Глава 600: Отпусти это

Глава 600: Отпусти это

"Ты все еще спрашиваешь? У тебя хватает наглости спрашивать? У тебя еще хватает наглости спрашивать? Скажи мне, куда делись драгоценности в моей шкатулке? Где ты их взяла? У тебя здесь куча подделок. Обмани меня здесь, не так ли? Вы знаете, что я носил это нефритовое кольцо, когда вчера вышел куда-то, и другие смеялись надо мной.

Скажи мне, где ты взял все эти вещи? Вытащи их всех для меня. "

Мать Сун была так разгневана, что говорила без разбора.

Отец Сун посмотрел на Фан Сяохуэй и побледнел от испуга, поэтому ему пришлось что-то сказать, чтобы разрядить атмосферу. Он не совсем верил, что Фан Сяохуэй сделал это, но если он не верил, то его жена уже приложила все усилия, чтобы перезвонить ей.

«Ты не можешь нормально говорить. Смотри, ты пугаешь ребенка! Это не обязательно вина Сяохуэй. Почему ты обвинил в этом Сяохуэй? Разве мы не задали этот вопрос спокойно, как и обещали? Двое детей».

Мать Сун сердито сказала: «Ты тоже защищаешь ее? Кто еще она могла бы быть? Кто еще в этой семье мог интересоваться такими вещами, как украшения, кроме Фан Сяохуэй? Я хранила эту вещь дома десятилетиями. Но рано или поздно, Ничего не произошло. Когда Фан Сяохуэй женился на семье, все мои шкатулки для драгоценностей и драгоценности оказались подделками.

Скажи мне, она этого не делала. Кто еще мог это сделать? Это был ты? Или это сделал его сын? "

Отец Сун беспомощно возразил: «Что мы, двое взрослых мужчин, будем делать с этой кучей драгоценностей? Нам двоим это бесполезно».

Персонаж семьи Сун на самом деле не способен на такое, поэтому единственным человеком, достойным подозрений в семье, действительно является Фан Сяохуэй.

Потому что единственный человек, который вдруг появляется в этой семье, это новая вышедшая замуж невестка.

«Мама, хотя я недавно женился на нашей семье, я не такой уж и близорукий. Мне придется забрать твои украшения. Кроме того, для чего я использую твои украшения? Если ты не веришь, спроси меня, Мо. Хуан, я редко ношу украшения в будние дни.

Кольцо, которое я ношу, купили два человека, когда они поженились. Обычно я вообще не ношу другие вещи. Поскольку я их не ношу, что мне с ними делать? "

Фан Сяохуэй выглядел обиженным и злым.

Перейдите к этому моменту.

Сун Мохуан, конечно, на стороне своей жены.

«Мама, ты, должно быть, ошибаешься. Сяохуэй не такой человек. Сяохуэй даже не носит украшения в будние дни. Зачем тебе эти украшения?»

Защищая невестку, Фан Сяохуэй спряталась в его объятиях и плакала, как цветы груши под дождем.

Сун Мохуань, казалось, был чем-то расстроен.

Мать Сун сердито сказала: «Ты идиот, она не может продать эти украшения, не надев их? Ты знаешь, сколько в целом стоят мои украшения? Общая стоимость этих украшений составляет как минимум сотни тысяч. Теперь все стоит Нет. , я набрал кучу фейков и скинул их сюда.

Подумайте сами, если бы это сделал посторонний человек, зачем им набирать кучу подделок и складывать их в мою шкатулку для драгоценностей? Если придет вор и просто заберет, зачем ему тут подделать и обмануть меня? Должно быть, это сделал кто-то из наших людей. "

Мать Сун в это время была очень здравомыслящей.

Фан Сяохуэй закричала: «Мама, если ты не веришь, сколько денег у меня в банковской книжке, спроси Мо Хуаня. Моя ежемесячная зарплата совсем небольшая. Совокупная зарплата нашей пары составляет более ста юаней. потрачу их на детей. Это для моей семьи. Сумма, которую мы можем сэкономить, ограничена. Что мне делать с такой суммой денег?

Вы не знаете, что происходит с семьей моих родственников. Мои биологические отец и мать разорвали со мной связь. Люди у моих приемных отца и матери особо со мной не общались. Какой смысл просить эти деньги? "

Сун Мохуань, конечно, знал подноготную и считал, что у каждого должна быть своя цель в делах.

Брал эти украшения либо для того, чтобы носить их, либо для того, чтобы обменять на деньги.

Если да, то Фан Сяохуэй вообще не носит украшений.

Что касается денег, Фан Сяохуэй некуда их тратить, и зарплаты им двоим достаточно.

Это вообще не имеет смысла.

Мать Сун тоже была немного подозрительной. Когда она узнала об этом вчера, она вернулась и достала все украшения из шкатулки.

 Оказалось, что более половины из них были заменены другими как подделки. Это открытие привело ее в ярость.

Но она не действовала импульсивно. Она долго думала спокойно и почувствовала, что ее идея верна, и ее мысли определенно указывали на Фан Сяохуэй.

Потому что семье нужны деньги, и единственный человек, у которого есть такой мотив, — Фан Сяохуэй.

Мужу или сыну нет необходимости делать такое. Пока ее сын открывает рот, разве она не должна дать ему это?

Но теперь, согласно словам ее сына, и Фан Сяохуэй плакала от всего сердца, Мать Сун тоже почувствовала, что она думала неправильно.

Есть ли кто-нибудь еще в замешательстве?

Мать Сун не могла не заподозрить подозрения.



Сун Мохуан посмотрел на свою мать и сказал: «Мама, ты права. Раз такое произошло, значит, это сделал кто-то из членов семьи. Но помимо нескольких из нас, в нашей семье есть тетя. В противном случае вы можете позвонить тете и спросить».

Тётя также является главным подозреваемым. У нее дома в деревне несколько детей. Говоря о нехватке денег, моя тетя, вероятно, нуждается в деньгах больше, чем мы. "

Тетушку позвали. Она работала в их доме уже пять лет и никогда не думала, что с ней случится такая необоснованная беда и ее будут считать воровкой.

Это напугало мою тетю до слез. Ведь потерять эти украшения – большое событие.

«Брат Сун, если бы что-то подобное произошло в доме моей старшей сестры, почему бы тебе не сообщить об этом в полицию? быть чистым человеком. Мы тоже правда, чистые и невинные.

Из-за таких вещей у меня десять ртов, и я не могу это ясно объяснить. "

Тётя честный человек. Она никогда не видела такой битвы. Она действительно напугана. Она потеряла так много драгоценностей. Как она может объяснить понятно?

Мать Сун была так обеспокоена, что не осмелилась позвонить в полицию. Некоторые из ее украшений были неизвестного происхождения. Если вы позвоните в полицию, вас разоблачат средь бела дня. Тогда это не будет шуткой для посторонних.

Но мать Сун также решила в своем сердце, что это, должно быть, получила ее тетя, и она не могла оставить ее, поэтому она заплатила зарплату за ночь и позволила ей уйти.

Тётя почувствовала себя обиженной.

Когда я впервые вышел из чужого дома, меня прогнали, как вора.

Мать Сун была очень огорчена. Большинство украшений в ее шкатулке оказались подделками. Ей некуда было рассуждать, и она даже не осмелилась сообщить о преступлении.

Фан Сяохуэй очень гордилась собой. После того, как ее тетя ушла, ее неудачный счет увеличился на 20 пунктов.

Это доказывает, что моя тетя взяла на себя вину за этот инцидент, поэтому у нее есть 20 очков невезения. Кажется, в будущем мне придется работать еще усерднее.

Этот инцидент утих без единого всплеска. Конечно, никто не подумал о последствиях этого происшествия.

Именно это подпитывало внутренние амбиции Фан Сяохуэй, и теперь ее смелость становится все больше и больше.

В любом случае, кто-то другой возьмет на себя вину за несчастье, поэтому я ничего не смею сделать.

Фан Сяохуэй гордится тем, что никто не знает, что она это сделала.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии