Глава 476: совсем рядом

Глава 476. Совсем рядом.

Яма была освещена слабым светом фонарика.

Сун Мотин проснулся, и его удача намного лучше, чем у Цзян Сяосяо. Если не считать мелких царапин, ничего серьёзного нет.

То же самое касается и Фань Цзяньго.

Цзян Сяосяо завидовал тому, что Бог был на их стороне.

Вопрос в том, каковы шансы.

Три человека могут встретиться и вместе упасть в выбоину.

Уже договорились?

Или это Божья воля?

Когда Сун Мотин увидел Цзян Сяосяо, его брови могли убивать мух.

— Тебе не следует здесь находиться!

Он знал, что не сможет скрывать это долго, но Цзян Сяосяо действительно осмелился тайно подняться на гору.

Я и раньше знал, что она храбрая, но проблема была в том, что она была слишком храброй.

Это опасный для жизни риск.

Почему ты всегда игнорируешь свою жену?

Она уже мать ребенка, почему она не думает о своем ребенке?

Цзян Сяосяо не такой уж импульсивный человек, но он всегда импульсивно совершает принципиальные ошибки.

по-прежнему отказывается меняться, несмотря на неоднократные увещевания.

«Я должен найти бабушку и дедушку».

Цзян Сяосяо очень сожалеет. Она также знает, что она безрассудна. Ей следовало бы быть спокойнее, но пока в дело вовлечена ее семья, она потеряет контроль.

На самом деле, следует сказать, что в моем сердце еще осталось немного удачи и поддержки.

И не из-за вещей в космосе она осмелилась действовать так смело!

Люди избалованы своей смелостью. Цзян Сяосяо в своей предыдущей жизни не был таким. Не существует такого понятия, как смелость.

Лучше быть осторожным.

Теперь нужно просто шаг за шагом становиться все смелее и смелее, постепенно развивая беспрецедентный дух поиска смерти.

Смирив голову от стыда, его отношение было настолько искренним, что даже искренний Сун Мотин не мог сохранять невозмутимое выражение лица.

«Все в порядке, Сяосяо не это имела в виду, она слишком беспокоилась о своих бабушке и дедушке».

Фань Цзяньго не мог этого вынести. Цзян Сяосяо осмелился сражаться против своего старшего брата из-за своей бабушки. Казалось бы, это ничего.

В их доме никто не думает, что что-то плохое в том, что делает Цзян Сяосяо, и Фань Цзяньго воспринимает это как нечто само собой разумеющееся.

Сун Мотин беспомощно посмотрел на Фань Цзяньго, который стремился защитить свою племянницу. Цзян Сяосяо привык совершать подобные умышленные поступки.

Они все к этому привыкли.

«Кхе…кхе…»

Цзян Сяосяо подняла пальцы и прислушалась. Она услышала этот голос только сейчас.

Только что я коснулся Фань Цзяньго и прервал продолжение, но теперь, кажется, слышу это снова.

«Сяосяо, что ты делаешь? Кто еще здесь, кроме нас, трех невезучих привидений? Просто напугать дядюшку специально! Я не ты, эти призраки и боги не могут меня напугать».

— Кхм… кашель… спаси… жизнь…

В тихой яме разносились уничижительные звуки. Фань Цзяньго вскочил и ударился головой о яму, от чего у него закружилась голова, и он потерял сознание.

Сонг Мотинг держался за фонарик. Выбоина, в которой они оказались, на самом деле была не одной, а кругом выбоин. Вот почему Цзян Сяосяо упал сверху и получил травму, но высота выбоины составляла всего половину роста человека.

Над их ямой есть более открытая каменная стена, и туннель, в котором они находятся, выглядит очень длинным.

Было темно, пахло плесенью и холодным воздухом.

Цзян Сяосяо тоже вздрогнул, прижался к Сун Мотину и крепко сжал его руку. Врачи материалисты и атеисты.

Но она также будет бояться.

«Кхе…кхе…»

Кто-то действительно кашлял, и звук был очень тонким. Если бы Цзян Сяосяо не напомнил всем, Сун Мотин не услышал бы этого.

"ВОЗ?"

«Кхе-кхе...кхе-кхе...помогите...»

Сун Мотин сжала руку Цзян Сяо, жестом пригласила ее следовать за ним и сильно пнула Фань Цзяньго.

Фань Цзяньго потер голову и встал. На этот раз он явно был осторожнее и больше не ударился головой.

"ВОЗ?"

Три человека подошли и оказались лицом к стене. Они были ошеломлены.

Тупик.

Слабый голос раздался с другой стороны каменной стены.

«Кхе-кхе...кхе-кхе...помогите...»

«Дядя, послушай меня, это голос моей бабушки?»

Цзян Сяосяо был приятно удивлен и наклонился вперед. Он мог слышать это более отчетливо, прижавшись ушами к каменной стене.

«Бабушка, это ты? Ты с моим дедушкой?»

Цзян Сяосяо с криком в голосе сильно ударил по стене.

Фань Цзяньго лег.

«Мама, родители, это вы? Я Цзяньго, родители!»

«Кхе-кхе… кашле-кхе… Сяосяо, Цзяньго, почему вы здесь?»

Все трое очень отчетливо услышали голос госпожи Фань. Она была слабой, но знакомой.

«Бабушка, бабушка, как сейчас дела у тебя с дедушкой?»

Цзян Сяосяо наблюдал за каменной стеной. Каменная стена была стеной. На стене из натурального камня остались следы раскопок. Было очевидно, что это один из тех легендарных заброшенных туннелей. На этом этапе раскопки прекратились. Вероятно, на противоположной стороне был еще один заброшенный туннель. .

Но они не связаны.

Если бы это не было совпадением, они бы никого здесь не заметили, если бы упали.

«Сяосяо, Цзяньго, ваш дедушка был ранен и потерял сознание. Здесь нет ни дня, ни ночи. Я не знаю, сколько времени прошло. Твой дедушка не проснулся. Не бездельничайте. Это место погребено под камнями.

Будьте осторожны, он может рухнуть. "

Голос бабушки был настолько слабым, что люди чувствовали себя расстроенными.

Я также знаю, что старик был без еды и воды как минимум два дня и две ночи и до сих пор страдает. Ситуация сейчас очень опасная.

«Мы знаем, просто подожди! Мы скоро придём тебя спасти».

Фань Цзяньго плакал и кричал, что его родители были там. Их разделяла стена, но они никого не видели.

Больше всего меня беспокоит старик.

Сун Мотин потянула Фань Цзяньго и указала на место на каменной стене.

«Я просто опрокинул его. Самое слабое место в том, что он вне досягаемости. Я принес веревку и саперную лопатку. Ты наступаешь мне на плечи и раскапываешь».

«Бабушка, не приближайся к каменной стене. Держись подальше. Лучше всего спрятаться за камнем. Будьте осторожны, чтобы не ударить вас».

Сонг Мотинг похлопал по стене и крикнул.

«Я… понял… Сяо Сун… почему ты тоже здесь?»

Старая миссис Фан тяжело дышала, наполовину волоча за собой, наполовину обнимая старика, и наконец двинулась за груду камней.

Фань Цзяньго с обеспокоенным выражением лица посмотрел на инженерную лопату в своей руке: «Тебе лучше пойти туда, боюсь, я не смогу ею воспользоваться и испорчу эту штуку».

Он даже не знал, где находится слабое место. Ему пришлось попросить Сун Мотинг направить его, когда он поднимется. Сун Мотину было неудобно смотреть вниз, так зачем же себя утруждать.

Сонг Мотинг тоже не вежлив.

Беру инженерную лопату: «Ничего! Дядя, я невежливый».

Фань Цзяньго вцепился в стену, поддерживая каменную стену руками и образуя ногами арку, опирающуюся на каменную стену.

Сун Мотин положил руку ему на плечо и умело наступил на него обеими ногами, что означало, что он одним махом оказался на плече Фань Цзяньго.

— Дядя, вставай медленно.

Сун Мотинг увидел, что он уже близко.

Фань Цзяньго стиснул зубы и приподнялся, вены на его шее вздулись, и он встал, затаив дыхание.

Сонг Мотинг использовал инженерную лопату, чтобы проверить позицию.

Разбейте его сильно.

Камни летят.

Цзян Сяосяо наклонился и присел за камнем, глядя на человека, работающего над каменной стеной. Фигура его была твердой, тяжелой и твердой, как величественная гора, отчего люди чувствовали себя непринужденно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии