Глава 38: Мозговая вода

Глава 38: Головная боль

«Что? Сяосяо, ты хочешь поехать в деревню ради моего брата?»

Фан Сяохуэй сочувственно посмотрела на Цзян Сяосяо, ее голос был преувеличенно громким.

Она просто хотела, чтобы Цзян Сяосяо увидел это, но она не ожидала, что, хотя семья Цзян Лаоши выглядела честной, то, что они сделали, было совсем нечестным.

Это на одном уровне с семьей Фанг.

Неудивительно, что его родители так добры к Цзян Сяосяо.

С этой точки зрения она в некоторой степени восхищалась своими биологическими родителями.

Глядя на то, насколько хорошо они все делают, они могут уговорить Цзян Сяосяо отчаянно захотеть остаться в семье Цзян и поехать в деревню ради своего сына.

Сколько мыслей было вложено в это.

По сравнению с моими родителями из семьи Фанг они совсем другие. Это настоящий дух человека!

Она просто хотела разбудить Цзян Сяосяо.

Не считайте свои благие намерения пустяками.

Нос Цзян Лаоши был так зол на слова невестки, что он чуть не скривил нос.

Это человеческий язык?

У них не было таких грязных намерений. Вы должны знать, что вначале они не согласились с поездкой Сяосяо в деревню.

Как можно было отправить девочку, которую они баловали всю свою жизнь, в деревню играть в грязи?

Этот ребенок тоже не сможет выполнить эту работу.

«Сестрёнка, ты молчишь. Что значит, ты всё равно едешь в деревню за братом, который не является заменой? То, что ты сказала, похоже, что мы не одно и то же. Мы двое не такие уж и злые».

Цзян Лаоши впервые был груб со своим старшим братом и невесткой.

Фэн Гуйхуа странно посмотрел на Цзян Лаоши.

«Второй брат, я не говорю о тебе. То, что ты сделал в этом вопросе, было недобрым. Поскольку ты тоже хочешь, чтобы Цзян Сяосяо поехал в деревню ради твоего сына, и раз ты осмелился это сделать, почему бы тебе не осмелиться Чтобы позволить другим сказать это. Это просто для галочки. Выходи, я сказал неправильно?

Сяосяо, подумай сам: если ты не собираешься в деревню ради всех, то почему ты не собираешься в деревню ради своего брата? Ваши биологические родители — оба кадровые работники, а ваши бабушка и дедушка — великие профессора. Имея такую ​​семью, почему вы должны поступать так с семьей бедных рабочих?

Кроме того, если ты поедешь в деревню ради брата, вспомнят ли они о твоей доброте и примут для тебя плохие меры, верно? Подумайте об этом, это то, что сказала старшая тетя? "

Фэн Гуйхуа не волнуют эти мухи и собаки. Какое это имеет к ней отношение? Пока она может спасти своего сына, она может говорить что угодно.

Фан Сяохуэй гордо посмотрел на Цзян Сяосяо.

На этот раз вы должны знать, кто действительно добр к вам.

Люди из семьи Цзян тоже нехорошие люди.

Она сказала, что в мире не бывает добра без причины.

Оказалось, что я ждал здесь.

Цзян Сяосяо встала, и все посмотрели на нее.

Фан Сяохуэй был тайно счастлив. Скажи это, скажи это, скажи то, что у тебя на сердце.

Девушка, вы еще слишком наивны.

Скорей просыпайся!

Вернитесь к своим биологическим родителям, и все наши проблемы будут решены.

Мне не нужно здесь страдать.

«Тетя, то, что ты сказала, неправильно. Мои родители не собираются просить меня поехать в деревню от имени брата.

Я просил об этом с самого начала. Я был готов пойти. Мой третий брат сначала спешил уехать в деревню, и мои родители согласились на это только после того, как я объявил голодовку в знак протеста. Если вы не верите, вы можете пойти в больницу и спросить. Меня отправили в больницу для оказания неотложной помощи из-за голодовки.

Мои родители воспитывали меня восемнадцать лет, и настало время мне отплатить им за это. Даже если бы это не было возвращение долга, изначально я хотел поехать в деревню и не хотел, чтобы мой третий брат уезжал. Третий брат – единственный сын в семье. Пока он здесь, он может заботиться о своих родителях.

Мои родители мне ничего не должны, это я им должен. Я обязан им более чем десятью годами воспитания и должен заботиться о дочери. "

Цзян Сяосяо посмотрела на своих родителей. Вот о чем она думала. В прошлой жизни она была должна своим родителям дочь.

От белоглазой волчицы до дочери, которая ценит доброту и платит за нее, она прошла жизнь, полную тысяч гор и рек.

Увидев все жертвы и самоотверженность моих родителей, я понял, что в конечном итоге это результат.

Это произошло из-за ее слепоты.

Совершенно невозможно довести своих родителей до отчаяния в этой жизни, как в прошлой жизни.

Пусть так трагически уйдут из жизни близкие люди, которые были к ней по-настоящему добры.

Фэн Гуйхуа был ошеломлен словами Цзян Сяосяо.

Этот ребенок, должно быть, дурак.

Сотрудники, которым столько же лет, сколько мои родители, меня не узнают.

Приходится относиться к паре бедных рабочих как к биологическим родителям, плача и крича, чтобы отплатить за их доброту.

Ваш мозг затоплен.

На глазах у Фань Сюин и Цзян Лаоши были слезы.

Цзян Лэй похлопал сестру по плечу.

«Сяо Сяо, ты на всю жизнь сестра моего Цзян Лея, моя биологическая сестра».

Дело не в том, что он не может сказать ничего, что могло бы опровергнуть своих родителей, но никто не может сказать это столь же правдоподобно и шокирующе, как роман Цзян Сяосяо.

Если кто-то из них будет спорить, люди скажут, что у них есть скрытые мотивы.

Но только романы Цзян Сяо способны убедить всех.

Цзян Сяосяо действительно сумела оправдать любовь, которую родители оказывали ей на протяжении стольких лет, и не смотрит на родителей с подозрением, как другие.

Этот вид доверия может быть понятен только тем из них, кто в нем находится.

«Третий брат, если ты так скажешь, я не обрадуюсь. Я твоя сестра. Для брата и сестры было бы слишком странно говорить это. Мы родственники, родственники на всю жизнь».

Старая госпожа Цзян внезапно потеряла дар речи.

Она действительно жива и здорова.

Подобная сцена, по идее, должна заставить ее горько заплакать, но если бы ее внука еще не было в полицейском участке, она тоже была бы очень тронута, и тронула сына тем, что хорошие люди будут вознаграждены.

Но теперь Цзян Сяосяо упрям.

Что мне делать с внуком?

Цзян Чжиюн все еще внутри.

Фэн Гуйхуа был встревожен: «Сяосяо, твои родители оба большие кадры. Ты глупый? Ты оставил своего брата одного и позаботился о постороннем человеке. Ты… что ты просил меня сказать о тебе!»

Цзян Лаочэн взглянул на своего брата! У меня нет смелости продолжать усугублять рану.

Он не взрослый человек, который может так говорить.

«Тетя, то, что я делаю, не имеет к тебе никакого отношения. Цзян Чжиюн должен пройти трудовую реформу. Я думаю, это хорошо. Если ты не можешь это контролировать, просто оставь это правительству. Это избавит тебя от всевозможных неприятностей в течение всего дня. длинный."

Она не вернется.

У нее нет возможности склонить голову перед семьей Фанг.

Фэн Гуйхуа был в ярости. Она могла бы сказать, что ее сын не был хорошим.

Но нельзя позволять другим говорить что-то плохое о вашем сыне.

Особенно Цзян Сяосяо.

«Цзян Сяосяо, кем ты себя возомнил? Почему ты говоришь о моем сыне? У нашей семьи Чжиюн все хорошо! Он просто завел неосторожных друзей и был сбит с пути. Он хороший мальчик».

Фэн Гуйхуа совершенно забыла, что Цзян Сяосяо также было поручено спасти ее сына.

Показывая на нос и ругаясь.

«Правильно! Я не вещь, я просто человек. Ты на самом деле не знаешь, что сделал твой Цзян Чжиюн. Я скажу тебе правду, вернись и посмотри в свою банковскую книжку! Цзян Чжиюн не так честен, как ты думаешь. Он тоже Ванфэн? Он сам это сказал! Тебе следует слушать, что говорит полиция!

Цзян Сяосяо разбил молот.

Цзян Чжиюн действительно вовсе не несправедлив.

Каждый раз, когда украденное имущество перепродается, он является ответственным за это.

Он также человек, который совершил много плохих поступков.

Вы можете зайти и сделать хороший ремонт, который убережет членов вашей семьи от бед.

Этого не случалось в моей предыдущей жизни, но на этот раз это было результатом вмешательства семьи Фанг.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии