Глава 431: Суровая любовь и праведность

Глава 431. Разрыв обид

«У Пинсюань, это ни к кому не имеет никакого отношения. Я не полюбила никого другого, и не потому, что мои родители хотели ребенка и заставили меня развестись. Я просто не хотел жить с тобой. Я только впервые увидел твое истинное лицо.

Такая женщина, как ты, эгоистична и бессердечна. В твоем сердце есть только ты сам. Вы даже не принимаете в свое сердце своих родителей, своих родителей, которые любят вас так же сильно, как свою жизнь.

Как я смею любить такую ​​женщину, как ты? Как я смею это любить? Теперь я все еще ценен для тебя, и я все еще могу заботиться о тебе, заботиться о тебе и любить тебя. Ты, естественно, очень добр ко мне, но однажды, когда я состарюсь и не смогу двигаться, мне понадобится кто-то, кто позаботится о тебе.

Боюсь, тогда твое истинное лицо откроется. Я не хочу такого печального конца. Я хочу жить своей жизнью. По крайней мере, мне не придется об этом беспокоиться. Я хочу, чтобы моя семья была рядом со мной, и, по крайней мере, они любили друг друга.

А ты, ты заставляешь меня очень бояться. Даже мысль о том, что я столько лет спала рядом с тобой, заставляет меня чувствовать страх. Такие женщины, как ты, действительно пугают.

Я не хочу провести с тобой ни одного дня. Более того, вам следует использовать свой мозг, чтобы добавить еще больше боли к травме. Вы дочь семьи Ву. Кто посмеет поступить с тобой так жестоко? Кто посмеет тебя так наказать? Тебя уволят?

Кроме вас, людей из семьи Ву, которые высказались, кто еще не имеет мозгов и осмелится сделать это, не сообщив об этом своему отцу и брату? Вы, вы потеряли все свои мозги за эти годы, вы просто полагаетесь на силу семьи Ву, чтобы доминировать снаружи.

Если вы действительно используете свой мозг, вы не сможете сравниться ни с кем из вас десяти.

У Пинсюань, просыпайся. Ты столько всего сделал сам, а до сих пор не знаешь, кто тебя уволил? Даже я знаю, что ты совершил такой возмутительный поступок. В тот день твой старший брат очень ясно дал тебе понять, посоветовав тебе не действовать опрометчиво и не думать о таких мелочах.

А что насчет тебя? Ты обещал хорошо, но тут же развернулся и убежал. Как вы думаете, ваш старший брат вегетарианец? Был ли доктор Ву, о котором в те годы ходили слухи, таким же простым персонажем? "

Мэн Ран открыла дверь и ушла.

У Пинсюань остался с изумленным видом.

да сэр!

На самом деле он старший брат, которого он презирает.

Ее уволили, она потеряла работу, и Мэн Ран хотела с ней развестись.

Вы пытаетесь заставить себя умереть?

У Пинсюань сердито взял трубку.

Даже не думайте об этом!

Она не будет сбита.

кто она?

Она самая любимая дочь семьи Ву. Кто такой У Вэйго? Он освобожденный заключенный, который провел в тюрьме столько лет! Вы также можете влиять на решения других людей.

Она не верит в это!

Она позвонила на домашний телефон.

У Пинцзин ответил на звонок и узнал, что его мать выписали из больницы и отвезли домой.

Но мать могла только лежать на кровати и тупо смотреть в окно, не в силах ни говорить, ни двигаться. Иногда старушка плакала одна.

В это время он увидел своего старшего брата, который прятался за дверью и тайно плакал.

Он тоже плакал.

Отец тоже плакал.

Все мужчины в их семье плакали.

Второй брат и вторая невестка тяжело заболели и чуть не умерли, потому что винили себя в том, что не были с матерью.

Эта семья сейчас почти полна уныния.

В семье еще есть немного популярности.

Кажется, он наполнен печалью и болью.

Даже Сяочэн не осмелился небрежно прогуляться по саду.

Боюсь, что бабушка расстроится, если увидит ее.

Но преступник скрылся и скрылся.

Когда У Пинцзин взял трубку и услышал голос У Пинсюаня, в его сердце не было взлетов и падений.

«Третий брат, меня уволили. Спроси папу, что случилось? Почему ты меня уволил? Я не хочу, чтобы меня увольняли. Если папа поздоровается, я смогу вернуться на работу. Дай папе телефон».

У Пинсюань все еще такой же самодовольный и высокомерный.

«Тебе не надо искать папу. Папа вообще не хочет тебя видеть. После того, как ты сделал что-то подобное, у тебя еще хватает наглости позвонить домой? Насколько ты должен быть толстокожим? Я говорю ты ясно, ты уволен. Мой старший брат рассказал мне о происшествии. Он использовал свои связи, чтобы найти кого-то, чтобы сообщить начальству.

Мы с моим вторым братом согласились, и мы втроем решили это единогласно. Когда папа наконец узнал эту новость, он согласился. Папа сказал, что у него нет такой бессердечной дочери, как ты. Ты заслуживаешь это!

 Брат правильно сделал, он тебя не убил, значит тебе очень повезло, что мы с тобой братья и сестры от одной матери. Иначе ты бы умер! "

У Пинцзин произнес самые злобные слова, не чувствуя никаких эмоций в своем сердце.

Это не моя сестра.

У Пинсюань сердито сказал: «У Вэйго, почему он это делает? Я его сестра, я…»

«Ха-ха, зачем ты это делаешь? Ты сознательно задаешь вопросы? Подумай сам и больше не звони. Тебе вообще не рады в этой семье. Ты умрешь так далеко, как захочешь. В нашей семье нет У Пинсюаня. У нас нет сестры. Просто зверь, который парализовал его мать в постели».

У Пинцзин хотела повесить трубку.

У Пинсюань поспешно крикнул.

«Третий брат, Мэн Ран, хочет развестись со мной. Теперь я одна, без работы и без мужа. Тебе плевать на меня. Ты хочешь заставить меня умереть? Ты не беспокоишься, что моя мать возненавидит тебя, когда она узнает?

«Ха-ха, у Мэн Ран наконец-то появились глаза. Я рад, что он может смело вырваться из моря страданий. И еще, какой характер у мамы, ты не знаешь, мама нас возненавидит? Не шути, мама будет очень рада, если мы узнаем».

У Пинцзин повесил трубку, чувствуя неописуемое чувство в сердце.

Счастлив, но грустен.

Для людей было бы так удивительно узнать, что о их собственной сестре в такой степени заботились их собственные руки.

Но они ни о чем не жалеют.

У Пинсюань заслуживает смерти.

У Пинсюань был действительно ошеломлен.

Она не ожидала, что семья серьезная.

В моем сердце взлеты и падения.

В следующие несколько дней У Пинсюань был очень обеспокоен.

Ее уволили с работы, и все, кто ее видел, разозлились.

Дом, в котором они живут вдвоем, выделен рабочим подразделением. Хотя Мэн Ран говорит, что все имущество будет передано ей, дом является общественной собственностью. Если она не будет работать на предприятии, дом, естественно, заберут обратно.

Если бы семья Ву все еще находилась в расцвете сил, У Пинсюаню, естественно, не пришлось бы уезжать.

Но теперь семью Ву совершенно не заботит У Пинсюань.

Дом был возвращен во владение.

Как бы сильно У Пинсюань ни плакала, она ничего не могла сделать.

Мне также позвонил Мэн Ран и призвал развестись.

У Пинсюань пришел, чтобы убедить его, и сказал много хороших слов, но мнение Мэн Раня было принято.

У Пинсюань не тот человек, который привык быть скромным и сдержанным. Она несколько раз злилась и в гневе даже развелась.

У Пинсюань решил вернуться в северный Пекин.

У меня здесь ничего нет: ни работы, ни дома, ни мужа.

Только когда она вернется в семью Ву и ее родители увидят ее страдания, они по-настоящему простят ее и помогут найти решение.

Ей легко найти работу в Пекине, ведь здесь ее родители.

Несколько братьев тоже считаются персонажами, и они не будут особо о ней заботиться.

У Пинсюань был хороший план. Когда она покинула Хайши, никто не знал о ее прошлом и мог начать все сначала.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии