Глава 252: Это она!

Глава 252: Это на самом деле она!

Е Хуа чувствовал себя несчастным.

Она предполагала, что женитьба ее сына будет грандиозным событием, но кто бы мог подумать, что ее сын сейчас женится на Лю Хунмэй?

Что здесь делать?

Но видя, как мой сын только что получил свидетельство о браке и женился, мне стало плохо.

Ей пришлось купить сыну приличный дом и организовать свадьбу. Проблема заключалась в том, что у нее не было на руках столько денег.

Я уже злился, но когда увидел Лю Хунмей, я разозлился.

Эта невестка не та, кого она хочет.

На этот раз у Е Хуа была важная миссия. После того, как она вернулась, Фан Сяохуэй рассказал ей.

 Новости пришли со стороны тети Сун из семьи Сун. Говорили, что здесь женился сын предыдущей жены дяди Сун, и он уже получил свидетельство. В силу как эмоций, так и причин, их семья не могла притвориться, что не подозревает об этом.

Ведь старик и старушка здесь.

Фан Сяохуэй знает, что старик обращается с этим внуком иначе, чем она обращается со своим женихом. Хотя они оба биологические внуки, я слышал, что этот внук почти вырос вместе со стариком и его женой, потому что его мать рано умерла. большой.

Эмоционально этому внуку ближе старушка и старик.

Нет, Е Хуа сразу подумал об этом.

У моего тестя и господина Вана нет возможности поехать сюда. Это потому, что есть еще старик из семьи Сун. Старик из семьи Сун намного старше своего тестя.

Поэтому, когда она пришла в этот раз, она, с одной стороны, готовила какие-то дела к свадьбе сына и помогала ему ее организовать. С другой стороны, ей, естественно, хотелось связаться с господином Суном, поэтому она купила свадебный подарок.

В конце концов, я слышал, что господину Сун очень понравился этот внук.

Не говоря уже о том, какое совпадение. Она спросила об этом и узнала, что внук г-на Сун жил на ферме Кенцин, и его звали Сун Мотин.

Е Хуа специально попросил кого-нибудь купить пару часов на морском рынке.

Этот подарок определенно того стоит.

Это стоило много денег.

Как только она прибыла на ферму, она услышала, что господин Сун уже назначил дату свадьбы. Об этом знал руководитель съемочной группы, и свадьба состоится послезавтра.

Свидетелями бракосочетания были руководитель производственного коллектива и директор лесхоза. Естественно, они не посмели задержаться и поспешили на ферму.

Сижу в доме господина Сонга и разговариваю со стариком и его женой.

Когда Цзян Сяосяо приехала, она не знала об этом. Поскольку она спешила, когда вернулась, она сложила свои вещи и отнесла одежду, которую она сшила для старика и старухи, прямо в комнату старика и старухи.

Цзян Сяосяо очень хорошо ладит со старухой и стариком.

Искренне отношусь к старику и старушке как к моим бабушке и дедушке.

В противном случае вы не можете думать о них так.

Кто знал, я увидел Е Хуа, как только вошел.

Два человека посмотрели друг на друга, и все были ошеломлены. Цзян Сяосяо чуть не сошёл с ума от смеха.

Посмотрите на их плохую судьбу.

Давайте не будем говорить о моей прошлой жизни. В этой жизни я несколько раз сталкивался с Е Хуа. Что бы Е Хуа ни делал, он натыкался на меня.

Такая судьба весьма неудачна.

Как только старик увидел Цзян Сяосяо, он сразу же так сильно улыбнулся, что указал на Цзян Сяосяо и представил его Е Хуа.

«Давай, давай, позволь мне представить тебя. Это твоя тетя Е. Она приехала из Пекина, чтобы благословить вас двоих на брак. Эту девушку зовут Цзян Сяосяо. Это моя внучка. Она уже получила сертификат, говорю вам, этот ребенок замечательный!

Е Хуа выглядел смущенным.

Что она могла сказать или что она хотела сказать?

его лицо выглядело так, как будто в него ударила молния, потому что он никогда не ожидал, что внук г-на Сун на самом деле окажется его дочерью.

Ее сын женился, и она не смогла получить от этого ни копейки. Естественно, она знала ситуацию дома. Зарплата пары была мертвой, и кроме сына у них была еще дочь. Пара не может жить, не тратя денег.

Эти две часы стоят больших денег.

Е Хуашэн был зол, но что он мог сделать с гневом? Теперь, когда он вынул эту штуку, можно ли вернуть ее обратно?

«Здравствуйте, тетя Йе!»

Цзян Сяосяо великодушно приветствовал его. В любом случае, он был не тем, кого следовало смущать.

Е Хуа улыбнулся.

Заставил себя улыбнуться, но, к сожалению, эта улыбка была уродливее плача.

Старушка посмотрела на Е Хуа перед собой и была немного смущена. Что это была за улыбка? Это было даже уродливее, чем вообще не улыбаться.

Почему ты смотришь на свою внучку свысока?

Я не мог не чувствовать себя тайно несчастным.

Ведь ты тоже гость. Когда вы приходите к кому-то в гости, даже если он вам не нравится, у вас не может быть такого выражения лица.

Это пощечина.

Старушке на самом деле не очень нравится Фан Сяохуэй из семьи Фана. На первый взгляд, этот Фан Сяохуэй больше похож на Е Хуа и любит работать в лагерях.

Его внук, которого она уговаривала в столь юном возрасте, всегда кружил вокруг нее.

Покажите свою привлекательность перед собой и не думайте, что старушка не сможет этого сказать.

Разве дело не только в прошлом старика, или это будущая свекровь Фан Сяохуэй, которая создает проблемы за кулисами?

Старушка особенно не любит таких людей, которые пытаются разбить лагерь.

В противном случае вы не сможете пройти весь путь от Пекина до этого округа. С одной стороны, вы хотите увидеть своего старика, а с другой стороны, вы хотите избегать Фан Сяохуэй.

Неожиданно Е Хуа из семьи Фан действительно преследовал его здесь.

Но если не ударить улыбающегося человека рукой, то его не выгнать.

"хорошо!"

Е Хуа дважды заставила себя поздороваться, но больше ничего сказать не могла.

Столкнувшись с Цзян Сяосяо, я попросил ее похвалить Цзян Сяосяо, но даже если я избил ее до смерти, она отказалась.

Цзян Сяосяо не заботился о Е Хуа. Она заботилась о своей биологической матери так же, как и в прошлой жизни. В этой жизни она надеется, что сможет держаться подальше от своей биологической матери.

Эта женщина, вероятно, не дала ей ничего, кроме жизни. Если бы отчет о ДНК не был опубликован, она действительно была бы биологической дочерью Е Хуа.

Цзян Сяосяо действительно подозревал, что Е Хуа вернул его намеренно, чтобы оказать Фан Пэйчжуну услугу.

К сожалению, все непредсказуемо, и несомненно, что она биологическая дочь Е Хуа.

Божья воля играет с людьми злую шутку.

Цзян Сяосяо дал старику два предмета одежды, а старушка положила их на стол.

«Дедушка и бабушка, я сшила для вас эти две одежды своими руками. Только не знаю, понравится ли она вам? Можете примерить! Раз у вас гости, то я вернусь первой. Если будет что-то неподходящее , ты можешь отдать его мне, я пришлю его и смогу поменять его для тебя, когда придет время».

Положите вещи, развернитесь и уходите. Это место ей не подходит. У нее и Е Хуа неправильная аура. Пока они встречаются, произойдет что-то плохое.

Я выйду замуж послезавтра, и я не хочу иметь дело здесь с этим человеком и влиять на мое настроение.

Старушка взяла свою одежду и осмотрелась.

«О, старик, эта девушка действительно умело обращается со своими руками. Посмотрите, ручная работа на этом платье лучше, чем у портного. Нет, мне нужно пойти и попробовать.

Когда Е Хуа увидел это, он больше не мог сидеть, а когда он снова сел, его лицо потеряло выражение.

Но старик и старушка еще не говорили о своем сыне, так что эта возможность неподходящая.

Особенно после того, как она увидела Цзян Сяосяо, она почувствовала себя очень смущенной. Этот мертвый ребенок никогда в жизни не имел бы с ней дела.

 В последний раз она встречалась с Цзян Сяосяо в доме г-на Вана, но дело ее сына провалилось. Она боялась, что на этот раз Цзян Сяосяо снова создаст проблемы. У Е Хуа было предчувствие, что Цзян Сяосяо не хотел бы, чтобы их семье не повезло.

"Пожилой человек! Я вернусь первым и приду помочь тебе послезавтра.

Е Хуа поспешно ушел.

послезавтра!

Обязательно обсудите ситуацию с сыном послезавтра.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии