Глава 340: Прибытие Матери Сун.

Глава 340: Прибытие матери Сун

Фан Сяохуэй выйдет замуж через три дня.

Я чувствую себя немного взволнованным.

Он наконец женится. Как только он женится на семье Сун, у него все будет хорошо.

В прошлой жизни она не выходила замуж за члена семьи Сун. В прошлой жизни она только что вышла замуж за директора завода.

В прошлой жизни она не любила семью Сун, поскольку она не боролась за это активно, хотя благодаря вмешательству Цзян Сяосяо ей не пришлось ехать в деревню, чтобы стать образованным юношей.

Однако другие не знали, какие трудности ей пришлось пережить ради своей работы и собственного будущего.

Но в этой жизни ей не пришлось много трудиться, и она все равно пошла по другому пути. В этой жизни она влюбилась в семью Сун и вышла замуж за члена семьи Сун.

Я не увидел, что хотя я еще не закончил медицинский институт, меня уже положили в больницу.

Моя свекровь также сказала мне, что, когда я закончу медицинский факультет и пойду в больницу, я смогу стать старшей медсестрой в первой половине года.

Он также попросил ее больше учиться и совершенствоваться наедине. В будущем ее могут перевести в лучшую больницу города для дальнейшего обучения.

Тогда, возможно, ее переведут в Бюро здравоохранения.

В этом случае у Фан Сяохуэя будет гладкая карьера на посту.

Даже если моя свекровь не сделает этого для своей невестки, она сделает это для своего сына.

По сравнению с ее предыдущей жизнью, у нее, Фан Сяохуэй, все было гладко.

Подумайте, как они пышно поженятся через три дня. Не только старушка приготовила для них новый дом и все вещи, но даже семья ее родителей тоже приготовила столько всего.

Фан Сяохуэй уже сообщил об этом многим младшим сестрам.

Приданому, приготовленному ее свекровями, завидовали многие, в том числе и ее собственная семья.

Фан Сяохуэй был немного озадачен. Через три дня они собирались пожениться, но почему старушка ничего не сказала?

Их новый дом не был прибран. Поскольку свекровь знала, что старушка убирает новый дом, дом не покрасили.

Но если старушка сейчас ничего не скажет, то и они сами ничего сказать не смогут.

Фан Сяохуэй был немного обеспокоен.

Мать Сун посмотрела на эту будущую невестку. Помимо того, что она была немного мелочной, она на самом деле была довольно хороша.

"Пойдем, пойдем к старушке спросить о сегодняшней ситуации. Вопрос о новом доме надо решить сейчас. Иначе, что вы тогда будете делать как пара? Старушка тоже правда. Все готово для новый дом. Она этого не поставит. Забудь об этом.

В это время она услышала, как Фан Сяохуэй сказала, что ее свекровь приготовила новый дом для ее сына, а также приготовила мебель, и она тоже была счастлива.

Она уже много лет замужем за семьей Сун.

На самом деле старушка ему не нравилась. Отношение старушки к себе и сыну было средним.

Любовь его собственного сына никогда не была сильнее любви этого негодяя.

Я не ожидал, что на этот раз старушка потратит столько времени на свое замужество.

Она подумала, что старушка, вероятно, пыталась уйти от наказания. В конце концов, этот негодяй уехал в деревню, чтобы стать образованным юношей. Если бы он хотел вернуться в город, он бы никогда не вернулся, если бы она была над ним.

Старушка, вероятно, думала, что ей придется положиться на них, когда состарится, поэтому она так и подумала.

Фан Сяохуэй послушно последовал за Матерью Сун.

В это время свекровь должна поддерживать хорошие отношения.

Свекор имеет реальную власть, и свекровь слушается, да и свекровь сама по себе неплохая.

Я слышал, что в моей семье есть второй брат, но никогда не видел его лично.

Мои свекрови никогда об этом не упоминали.

 Даже когда ее спрашивали о муже, она отвечала расплывчато и неопределенно. Это был очень загадочный человек.

Стоит ли говорить, что старшую невестку вообще проигнорировали.

Не то чтобы у него одни и те же отец и мать, я думал, она не знала.

Моя свекровь была маленькой шлюхой и украла мужчину своей сестры, чем ее очень разозлила.

Она, естественно, понимала, что когда такого рода проблемы поднимались на моральный уровень, ее свекровь больше всего боялась, что другие расскажут об этом прошлом инциденте.

Сидя на заднем сиденье, Мать Сун взглянула на Фан Сяохуэй.

«Сяохуэй, мама слышала, что семья твоей матери приготовила для тебя приданое. Это дом?

Либо она жаждет приданого невестки, либо думает, что если это правда, то она будет стоять перед старыми друзьями.

«Мама, мои родители чувствовали себя немного виноватыми за то, что так обошлись со мной на протяжении многих лет, и хотели загладить свою вину, поэтому подготовили небольшой двор. Это не так вкусно, как домашняя бабушка!

Фан Сяохуэй почувствовала большую гордость, когда говорила об этом.

Мои биологические мать и отец сделали мне вытянутое лицо.

Мать Сун кивнула. Хотя невестка этого человека не была удовлетворительной, она считалась из своей родной семьи и по-прежнему была надежной. Конечно, эта натальная семья не была Е Хуа.

Раньше я думал, что Е Хуа была невесткой г-на Фана, а у нее другое происхождение. Но теперь, когда я несколько раз встречался с Е Хуа, Мать Сун чувствует, что Е Хуа сильно отличается от легенды.

Отрадно, что у Фан Сяохуэй теперь надежная натальная семья, которая не доставляет хлопот.

«Когда у вас будет время, попросите своих родителей пообедать со мной. Нам нужно встретиться друг с другом для воссоединения семьи. Хотя вы все еще являетесь членом семьи Фанг, в конце концов, вы ваши биологические родители. Если мы можем помочь , мы все равно поможем».

Фан Сяохуэй поспешно кивнул: «Хорошо, мама, мне понадобится некоторое время, чтобы пригласить их прийти».

Машина подъехала к двухэтажному двору старушки.

Старушка живет в высокопоставленной резиденции.

Этот дом оставили предки старушки. Из-за защиты старика никто не осмеливался прикоснуться к старушке во время тренировки. К тому же старушка теперь известный в стране специалист, а ее зарплата еще больше выросла.

Это символ статуса.

Мать Сун разозлилась, когда увидела это.

Старушка предпочла бы, чтобы пара жила одна, чем с сыном. Это не шутка, чтобы посторонние увидели пару.

Но характер старухи и старика с годами не изменился.

Я действительно не знаю, что я думаю.

Мать Сун успокоилась.

К счастью, старушка не слишком растерялась. Она знает, что ей все еще приходится полагаться на свою семью, Сун Мохуана, и еще не поздно это понять.

Двое мужчин постучали в дверь.

Тётя пришла открыть дверь.

Когда я увидел мать Сун, мне стало немного неловко.

«Старушка сказала, что никого не видит».

Сун Му сделал паузу, что это значит?

«Бабушка, мы опаздываем, не сердись, дома что-то случилось».

«Я злюсь, очень злюсь. Вы были здесь, в Пекине, десять дней и пришли ко мне только сейчас. Моя старушка очень злится».

Из гостиной донесся голос старушки, а также голос светлой и ясной девушки.

Мать Сун дружелюбно спросила: «Старушка, у вас гость?»

Тетушка кивнула, затем покачала головой: «Да! Увы, нет!»

Мать Сун так злится, что ты скажешь?

Это или нет.

— Тётя, кто это?

Тетя взглянула на гостиную. Она не могла позволить себе обидеть этих людей. В конце концов, они были семьей.

«Это Мо Тин вернулся со своей женой».

Никто в семье не знал об отношениях между Матерью Сун и ее пасынком. Тётя думала, что как только она ей расскажет, Мать Сун узнает друг друга и уйдет.

Кто бы мог знать, что, сказав это, Мать Сун оттолкнула тетю и вошла.

Я даже не удосужился переобуться.

В кожаных туфлях я вошел в гостиную и внезапно остановился на ковре. Я увидел девушку, сидящую рядом со старухой в гостиной, а Сун Мотин сидела по другую сторону от старушки.

Старушка держала девочку и дулась.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии