Глава 457: Немедленно превратиться в гангстера.
«Глупый мальчик, дедушка вернулся реабилитироваться и, кстати, ждет тебя здесь. Дедушка знает, что ты обязательно сможешь вернуться в Пекин, так почему бы не дождаться тебя здесь!»
Глаза г-на Вана наполнились слезами, когда он увидел Цзян Сяосяо.
У этих двоих детей действительно есть дети. Видя их, я вспоминаю тот период времени.
Подумайте о прошлом.
Фань Сюин тупо посмотрела на старика перед ней, задаваясь вопросом, почему здесь был еще один старик.
В последние несколько дней в больнице было многолюдно.
Фэн Лаона — директор больницы. Он каждый день ходит на обход, а внука до сих пор держит на руках.
Г-н Сун и г-жа Сун были их прадедом и прабабушкой. Они не уходили бы несколько часов, даже если бы им было нечего делать.
Теперь есть еще один мистер Ван.
"Пожилой человек! Садись и пей чай!»
Благо, здесь все в комплекте, чай и чашки предоставляет больница.
«Это тот маленький парень, позвольте мне посмотреть, позвольте мне посмотреть, как его зовут?»
Г-н Ван держит в руках маленькие клейкие рисовые клецки. Этот малыш настолько сочный, что его любят почти все.
Кроме того, этот ребенок всегда глупо ухмыляется, когда видит его. Я не знаю, что такое улыбка для ребенка, которому всего три дня.
Просто умейте хихикать.
Вопрос в том, кто это видит и кто это делает.
«Это называется клейкими рисовыми шариками, а их настоящее имя — Сун Цзэ».
Сон Мотинг подвинула стул для старика.
Старик держит ребенка, как будто он держит сокровище.
Кто бы мог подумать увидеть здесь старика.
"Мистер. Ван, как ты... поживаешь сейчас?
Цзян Сяосяо колебался, потому что беспокоился о старике. Он рассказал им о своих семейных делах.
Из-за предыдущих проблем его дети разорвали с ним отношения, а жена развелась с ним. Чтобы провести четкую границу, они подготовили черные материалы, чтобы сообщить о нем, оставив его одного и одинокого. В те годы ему даже приходилось полагаться на попрошайничество, чтобы зарабатывать на жизнь.
Невозможно понять человека, не вставая в точку зрения другого человека.
Как вы решите свою дальнейшую жизнь, пережив эти трудности?
Ведь никто не хочет умирать в одиночестве.
Некоторые люди могут выбрать прощение, в то время как другие могут выбрать ненависть.
Но какой бы выбор он ни выбрал, Цзян Сяосяо считает, что это понятно. Ведь старик перенес столько страданий и теперь хочет насладиться семейной привязанностью своих детей.
Это понятно.
Никто не может выбирать за других.
Но если это другой выбор, Цзян Сяосяо может это понять. Ведь каждый жаждет семейной привязанности, точно так же, как и той иллюзорной семейной привязанности, которую он преследовал в предыдущей жизни, которая вредила ему самому.
«Ты, маленькая девочка, ты все еще так волнуешься. В будущем вам необходимо изменить свои мягкосердечные привычки. Старик, я видел слишком много облаков в своей жизни, и все это всего лишь облака.
Я привык жить один. Лучше быть одному. Вы можете жить так, как хотите, в одиночестве и избавить себя от необходимости делать это самостоятельно, но в будущем вы действительно станете одиночкой. "
Этот ребенок, кажется, родился умным, и он чувствует сложное настроение старика.
Лао Ван действительно не ожидал, что трехдневный ребенок действительно улыбнется ему.
Хотя во рту у него не было ни одного зуба, эта улыбка фактически растопила толстый лед в его сердце.
Все твердые ледяные стены, казалось, распались в одно мгновение.
Ясность и чистота между бровями ребенка все тает.
«Смотри, смотри, этот ребенок действительно улыбнулся мне. Это судьба. Твоя мать была так добра к дедушке тогда. В ту ночь, когда дедушка чуть не замерз насмерть, именно тарелка вонтонов твоей матери заставила его у меня хватило смелости жить.
Это также дало мне временное жилье.
Теперь ты снова такой. Улыбка заставляет моего старика чувствовать, что жизнь действительно хороша. Даже для такого злодея оно того стоит. Кажется, нам действительно суждено. "
Цзян Сяосяо посмотрел на маленькие клейкие рисовые клецки и понял, как много людей действительно любили этого ребенка.
«Г-н Ван, отныне наша семья из трех человек будет вашими родственниками. Вы никогда не будете одиноки, потому что мы разделяем жизнь и смерть. Старик, Сяосяо и я будем заботиться о вас, как о нашем дедушке».
Сун Мотин высказала сердце Цзян Сяосяо.
Г-н Сун был в депрессии: «Что происходит, старина? Скажи мне. Хорошо, как я могу переманить на твою сторону всех своих внуков, внучек и правнуков. Я много работал, чтобы привлечь этого ребенка. вырастил меня, женился и подарил мне правнука.
Результат хороший, теперь это все ваше. Вы не возьмете это с полки. "
Госпожа Сун дала старику пощёчину и сказала: «Сколько тебе лет, но ты всё ещё ревнуешь. Я действительно тобой восхищаюсь. Когда ты подрастешь, ты начнёшь ревновать».
Господин Сун надулся: «Почему я так завидую? Мой внук, невестка внука и мой правнук стали его дешевыми детьми. Я должен обеспечивать других, чтобы они жили в старости. ты думаешь, что я делаю?" Это все еще называется баком для уксуса? С тем же успехом вы можете попросить меня отдать его бесплатно».
Г-н Ван счастливо посмотрел на г-на Сун и сказал: «Ты все еще такой же, как в молодости. Тебя так заботит все. Я действительно восхищаюсь тобой, ты такой мелочный».
Старую госпожу Сон это не особо волнует.
«Брат, мы сегодня встретились. Я не могу отпустить тебя, несмотря ни на что. Давай, следуй за мной домой. Давай хорошо поедим и поговорим о нашем опыте за эти годы. Я не приду домой, пока не напьюсь». сегодня есть Лао Сун, который я пью с тобой.
Ты не придешь домой, пока не напьешься. Выпив, ты останешься в нашем доме. "
Старуха держалась за руку г-на Вана и не отпускала его, как кокетливая маленькая девочка.
«Сяосяо, меня вытащила твоя бабушка. Ты должен хорошо заботиться о ребенке. Все ли в больнице тебе нравится? Если ты чувствуешь, что что-то некомфортно, просто сообщи об этом руководителю компании и он поможет вам найти решение. Получите то, что вы хотите.
Вам не нужно беспокоиться о деньгах. В будущем будет дедушка. Дедушка теперь осмеливается похлопать себя по груди и сказать, что дедушка будет твоей поддержкой. Дедушка, у больницы также есть лицензия на ведение бизнеса, которая поможет тебе найти способ ее получить. Даже если что-то случится в будущем, мой старик позаботится об этом.
Ты, не беспокойся о других вещах, просто хорошо проведи период заключения. "
Тайна раскрыта.
Цзян Сяосяо мгновенно поняла, что это был сюрприз, преподнесенный ей г-ном Ваном.
"Дед!"
«Какая больница?»
Старая госпожа Сун была в замешательстве.
Почему речь идет о больнице?
«Пошли, разве мы не собираемся есть? Подробно расскажу, когда вернусь. Им всем тесно в этой палате. Видите ли, они спорят о клейких рисовых шариках, и даже Сяосяо не может успокоиться. Когда мы вернемся, у нас будет достаточно времени поговорить.
У меня нет проблем с тем, чтобы не спать всю ночь сегодня, но мне интересно, сможете ли вы, двое старых костей, пережить это? "
«Эй, кто кого боится? Ты старше меня на пять лет, кто кого боится!»
Господин Сун сразу же превратился в гангстера.
(Конец этой главы)