Глава 585: В основном антиклиентские действия

Глава 585. Выступление против гостей

Г-жа Ву и г-н Ву попросили водителя отвезти их в переулок Цзяна.

"Смотри смотри. Ведь она не настоящая бабушка. Она такая жалкая, если наша пожилая пара не защитит ее. То же самое касается Лао Мэн. Как он мог так обращаться со своим ребенком?»

Старая госпожа Ву плакала.

Когда она подумала о жизненном опыте Цзян Сяосяо, пожилая женщина почувствовала сильную боль в сердце.

Отношения с Цзян Сяосяо сейчас очень гармоничны, хотя никто не проткнул оконную бумагу и не объяснил отношения между ними и Цзян Сяосяо.

Однако я могу видеть свою внучку и правнука каждый день и видеть счастье в их жизни.

Пожилая пара на самом деле вполне счастлива. Было бы хорошо, если бы они могли жить так вечно.

Но это случилось в это время.

Старая госпожа Сун так постарела, что из-за растерянности устроила такой беспорядок.

Старая госпожа Ву действительно заботилась о своей внучке. Когда Цзян была маленькой, они никогда не заботились о ней и не защищали ее.

Когда я вырос, семья Ву не получала хорошего обращения со мной.

Даже если он хочет защитить свою внучку, у него нет позиции или оправдания, чтобы сказать об этом открыто.

Это ощущение похоже на задержку дыхания в груди, невозможность ни подняться, ни опуститься. Это может убить человека напрямую.

Г-н Ву также был в ярости: «Этот Лао Мэн слишком хулиган. Как она может делать такие вещи? Как, вы говорите, выгоняете людей? Насколько грустными должны быть эти двое детей? шарики Позвольте мне сказать вам, что я не видел клейкого риса в последние несколько дней.

Оказывается, госпожа Сон что-то здесь задумала. Я не могу контролировать, кто ей нравится, но никогда больше не связывайся с семьей Сун! Если она так относится к нашей семье, она плохой человек. "

Старик тоже был зол. Он ничего не сказал, но в своем сердце он уже отдал Цзян Сяосяо и Танъюань под защиту их семьи Ву.

Это моя внучка и правнук.

Цзян Сяосяо не заботился об этом ребенке, но он наблюдал, как его правнук мало-помалу взрослел.

Не проходит и дня, чтобы не увидеть этого ребенка.

Теперь, когда его так унижают в семье Сун, как старик может вынести такой тон?

Г-жа Ву вздохнула: «Какой смысл в этих гневных словах? В конце концов, Сяосяо вышла замуж за члена семьи Сун, и ее брак с Сун Мотин неразрывно связан с семьей Сун. Вы не можете сказать, хотите ли вы перестать говорить, просто разорвать отношения. Ты об этом подумал? Какой смысл хвастаться своей храбростью?

«Согласно тому, что вы сказали, если семья Сун издевается над моей внучкой, то это правильно, и она этого заслуживает. Над моей внучкой издевались, и она не может отомстить. Это правда?»

Г-н Ву был так зол, что говорил без разбора.

«У тебя хватает наглости сказать это! Это твоя внучка? Ты смеешь громко говорить посторонним, что Цзян Сяосяо — твоя внучка и твоя биологическая внучка?»

Старая госпожа Ву была раздражена и испытала необъяснимое чувство. Разве она не знала, что старик был таким же, как она, и пара чувствовала себя обиженной.

Как члены семьи Ву подвергались таким издевательствам раньше?

Но теперь, когда ученые встречаются с солдатами, они не могут объяснить, почему они оправданы. Они сами не прямодушны и не имеют смелости.

Ищете кого-нибудь, с кем можно урезонить, и приводите какую-нибудь чертову причину, эта причина никоим образом не сможет противостоять семье Ву.

"мне…"

"Что ты? Ты можешь создавать проблемы целый день».

«Эй. Это все моя вина. Когда вы сказали, что хотите признать Цзян Сяосяо своей крестницей, я не согласился. Прошло много лет с тех пор, как это дело было отложено. Теперь, если вы снова поднимете старое дело, они Плюс, что на первый взгляд у девушки есть идея.

Нас невозможно слушать. Даже если я сейчас передумаю и захочу признать ее начальницей, боюсь, ребенок не захочет. "

Сам г-н Ву также беспомощен.

Что еще он мог сделать, кроме тайной ненависти к себе? Столкнувшись с этой девушкой, он вдруг почувствовал себя немного беспомощным.

Не спрашивайте их, почему они знают!

Как они могли не знать, где живет Цзян Сяосяо?

Пара уже четко выяснила, где они живут.

Кроме того, они бесчисленное количество раз отправляли Цзян Сяосяо и Тан Юаня обратно в переулок Цзяна, и они вдвоем наблюдали, как входят их внучка и правнук.

Знакомая дверь и знакомая дорога.

Пара постучала в дверь и вошла.

Фань Сюин держал клейкий рис ****, пока Цзян Сяосяо и Сун Мотин шли в школу.

Увидев кого-то, кого она не знала, Фань Сюин крепко обняла свою клейкую рисовую хуйню.

Они могут услышать об этом недавно.

В переулке есть незнакомцы, которые прогонят детей. Когда дома никого нет, или когда женщина остается одна с ребенком, они просто вышибут ребенка и исчезнут в мгновение ока.

Каждый раз, когда семья Ву приходила к их двери, это были У Пинцзин и Сюй Фэн. Они также встретили У Вэйго и У Фэя. Проблема заключалась в том, что они никогда не встречали г-на Ву и г-жу Ву.

«Кто вы и кого ищете?»

Фань Сюин определенно находится в состоянии повышенной готовности.

 Баоцзы все еще дома, и Баози снова играет в прятки с Чжаоди. Если что-то случится с детьми, она, как бабушка, не расстроится.

Цзян Лаоши услышал, как голос жены повысился на несколько градусов, и поспешил выйти из дома.

«Здравствуйте, ваша фамилия Цзян, верно? Мастер Цзян, моя фамилия Ву, я дедушка и бабушка У Фэя».

Господин Ву был полон энтузиазма. Когда он подошел, он держал грязную руку Цзян Лаоши, и это ему совсем не нравилось.

Цзян Лаоши просто штукатурил цемент в доме. Дома был неровный пол. Он выровнял немного цемента и выровнял пол.

Это потому, что я беспокоюсь о том, что дети упадут.

Цзян Лаоши смутился: «Оказывается, это г-н Ву и г-жа Ву, поторопитесь, поторопитесь! Пожалуйста, посмотрите на комнату, мои руки полны грязи, мне очень жаль! Старушка, поторопитесь и возьми воды, старик, вымой руки и посмотри, что я с ними сделал».

Услышав это, Фань Сюин почувствовала облегчение.

Готовясь принести воды, держа в руках клейкий рис, госпожа Ву поспешно захлопала в ладоши.

«Тан Юаньэр, приди к моей бабушке. Бабушка тебя подержит, ладно? Отпусти бабушку за водой, а то бабушка очень устанет нести тебя за водой».

Танъюань узнала госпожу Ву и радостно захлопала в ладоши, как птица с распростертыми крыльями: «Бабушка, обними ее».

Фань Сюин была счастлива.

Глядя на презрение ребенка к рождению, можно сказать, что этому ребенку приходится часто видеться с другими людьми.

Иначе мы не могли бы быть такими невежественными в жизни!

Они очень бдительны в отношении своих клейких рисовых шариков! Если незнакомец захочет его обнять, он никогда не сможет его обнять.

— Тогда, пожалуйста, подержите меня немного, и я принесу им воды, чтобы вымыть руки. Мне очень жаль, что мы одни дома».

Госпожа Ву протянула руку и взяла Танъюаньэр на руки. Мягкое и теплое маленькое тело каждый день заставляло ее сердце чувствовать себя таким мягким, и она не могла сдержать улыбку на лице.

«Это просто неприятности! Не будьте со мной вежливы. В будние дни я живу рядом с семьей Сун. Я с детства наблюдал, как растут эти клейкие рисовые клецки. Этот ребенок меня целует! Не волнуйтесь. .

Вы идете и просите двух мужчин вымыть руки. Я держу клейкий рисовый ****, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так. "

Счастливо держа в руках клейкий рисовый ****, он вошел в дом.

Фань Сюин была ошеломлена. Эта старушка могла быть такой грубой. Кажется, это был ее собственный дом.

В основном они настроены против клиентов.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии