Глава 473: Знать правду
Очки здоровья Фан Сяохуэй полны.
Фан Сяохуэй не знает, как получить очки невезения, она просто знает, что у нее есть очки невезения, когда она продает украшения.
Увидев, что она снова вернулась в свое молодое и красивое состояние, Фан Сяохуэй наконец почувствовала облегчение.
Вы не можете позволить, чтобы все ваши предыдущие усилия пропали даром. Нелегко жить заново.
Но мне также любопытен этот механический звук.
«Выходят новые задания. Хозяин может обменять очки неудачи других людей на желаемые товары и сохранить жизнь и молодость».
Бедное несчастье!
После нескольких часов занятий Фан Сяохуэй наконец улыбнулся.
У первого неудачливого человека, которого она встретила, значение невезения составляло три тысячи, и он, естественно, принадлежал Матери Сун.
Фан Сяохуэй обменял таблетку Цинбицзиньцзянь.
За эту вещь было обменяно три тысячи очков невезения.
У меня болит сердце, просто думая об этом.
Сун Мохуан был к ней равнодушен, но ей нужно, чтобы Сун Мохуан был ей послушен, иначе у нее возникнут трудности в этой семье.
Теперь стабилизируйте ее семейный статус дома и позаботьтесь о том, чтобы она и ее дети могли жить хорошо.
Конечно, именно Сун Мохуань смог выдержать бурный гнев матери Сун.
Пока Сун Мохуан обо всем позаботится за него, мать Сун определенно не сможет ничего сделать своему сыну.
Можете ли вы отправить Сун Мохуана в полицейский участок?
Определенно нет.
Было бы иначе, если бы это был ее Клык Сяохуэй.
Фан Сяохуэй все спланировал и воспользовался тем, что Сун Мохуаню было трудно вернуться домой. Она приготовила несколько блюд и бутылку красного вина из некоторых ингредиентов и выполнила задание в одно мгновение.
…
Сун Мотин, Фань Цзяньго и товарищи-полицейские разделились на несколько команд и сейчас располагаются в горах.
Эта гора слишком большая.
Они пока обыскали только четверть.
Еще недалеко от подножья горы.
В другом месте совершенно нечего найти.
Я даже не могу подойти, так зачем мне кого-то искать?
Сун Мотинг вытер пот.
темно.
Они пробыли здесь день и ночь.
Снова наступила темнота, что указывает на то, что трудности поисково-спасательных работ усугубляются.
Самое главное, что все сейчас измотаны и измотаны. Всем нужно отдыхать. Невозможно оставаться таким навсегда.
Несколько человек ели у костра. Простые паровые булочки, соленые огурцы и кипяченая вода уже считались хорошими вещами. В конце концов, это были единственные вещи, которые можно было нести.
Фань Цзяньго и Сун Мотин ели молча.
Они были в группе из двух человек, Хэ Айго и Цзян Лаоши были в другой группе, и Фань Сюин попросила ее остаться дома.
Нынешняя ситуация всех тревожит все больше и больше. Даже если старик еще жив, его нет уже почти три дня.
Боюсь, без еды и питья старик не сможет долго прожить.
Но это место слишком большое. Как бы они ни кричали и не искали, реакции все равно нет.
Даже товарищи-полицейские тихо обсуждали, что старика и старушку могли убить. В конце концов, да Хэйцзы теперь был мертв, и никто не мог сказать, как да Хэйцзы поступил со стариком на горе.
Гора настолько велика, что даже у них нет уверенности.
Фань Цзяньго сильно ударил по дереву, и с тыльной стороны его руки текла кровь.
«Это все моя вина, это все моя вина. Почему я не ожидал, что мои родители всю жизнь тяжело работали и столкнутся с подобным, когда состарятся? Это не только моя вина».
Сун Мотинг поспешно остановил его: «Дядя, никто этого не хочет, не вини себя так сильно. Я верю, что бабушка и дедушка еще живы. Нам все еще нужно продолжать поиски, и мы не можем терять надежду. Может быть, они живы. там, страдая и ожидая нас спасения».
В лагере никто не говорил.
Эта надежда очень слаба.
Цзян Сяосяо тревожно проснулась, моргнула и в замешательстве подумала о своем сне.
Сонг Мотинг до сих пор не вернулся.
Цзян Сяосяо настороженно сел: «Нет!»
Даже если Сун Мотин выпьет с Хэ Айго и остальными, он никогда не останется дома на весь день и две ночи.
Такого еще никогда не случалось.
Возможно, это была неверная информация с самого начала.
Сун Мотинг не пошла пить, потому что что-то произошло дома.
Цзян Сяосяо взял трубку.
Фань Сюин услышала звонок телефона и взволнованно схватила телефон!
«Моих родителей нашли, да? Товарищ, мои родители найдены? Они все еще живы, верно?»
Она не смела закрыть глаза из страха, что пропустит это.
Несколько раз мне хотелось так спать, что я засыпал только для того, чтобы проснуться от того, что, как мне казалось, было звонком телефона.
Теперь, если мне действительно позвонят, значит, должны быть новости.
Фань Сюин нервно плакала.
«Мама, моя бабушка пропала? Куда он пропал?»
Цзян Сяо осторожно поднял его.
Она знала, что будет проблема.
Но я не ожидал, что проблема окажется настолько серьезной.
Повышенный голос напугал Танъюань, и ребенок заплакал.
С тревогой спросил Цзян Сяосяо, поднимая ребенка.
Тогда Фань Сюин поняла, что это ее дочь, и почувствовала крайнее сожаление.
Почему бы тебе не спросить первым, кто это, и не говорить там чушь?
Это было единогласно одобрено всеми, и его следует скрыть от Цзян Сяосяо.
Учитывая характер Цзян Сяосяо, он не вскочил, когда услышал эту новость, и побежал прямо в гору, чтобы найти своих бабушку и дедушку.
Цзян Сяосяо еще не рожала, и ее выписали из больницы только более чем на десять дней назад. Дайте ей понять, что это только создаст проблемы, но не решит проблему.
Кто знает, сказал он это по ошибке или нет.
«Сяосяо, все в порядке, все в порядке. Твои бабушка и дедушка пропали и уже ищут их. Товарищи-полицейские, Сяо Сун и Сяоцинь все находятся на горе. Скоро будут новости. Не волнуйся. Просто возьми добро. уход за детьми дома Прочее Вот и все.
Фань Сюин попыталась сделать свой голос легче.
Слёзы текли из его глаз.
— Нет, я сейчас вернусь, ты меня подожди.
Цзян Сяосяо положил трубку и вышел с клейкими рисовыми шариками.
Старая госпожа Сун уже услышала плач и поспешно выбежала.
«Что случилось? Почему ребенок плачет? Он голоден или пописал? Давай, давай, бабушка, посмотри».
Цзян Сяосяо передал ребенка пожилой женщине: «Бабушка, пожалуйста, позаботься о ребенке вместе с дедушкой и тетей дома. Мне нужно выйти».
Поторопитесь вернуться и переодеться.
Не зная, какова сейчас ситуация, она приготовилась к худшему.
На ней была плотная одежда. Она правильно помнила. Ее мать говорила о горах.
Рядом горы.
Но я не знаю точного местоположения. Должно быть, в горах холодно.
Цзян Сяосяо наводил порядок в своих вещах, пытаясь справиться с придирками старушки.
«Малыш, что бы ни случилось, ты не можешь выйти. Ты уже не провел достаточно времени в заключении. Прошло всего больше десяти дней. А что, если случится что-то плохое? Они будут там, что бы ни случилось. Разве ты не можешь хорошо позаботиться о своих детях дома?»
Сун Мотин скрывал это дело, и никто в семье не знает, что в семье Цзян произошло такое важное событие.
Цзян Сяосяо извиняюще поцеловал ребенка и обнял бабушку.
«Бабушка, что-то случилось с моим дедушкой, и его местонахождение неизвестно. Его жизнь может быть в опасности, поэтому мне нужно пойти и посмотреть. Не волнуйся, я буду следить за безопасностью и позабочусь о себе. Ты Видите ли, на мне вся моя одежда. Она такая толстая, что вам придется носить шляпу и перчатки, чтобы справиться с клейкими рисовыми шариками.
Если он голоден, можно дать ему только сухое молоко. Я ухожу первым! "
Глядя на моего сына, махающего ручками и плачущего, он запыхался.
Цзян Сяосяо решительно вышел.
Старая госпожа Сун наконец поняла, что что-то случилось с госпожой Фан и мистером Фаном?
(Конец этой главы)