Глава 595: Не такой человек
«Я знала, что ты будешь волноваться. Когда я сказал, что бабушка проснулась, я не имел в виду, что бабушка заболела. Я имел в виду, что бабушка так с нами обращалась последние полмесяца, а она даже не знала об этом. сегодня внезапно проснулась, и она тоже не была расстроена.
Я видел, что бабушка вообще ничего не знала. Она понятия не имела, что сделала за последние полмесяца. "
Сун Мотинг снял пальто.
Цзян Сяосяо наполнил таз теплой водой и умылся.
"Ты серьезно? Почему такое до сих пор существует?»
Как только Цзян Сяосяо услышал это, он подумал о Фан Сяохуэй.
После возрождения у него появилось пространство. А как насчет возрождения Фан Сяохуэй?
Возможно ли, что Фан Сяохуэй после своего перерождения также обладает каким-то странным золотым пальцем, который может изменить разум и мысли человека?
Сказал Сун Мотинг с улыбкой, умываясь.
«Мы отправили бабушку на осмотр в больницу. Врач сказал, что у бабушки очень хорошее здоровье. Мы не можем понять, что именно вызвало такое состояние. Но бабушка сейчас в полном сознании. Единственное, что беспокоит, — выздоровеет ли бабушка. у меня все еще будут проблемы в будущем. Такое случается время от времени».
Сун Мотинг умыл лицо.
«Дедушка сегодня чувствовал себя очень счастливым, поэтому попросил меня выпить вина. Я знал, что не пью много. Я чувствовал, что тоже очень счастлив. Это было нечто достойное празднования, поэтому я выпил с дедушкой две порции».
Сун Мотинг взглянул и увидел, что его сын лежит посреди кровати, раскинув руки и ноги, и крепко спит.
«Бабушка скучает по клейким рисовым шарикам. Давай возьмем клейкий рис обратно, чтобы увидеться с бабушкой завтра. Бабушка тоже скучает по тебе. Бабушка сказала, что тебе больше всего жаль. Ты не наслаждался большим счастьем, когда женился на нашей семье. Вместо этого тебе приходится страдать необъяснимо из-за старой леди».
Сун Мотин боялась, что Цзян Сяосяо действительно отдалится от старушки.
Цзян Сяосяо выпил воду: «Я знаю, завтра я отнесу рисовые клецки обратно к бабушке. Не волнуйся, у меня нет никаких мыслей о бабушке. Я думаю, что то, что случилось с бабушкой на этот раз, слишком странно. Я могу Я не гарантирую, что нечто подобное повторится в будущем».
Цзян Сяосяо напомнила Сун Мотин, но она не могла говорить чепуху, потому что до сих пор не могла в этом разобраться.
В чем козырная карта Фан Сяохуэй?
Для всего необходимо предоставить доказательства. По крайней мере, теперь нет никаких сомнений в отношении Фан Сяохуэй.
Никто не поверил бы роману Цзян Сяо.
Даже я немного не верю.
Вещи, которые можно производить у себя дома, могут лечить болезни и спасать людей.
Однако Фан Сяохуэй не показал ничего особенного, несмотря на то, что относился к ней враждебно.
Если бы у Фан Сяохуэй действительно был такой метод, его следовало бы применить к старушке уже давно. Почему ей пришлось ждать до сих пор?
Неразумно и неоправданно ждать, пока старушке так понравится клейкий рис ****, прежде чем нападать на старушку.
Не Фан Сяохуэй?
Это тоже невозможно.
Наибольшую выгоду от этого инцидента определенно получил Фан Сяохуэй.
«Я также сказал бабушке и дедушке, что эти вещи действительно были немного странными, и попросил их в будущем обращать внимание на входные вещи. Но сам я не мог в этом разобраться. Казалось, не было никакой связи между смущением бабушки и внезапно просыпаюсь, и ничего особенного в этом нет».
Сам Сун Мотинг тоже думал.
Сначала он подумал, что это может быть какое-то легендарное особое отравление или какой-то яд, но, подумав об этом, он же врач, как он мог так верить в эти ненаучные вещи.
Это просто невыносимо.
Вероятно, из-за влияния Цзян Сяосяо на меня, потому что в Цзян Сяосяо много ненаучного.
Но врач проверил и установил, что со здоровьем старушки все в порядке. Они делали эту проверку несколько раз и делали все анализы.
Ни отравления, ни чего-то страшного не было. Старушка была в порядке и выглядела как обычный человек. У нее не было даже мелких болезней или катастроф.
Это странно.
…
Старая госпожа Сун держала тетю за руку.
«Юэмэй, я знаю, что некоторое время назад я был дураком и сказал или сделал что-то, что заставило тебя чувствовать себя некомфортно. Не принимай это близко к сердцу. Я действительно не могу этого вспомнить. Но сегодня Мо Тин сказал мне: «Если ты захочет уволиться от меня, я догадаюсь, что я, должно быть, что-то сделал.
Мы были старыми сестрами уже много лет. Я чувствую себя очень легко, когда ты рядом со мной. Ты всю жизнь проработал в нашей семье. Ты не только тетя в этой семье, ты еще и сестра, с которой я вырос.
Для этой семьи вы сами не женаты и детей не имеете. Я до сих пор не знаю, что за человек твой племянник. Ты не можешь вернуться, останься, ты в этой семье не тётя, ты моя сестра.
мы нуждаемся в вас. "
Слова госпожи Сун были серьезными и вдумчивыми. Она чувствовала себя очень виноватой. Если бы ее сестры действительно вернулись жить к ее племяннику, если бы они в будущем остались бездомными, то ей самой был бы нанесен вред.
Глаза тети покраснели.
Эта образованная, справедливая и строгая старушка снова вернулась.
«Если я не уйду, как я смогу уйти, когда ты здесь? Как я могу позволить тебе остаться здесь одному?»
Это то, что я говорю от всего сердца.
Двух старых сестер хватит на ремонт.
«Я должен вам сообщить, что мой племянник получил мое письмо. Он должен приехать завтра и отвезти меня обратно в мой родной город».
Сама тетушка тоже смутилась. Две сестры немного поссорились, и ей очень хотелось вернуться!
Конечно, ее племянник придет. Если бы она столько лет не субсидировала своего племянника, он бы никогда не жил в деревне.
Теперь, когда он услышал, что она возвращается, его племянник был абсолютно убежден. Он, вероятно, думал, что она, должно быть, накопила много денег за эти годы.
Дело не только в ее деньгах.
«Просто приезжайте сюда. Пусть водитель заберет его завтра. Просто отправьте его обратно после того, как он что-нибудь поест и выпьет. Приготовьте что-нибудь для них. Людям нелегко пройти весь путь. Несмотря ни на что, это потому, что Это из-за меня, старушки, так что тебе следует быть добрее к другим.
Хотя я знаю, что твой племянник - ничтожество, по крайней мере, мы должны сделать все возможное, чтобы быть добрыми и праведными в этом вопросе. "
Тётя кивнула.
«Завтра Танъюань и остальные вернутся. Ты можешь приготовить им что-нибудь вкусненькое. Я очень скучаю по детям. Я не знаю, как появились эти полмесяца. Как я мог быть таким жестоким, чтобы выгнать детей».
Фан Сяохуэй и Мо Хуань уже живут через дорогу. Если я выгоню их снова, это будет неоправданно. Эй, что со мной не так? "
Старая госпожа Сун так обеспокоена.
Тётя пыталась убедить её: «Все в порядке. Я вижу, что Мо Тин и Сяо Сяона — люди с широким кругозором, и их это не волнует. очень дружелюбный." Моя бабушка заботится. Эти двое детей не такие».
Госпожа Сун счастливо кивнула: «Да, они не такие люди».
(Конец этой главы)