Глава 361: Жилет развален на части.

Глава 361. Жилет развалился на куски.

Г-н Сун сильно задрожал, а затем из его рта хлынула кровь.

Цзян Сяосяо и Сун Мотин были ошеломлены.

Рвота кровью? !

Это не здравый смысл.

Не инсульт?

— Что происходит, доктор?

Сун Цинюнь с тревогой посмотрела на доктора.

Доктор посмотрел на старика с паническим выражением лица: «Не знаю, так не должно быть, меня не будет рвать кровью, я не попал в критическую акупунктурную точку!»

Г-н Фэн, находившийся в палате, тоже выглядел немного некрасиво. Если с господином Суном было что-то не так, он даже не мог этого объяснить.

Человек, которого вы пригласили.

«Смотрите скорее!»

Сун Цинчэн схватил доктора и указал на отца.

Господина Сун трясло в конвульсиях, он почти сжимался в комок, и его рвало кровью.

Цзян Сяосяо посмотрел на кровь, и его глаза потемнели.

Кровь черная.

Отравлен!

Доктор внезапно упал на землю под хваткой Сун Цинчэна.

Цвет его лица потемнел, и все тело задыхалось.

Эта внезапная перемена шокировала всех.

«Пусть врач немедленно приедет для оказания первой помощи и вызовет полицию».

Цзян Сяосяо взглянул на веки врача-иглотерапевта, лежавшего на земле. Он был почти в шоке и вероятность смерти была очень высока.

«Этот доктор, кажется, отравился».

Эта фраза напугала всех. Этот врач на самом деле был отравлен до смерти.

Сун Цинюнь и остальные тут же повернулись и посмотрели на старика. Этот врач был отравлен. Где старик?

Возможно ли, что старик, которого рвало кровью, тоже был отравлен?

Сердце каждого отбрасывается тенью. Возможно ли, что кто-то пытается расправиться со стариком?

На самом деле старик за эти годы обидел многих людей, давайте поговорим о настоящих врагах.

Должно быть, найдутся люди, желающие смерти старика.

Но кто был бы таким подлым, ясно зная, что у старика случился инсульт, и на самом деле возился с доктором?

«Даже не смотрите на это сейчас. Текущее состояние старика, скорее всего, вызвано чьим-то иглоукалыванием или его отравили. Теперь позвольте доктору вас спасти, может быть, его удастся спасти».

Цзян Сяосяо почти закатил глаза, когда увидел комнату, полную молчаливых людей.

Почему у всех в комнате такое выражение лица? Поскольку что-то произошло, им следует разобраться с этим быстро.

Если эта задержка продолжится, старик легко попадет в беду.

Она все равно не могла смотреть, как умирает старик, поэтому, ничего не сказав, отошла в сторону и взяла эмалированный чайник.

Пока никто не обратил внимания, он достал из рюкзака бутылку и налил персиковый сок прямо в чан с чаем.

Но этот персиковый сок выглядит устрашающе. Как сок фиолетового персика может не быть страшным?

Изначально она думала, что подождет этого дела. Если бы иглоукалывание могло вылечить старика от инсульта, немного ее персикового сока было бы достаточно, чтобы помочь ему в трудную минуту.

Мне не нужно беспокоиться о том, что произойдет со стариком, но, глядя на это сейчас, старик отравлен.

Лицо его начало синеть, а губы стали такими черными, что их не видно. В этом состоянии его все еще рвет кровью.

Даже не надо гадать. Старик перенес инсульт и отравление. Возможно, с акупунктурной точкой все же что-то не так.

Сейчас старик находится в тяжелом положении.

Если бы она просто стояла и ждала, пока врач придет и спасет ее, с ней, вероятно, все было бы в порядке. Инсульт старика был бы только более серьезным и никогда не был бы легким.

Это потому, что кто-то не желает старику добра.

Это двусторонний подход. Если я не отравлю тебя до смерти, то, по крайней мере, позволю тебе лежать в постели и никогда больше не думать об этом в этой жизни.

Эта цель определенно достигнута.

Сун Цинюнь сразу проснулась. Да, старик сейчас в такой ситуации. Если он быстро не вызовет врача, что он здесь делает?

Несколько человек начали торопливо действовать. Старушка и Фэн Цзайшань поспешно подошли к старику, и они вдвоем начали проводить детальный осмотр.

Ведь они все врачи.

«Это отравление. Должно быть, иглы для акупунктуры ядовиты. Когда их вставляют в кожу, яд проникает и в кровеносные сосуды».

Фэн Цзайшань посмотрел на несколько отверстий, оставленных иглоукалыванием на теле старика.

Поскольку врач-акупунктурщик потерял сознание, они быстро вытащили иглы для акупунктуры.

В этот раз мы не можем позволить старику рисковать, но, вытащив иглу, все сразу поняли, что именно так и произошло отравление.

Старушка выглядела серьёзной. Конечно, они оба знали об отравлении, но текущее состояние старика было легко определить. Это было отравление гидридом калия. Этот вид отравления имеет очень высокую смертность.

Человек, начавший нападение, не дал им возможности развернуться.

Другими словами, это хит.

Это фатально.

Даже если придет врач, надежды мало.

Цзян Сяосяо собирался пройти мимо с чайником в руке.

Сун Мотинг взяла чайник из ее рук.

 Он взглянул на Цзян Сяосяо.

В этих глазах Цзян Сяосяо почувствовал, что его жилет развалился на куски.

«Сон Мотинг, что ты делаешь? В каком сейчас состоянии твой дедушка? Твоего дедушку рвет кровью, здесь все волнуются, а ты вообще-то держишь чайник, чтобы напоить дедушку водой. У тебя проблемы с мозгом?»

Сун Цинхэ был в ярости и сердито посмотрел на Сун Мотина.

Госпожа Сун подняла голову и посмотрела на своего внука, своего собственного внука. Она знала, что ее внук не был человеком, который не занимался серьезным бизнесом. Раз он мог прийти сюда с чайником, значит, должна быть причина.

«Мо Тин, иди сюда».

Сун Мотинг ничего не объяснила и отдала чайник.

«Бабушка, это персиковый сок, приготовленный по немного усовершенствованному секретному рецепту предков. Он оказывает определенный детоксикационный эффект. Сейчас такая ситуация. Просто попробуйте. Когда мы были в горах, на ферме кого-то укусила кобра.

После того, как я выпила этот персиковый сок, я сразу почувствовала облегчение, и тогда врачу было легко его вылечить, не оставив никаких последствий.

Изначально мы привезли этот персиковый сок сегодня, чтобы доставить его моему тестю, которого недавно ужалила многоножка и он долго не мог прийти в себя. Лекарственного вина, приготовленного дома, больше не было в наличии, поэтому мы с Сяосяо Беном собирались прислать его.

Кто знал, что дедушка окажется в такой ситуации сейчас? Пусть он воспользуется им первым. "

Цзян Сяосяо несколько раз подряд кашлянул, почти умирая от дыхания.

хороший!

Сон Мотинг монтирует лучше, чем она.

Мой персиковый сок — это обычный персиковый сок, почему он стал секретным рецептом, передаваемым из поколения в поколение?

С каких пор у семьи Цзян появился загадочный предок?

И это одновременно многоножка и кобра.

Даже втянул в это своего отца.

Почему она не знает, что у порядочного и нежного брата Сун действительно есть эта хитрость?

Когда распространяется эта ложь, лицо не краснеет, сердце не бьется и глаза не моргают.

Проблема в том, что это объяснение слишком точное.

Исправьте все ее лазейки.

Цзян Сяосяо глубоко подозревал, что Сун Мотин уже давно разглядела ее трюк и, похоже, пришла специально, чтобы проверить ее ошибки.

Госпожа Сун принесла персиковый сок и хотела накормить им старика.

Сун Цинхэ и Фэн Цзайшань поспешно остановили его.

«Мама, мой папа уже достиг этого возраста. Нельзя действовать безрассудно. Все эти секретные рецепты предков — ложь. Не боишься, что будет хуже, если ты напоишь моего папу?»

«Лао Мэн, тебе лучше сначала дать мне этот персиковый сок, чтобы я посмотрел. Нынешняя ситуация Лао Сун действительно означает, что вы не можете использовать вещи без разбора. Если есть какие-либо побочные эффекты, я боюсь, что это вызовет его токсичность. и стать более серьезным».

Фэн Цзайшань не стал сразу отрицать это, но было правильно быть осторожным. Основная причина заключалась в том, что он не верил ни в какие секретные рецепты предков, потому что многие люди использовали секретные рецепты предков для обмана, но используемые материалы вообще не имели лечебных свойств.

Текущая ситуация старика, если произойдет какая-либо задержка, может оказаться фатальной.

Старушка покачала головой и сказала: «Ничего не говори. Я могу доверять маленькому секретному рецепту предков. Наследственное лечебное вино этого ребенка превосходно. Старые болезни старика можно вылечить, выпив маленькое наследственное лечебное вино».

Глаза Цзян Сяосяо покраснели, старушка слишком доверяла ей.

Подобное доверие выходит за рамки чувств между ними, и Цзян Сяосяо внезапно чувствует, что человек готов умереть за своего доверенного лица.

Обновляется завтра после 14:00.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии