Глава 390: Не бойтесь больших неприятностей
«Нет! Мастер Цзян, мы приехали сюда специально, чтобы навестить Цзян Лея».
У Пинцзин очень умный. В настоящее время, завоевав расположение Цзян Лаоши, можно получить вдвое больший результат, приложив вдвое меньше усилий.
Цзян Лэй посмотрел на себя, а затем на комнату с людьми: кто он такой?
Он понятия не имел, что настолько популярен.
«Мастер Цзян, раз уж у вас гости, пойдем первым!»
Ли Цайци поспешно вытащил Лю Мэнсиня и приготовился уйти.
Глядя на ауру других людей, они не могут это спровоцировать.
"Подождите минуту! Почему ты так спешишь? Ты уходишь до того, как дело будет решено? Разве это не уместно?»
Сюй Мэн много работал ради своего сына.
В этой жизни семья Ву никогда никого не боялась.
Не только директор маленькой больницы осмеливается быть таким высокомерным. Если они не справятся с этим, они пожалеют о возможности, данной Богом.
Данная им Богом возможность завоевать расположение Цзян Сяосяо.
Ли Цайци сделал паузу: это нехорошо.
Лю Мэнсинь сейчас не выглядела высокомерной, но она была типичным хулиганом и боялась сильных.
Запугивать Цзян Лэй — это нормально, но в глубине души она думает, что такой человек не будет представлять для нее угрозы.
Но когда дело дошло до Сюй Мэна, я сразу почувствовал страх.
Ли Цайци говорил вежливо.
«Я не знаю, как назвать вас троих? Какие отношения с Цзян Леем? В конце концов, это наше личное дело и не имеет к вам никакого отношения».
Ни скромный, ни высокомерный, несмотря ни на что, он повидал мир.
Они не хотят обидеть других, но они не обязательно боятся обидеть других.
Человек перед ним не выглядел устрашающе. Ли Цайци планировал узнать личность этого человека, прежде чем решить, что делать дальше.
Сюй Мэн засмеялся и сказал: «Тогда вы действительно ошибаетесь. Что такое личное дело? То, что вы только что сказали, не является частным делом. Ваш сын явно ограбил кого-то на дороге, ударил кого-то ножом и хотел подкупить жертву деньгами. Пусть люди изменят свои истории и признания.
Это называется личное дело? Я действительно не знал, что частные дела определяются таким образом. "
Цзян Лэй Цзян честно посмотрел на него и начал драться с противником, не говоря ни слова, и это было не для их отца и сына.
Благодарен в душе.
Наконец-то кто-то сказал что-то справедливое.
Говорят, что у Ли Цайци было плохое выражение лица.
«Товарищ, вы не милиционер и не милиционер, и вас не было на месте происшествия, чтобы сказать правду. Вы не видели, что произошло в тот момент, и я тоже. Но мой сын дал понять, что это было вообще не ограбление.
Они просто случайно поссорились, а затем прибегли к насилию. Мой сын не будет лгать. "
Ли Цайци очень красноречив.
Цзян Лэй сердито сказал: «Если вы верите своему сыну, значит ли это, что я солгал? Говорю вам, ваш сын грабил кого-то на дороге. В это время он кричал на нас с ножом в руке, прося нас сохранить Разве я не думал, что никто этого не видел. В тот день было так много людей, если бы полиция поймала всех этих людей.
Всегда находился кто-то, кто свидетельствовал о том, что произошло в тот день, и в тот день было много людей, наблюдавших за этим. Я не верю, что мне не удалось найти никого, кто мог бы дать показания. Это также правда, что вы только что подкупили меня деньгами, чтобы я изменил мою историю. Если твой сын не сделал ничего плохого, зачем ты подкупил меня деньгами? Это еще не очевидный факт. "
Цзян Лэй каким-то образом обрел уверенность в это время.
Сюй Мэн посмотрел на Цзян Лея и почувствовал себя очень довольным. Они хотели принять решение за Цзян Лея, но Цзян Лэй должен был взять на себя инициативу сам, иначе они не были бы оправданы.
Это настоящее использование власти для запугивания других.
Ли Цайци подумал о том, чтобы вернуться и быстро найти кого-нибудь, кто закроет лазейки, упомянутые Цзян Лэем.
«Как я мог исказить факты? Я, очевидно, был тем, кто получил наиболее серьезные ранения. Врач спас меня только после операции, которая была не на жизнь, а на смерть. А у вашего сына был лишь небольшой перелом. Он лежал в больнице и его должен был прописать врач, чтобы ввести его в кому. Доказательство пробуждения.
Кому ты лжешь? Не потому ли, что ты сказал, что твой тесть — директор этой больницы, ты смеешь так нагло врать? "
Цзян Лэй был очень зол. С ним поступили несправедливо, и он почувствовал себя действительно бесполезным.
Лю Мэнсинь пристально посмотрел на Цзян Лея и предложил тост вместо наказания.
Кажется, то, что я сделал, было правильно с самого начала. Если бы я не подготовился заранее, боюсь, что эти люди действительно сейчас меня поймают.
«Не говорите глупостей. Хоть мой тесть и директор, но он не занимается такими пустяковыми делами. К тому же, мой тесть — честный человек. Как он может быть эгоистичным по отношению к собственным детям?» как вы сказали."
Лю Мэнсинь была уверена, что история болезни ее сына была подписана другим врачом и не имела никакого отношения к ее тестю.
В этом вопросе мой тесть ни разу не выступил вперед от начала и до конца.
«Это не очень простой вопрос. Если ваш сын возбудил ложное дело, я пойду прямо к директору Фэну. Разве недостаточно, чтобы кто-то провел обследование? Так много экспертов сейчас находятся в больнице, чтобы провести консультацию. Ваш сын То, что происходит, видно с первого взгляда.
Если один человек может подделать что-то, маловероятно, что ваша семья подкупит всех экспертов для подделки. "
Сюй Мэн не волнуется. Их семья потратила много денег на состояние сына. Действительно, в больницу приглашено много специалистов, и многие из них приехали из других мест. Меня устроили в гостевом доме и я могла приехать на консультацию в любое время.
Ли Цайци покрылся холодным потом.
По его словам, другая сторона казалась очень знакомой с Дином Фэном.
Если бы это было правдой, разве он не доставил бы неприятностей своему отцу?
«Нет, это действительно не так уж и хлопотно».
Я подумал про себя, что это ужасно, на этот раз я столкнулся с серьезной проблемой.
У Пинцзин улыбнулся и сказал: «У Фэй, найди своего дедушку Фэна. Этот вопрос связан с репутацией президента Фэна и его больницы. Его необходимо тщательно расследовать, иначе любой сможет воспользоваться этим». Используя влияние собственной семьи, он раскрывает в больнице ложные дела, ошибочно обвиняет других и путает добро и зло.
Репутация вашего дедушки Фэна может быть испорчена, если об этом станет известно. Мы не можем смотреть, как твоего дедушку Фэна обманывают другие. "
У Фэй согласился: «Хорошо! Третий дядя, подожди!»
Быстро кончиться.
Ли Цайци почувствовал себя плохо, когда услышал это.
"Мистер. Ву, давай сделаем шаг, чтобы поговорить».
Услышав, что другого участника звали У Фэй, а У Фэй назвал его Третьим дядей, тогда этого человека следует назвать Ву.
У Пинцзин покачал головой и сказал: «Если вам есть что сказать, просто скажите это здесь. Я не могу никому ничего сказать».
Этот человек настолько равнодушен.
Может быть, он думал, что из-за своего происхождения сможет подавить себя и заставить себя не лезть в такие любопытные дела.
Ли Цайци увидел, насколько серьезно дело, и быстро извинился.
«То, что только что произошло с г-ном Ву, действительно является недоразумением. Хотя мой сын без сознания, врач сказал, что это несерьезно. Он скоро проснется. Нет необходимости беспокоить Дина Фэна по такому тривиальному вопросу».
Какая польза от того, что действительно позовешь сюда мистера Фэна?
Мой отец будет замешан в этом.
Если вы не склоните голову сейчас, то не будет вопроса, склоните вы голову или нет позже.
«Недоразумение! Ха-ха, тогда ты и Дин Фэн должны это объяснить.
Намерение У Пинцзина создать проблемы состояло в том, чтобы сообщить об этом Цзян Сяосяо.
Они не боятся больших дел.
Ради Цзян Лея я сделаю все.
(Конец этой главы)