Глава 479: Цзян Сяосяо наконец умрет?
Сун Мотинг не пошел по тому же пути, что обычно, и обернул овраг перед собой.
По пути вверх ему приходилось следовать мысленным указаниям направления и простым дорожным знакам, которые он установил. Возвращаться тем же путем было бы не опасно. Конечно, теперь им был доступен другой, более прямой и, следовательно, более удобный маршрут.
Сонг Мотинг подсчитал, что они могут сократить как минимум несколько дней, а то и больше.
Им придется выбирать между ожиданием спасения или спасением самих себя.
По другую сторону оврага послышались шорохи, исчезающие. Это были следы каких-то мелких животных, но они также доказывали, что скалы здесь не было.
Его глаза просматривали все.
У них не было выхода, и они могли только беспомощно ждать внизу помощи, но не знали, когда прийти.
Чего Сун Мотин никогда не говорил, так это того, что если пройдет слишком много времени, крутизна горы может увеличить сложность. В целях безопасности всех спасательно-поисковые сотрудники прекратят поиски, тем более что они находятся здесь уже как минимум три дня и три ночи. .
Обычно, если спасение не будет найдено в течение недели, его оставят.
Кто может гарантировать, что они будут обнаружены?
Но овраги – это природная опасность!
Их четверо: старик и женщина. Двое взрослых мужчин не уверены, что смогут отвезти человека туда.
Не сможет этого сделать и Сун Мотин, который знает, что произойдет дальше.
Лучше быть полностью подготовленным.
Сун Мотинг обломал кусты, растущие на каменной стене. Вероятно, было бы трудно выжить, если бы они были мокрыми, но что, если бы он не попробовал?
Возможно, густой дым также является хорошим знаком, конечно, до того, как он задушит их насмерть.
Проснувшись, Фань Цзяньго почувствовал сладкий запах, и его глаза были слишком горячими, чтобы открыть их.
Это боль и счастье.
Иллюзия незнания, где ты находишься.
Цзян Сяосяо накормил бабушку половиной тарелки каши.
Госпожа Фань крепко сжала руку Цзян Сяосяо и сказала: «Сяосяо, прекрати. Бабушка сыта. Ты идешь быстро! Вы с Сяо Сун были заняты в течение долгого времени! Вы даже не вздохнули».
Мне жаль внучку и внука.
Если бы не Сун Мотин и Цзян Сяосяо, они могли бы умереть.
Старушка почувствовала себя неловко, но подавила печаль. Теперь они все могут умереть.
Она не хотела позволить своим детям умереть.
"Мы поели! Не волнуйтесь, мы не будем голодными».
Они действительно это съели.
Цзян Сяосяо сварил в большой кастрюле густую кашу с овощами. Съев большую миску, он почувствовал прилив сил.
Еда заставляет людей чувствовать себя энергичными.
Сон Мотинг сплетал веревки из найденных им лоз. Веревки, которые они принесли, были именно такой длины, и их не хватило для такого количества людей.
Дрова не подняли много дыма, как ожидалось. Наблюдая за этим, Сун Мотин был разочарован, обнаружив, что это огромная яма. Пространство наверху было настолько пустым, что дым быстро рассеялся, поднявшись. Образовать дым вообще было невозможно. был открыт.
Короче говоря, самоспасение не удалось.
"Дядя! Есть что-то."
Увидев, что Фань Цзяньго проснулся, Сун Мотин подала ему рис.
Вещи — всего лишь оправдания, и маленький рюкзак Цзяна — всего лишь оправдание.
Фань Цзяньго небрежно ел сладкую еду, даже не задумываясь о том, как в их рюкзаках могла храниться кастрюля.
Перед уходом его отец даже не откусил горячей каши.
Фань Цзяньго разрыдалась.
Тихо сглотнув, это была самая горькая еда в моей жизни.
…
Миссис Сун держала клейкий рисовый **** в своих руках, и глупый мальчик погрузился в глубокий сон, положив сладкую руку себе на голову.
"Как это? Ты их нашел?
Прошло пять дней, а новостей не было вообще. Это первое предложение, которое пожилая пара произносит каждый день, когда встречаются.
Господин Сун вздохнул: «Нет! Я уже звонил и хотел поехать на местный участок, чтобы проверить! Но после сильного дождя произошли оползни, и дороги во многих местах были отрезаны. Встать невозможно. Несколько спасателей получили ранения. Если искать, если нет, то отдадим приказ отступать».
«Это невозможно. Если мы действительно отступим, они… они… не смогут!»
Старушка очень хочет изменить мнение старика о своем внуке и внучке.
"Вау вау…"
Тан Юань в его руках начал плакать, как будто он был напуган.
«Не пугай ребенка, я знаю! Мо Тин и Сяосяо — мои внуки, как я могу не волноваться? Но у этих людей тоже есть жизни, и мы не можем смотреть, как другие рискуют своей жизнью ради них».
Старик посмотрел на Тан Юаня от боли и запыхался, плача.
Старушка молчала, нежно держа девочку и уговаривая ее.
Глаза красные.
«Тангюань, ты должен быть хорошим и послушным. Твои родители скоро вернутся.
Тан Юань, казалось, понял, что сказала бабушка Тай, и постепенно замолчал.
Старушка плакала.
Старик вздохнул и хотел сказать что-нибудь, чтобы утешить старушку, но его глаза были красными, и ему хотелось плакать!
Очень обидно, когда седовласый человек дарит подарок черноволосому.
Старик скорее умрет, чем сам.
Они все еще молоды, и их ждет блестящее будущее.
Дети еще так малы и нуждаются в их заботе.
Но почему двое детей так и не вернулись?
Он знал, что сказала спасательная команда. Независимо от местности и времени, ни у кого не было надежды на последующее спасение.
Их надежда на выживание была невелика.
После оползней многие выбоины даже были засыпаны.
Любая небольшая ошибка действительно приведет к тому, что эти двое детей умрут без места захоронения.
В глубине души он знал, что не хочет в это верить, потому что это были его внук и внук.
Он скорее поверит, что они еще живы и где-то ждут своей поддержки.
Но люди должны ясно видеть реальность. Будучи железной кровью солдат, он пережил очень много жизней и смертей, не говоря уже об этой.
Только потому, что их жизни важны, ради них нельзя жертвовать жизнями других людей.
Он уже отдал приказ: если завтра их не удастся найти, все спасатели уйдут с горы.
Потому что скоро пройдет сильный дождь, который может вызвать новые оползни.
Погибли бы не два человека, а три человека было бы больше людей.
Мать Сун и Сун Цинхэ увидели такую сцену, когда вошли в дверь.
Фан Сяохуэй держал ребенка, а Сун Мохуань с любовью смотрел на жену и ребенка.
Взгляд нежности был очевиден, заставив Мать Сун недовольно отвести взгляд.
Сейчас этот сын становится все более и более безнадежным.
Я не знаю, какой нерв в последнее время вышел из строя. Он обращается со своей дочерью и женой как с сокровищами.
Я не выхожу и бездельничаю в эти дни. Вместо этого я остаюсь дома с женой и детьми.
Хотя мать Сун не могла представить, чтобы ее сын был таким раболепным и нежным по отношению к своей жене, если бы ее сын мог оставаться дома, а не выходить куда-нибудь тусоваться.
Позвольте ему делать все, что он хочет, и просто закройте на это глаза.
Если эта невестка сможет привязать сердце своего сына к этому дому, значит, он бесполезен и наконец нашел применение.
«Мама и папа! Как дела? Есть ли какие-нибудь новости о Мо Тине и Сяосяо?»
Хотя Сун Цинхэ смотрел на своего сына свысока, в конце концов, это было кровное родство.
Несмотря ни на что, он все еще его биологический сын. Если он не заботится о нем, он, возможно, даже не сможет пройти собственное испытание.
Старик холодно посмотрел на него и покачал головой.
Фан Сяохуэй опустила голову, чтобы скрыть небольшой изгиб в уголке рта.
Цзян Сяосяо наконец умрет!
На этот раз ты не умрешь?
Бог помогает мне. Цзян Сяосяоху и Сун Мотин мертвы. Пришло время бабушкам и дедушкам одуматься!
(Конец этой главы)