестка родила ребенка, так что она не сможет не приехать.
Цинь Дачжуан покраснел и сказал: «Мама, моя мать… здесь… здесь».
Что может сказать Цинь Дачжуан, сдержанная, как маленькая невестка?
Это моя мать.
Могло ли быть так, что моя мать подумала, что она всего лишь девочка, и сердито вернулась?
Цзян Сяосяо сказал это за него.
«Мама, мой зять и его мать очень жестокие. Когда они пришли, они просто сказали «Сан Мэнсин» и ушли. Я видела, что моего зятя так сильно ругали. Мама, моя сестра и мать Свекровь не злилась только потому, что вторая сестра родила дочь. Разве правительство не выступает за равенство между мужчинами и женщинами?
Цзян Синь потеряла дар речи, она ее сестра.
«Мама, ничего страшного, у меня свекровь такая!»
"Твоя свекровь действительно большая и сильная. Это неправильно, что твоя мама такая. Не то чтобы у нее дома нет внуков. Что плохого в том, чтобы родить внучку? У нее просто нос это не нос и лицо это не лицо Она неудачница!Вы так говорите? Ребята, нет. Если вы не сможете родить, то сначала расцветет, а потом принесет плоды. . Если ты последуешь феодальным идеям своей матери, я тебя не прощу».
Фань Сюин должна была помочь дочери принять решение, иначе ее зятю было бы слишком больно издеваться над дочерью.
Не то чтобы Фань Сюин раньше сталкивался с подобными недостатками. Она родила до нее двух дочерей и не видела, чтобы свекровь разбивала горшки и миски, что ее очень злило.
Цинь Дачжуан поспешно выразил свою позицию: «Мама, я не такой человек! Мальчики и девочки одинаковы! Они мне все нравятся, и моя дочь тоже очень хорошая! Я определенно не буду. Это просто моя мать старая. мысли, не сердись, у моей матери просто плохой рот. Как говорится, человек хорош, как и его рот, я позабочусь о Цзян Сине и детях и определенно не буду лечить Цзяна. Синь плохо».
Только ругаться и ругаться.
Фань Сюин вздохнула: кто не прошел через это шаг за шагом?
Неужели из-за этого я не смогу жить хорошей жизнью?
Поскольку она родная мать, им остается только больше заботиться о дочери.
Если они не чувствуют себя плохо, то кто?
Цзян Синь взял Фань Сюин за руку и сказал: «Мама, все в порядке. Я не сержусь, так что и не сердись. Мама, возвращайся. Это был утомительный день. Сяосяо тоже вернется с мамой. здесь нужен только Да Чжуан. Кроме того, врач сказал, что он поправляется, и нас выпишут из больницы через два дня, так что не волнуйтесь».
Она не хочет, чтобы ее мать была здесь. Кто может смотреть на нее, не сердясь?
Фань Сюин наблюдала, как ест ее дочь, и попросила Цинь Дачжуан убрать остатки еды, прежде чем забрать ее маленькую дочь домой.
Вздыхаю.
Кто сегодня делает людей похожими на мальчиков?
Курица, которая не может родить сына, как говорится, курица, которая не может нести яйца.
Цзян Сяосяо пожалел Фань Сюин. Ее родители действительно беспокоились о своих четырех детях всю свою жизнь.
прибыть домой.
Цзян Лаоши и Цзян Лэй дома.
Цзян Лаоши приготовил еду и узнал, что его жена отвезла дочь в больницу.
Когда вторая дочь родила, она, естественно, знала, что мать и дочь ничего не ели.
В наше время нет человека, который не умел бы готовить.
Раньше у нас были обе работы. Кто бы ни вернулся первым, тот и готовил.
Как только он увидел, что его жена возвращается, он поспешно принес еду.
«Как насчет рисовой каши и паровых булочек? Цзян Синь родит мальчика или девочку?»
Цзян Лэй вообще ничего не знает.
Фань Сюин мрачно ответила во время еды.
«Я родила дочку. Разве вы не видели, что как только свекровь услышала, что у нее есть дочь, она тут же закатила истерику и ушла, даже не позаботившись о ней? Мне ее просто жаль». . Меня не накажут, если я вернусь в тюрьму».
Моя собственная дочь жалеет себя.
Цзян Лаоши нечего сказать, ему жаль свою дочь! Но вы не можете сказать, что родственники другого человека не правы.
Это не та семья, в которой сыновья отдаются предпочтение перед дочерьми.
В каждом доме так.
Невозможно сказать, кто виноват.
«Эй! Сходи посмотри. В ближайшие два дня я собираюсь поехать на птицеферму. Посмотрю, кстати, смогу ли я раздобыть яиц для моей дочери и двух цыплят. Дядя Баохэ обязательно приготовит их для нас. Да, пожалуйста, не забудь принести мне денег».
Единственное, что хорошо в Цзян Лаоши, это то, что он популярен, дружелюбен ко всем и готов всем помочь.
Преимущество этого в том, что иногда можно получить что-то за наименьшую сумму денег, не используя билет.
Такие яйца стоят на копейку дешевле, чем яйцо на улице.
Это отличный навык.
(Конец этой главы)