Глава 610: «Поле битвы»

Глава 610: Поле битвы.

Цзян Сяо рассеянно посмотрел на книгу перед собой.

Сяо Танъюань подошел и потянул Цзян Сяосяо за рукав.

«Мама, я голоден».

В глазах обида. Конечно, было бы совершеннее, если бы глаза не были такими надменными.

Цзян Сяосяо взял клейкий рис и поцеловал маленького парня в щеку. Он не знал, на кого похож этот маленький парень. Он родился с вьющимися волосами, и по мере роста его волосы становились пушистыми и вьющимися. Если бы не его ****ь глаза и чисто китайские черты лица, его приняли бы за кривую фруктовую куклу.

"Что ты хочешь съесть? Мама тебе это приготовит!»

Танъюань сидел на руках Цзян Сяосяо: «Мама, я хочу съесть вонтоны».

— Хорошо, давай сделаем это, мама. Ты хочешь пойти со мной или хочешь поиграть с игрушками в комнате?»

Цзян Сяосяо потерла черные волосы маленького парня, они были такими мягкими, что ее сердце почти растаяло.

Беспокойство, вина и самообвинение в моем сердце были смыты.

Она мать.

Танъюань покосился на Цзян Сяосяо, выражение его презрения позабавило Цзян Сяосяо.

— Ты мне не веришь?

«Мама всегда не держит то, что говорит. Иногда мне кажется, что ты, должно быть, мачеха. Ты часто не делаешь того, что обещал мне.

— Ты знаешь, что такое мачеха?

Танъюаню всего три года, но он действительно может сказать то, что сказала его мачеха.

Цзян Сяосяо чуть не согнулся от смеха.

Танюань серьезно надулась: «Конечно, я знаю, моя прабабушка рассказала мне историю о Белоснежке и ее злой мачехе, разве это не мачеха!»

«Тангюань, могу ли я быть такой же, как мачеха Белоснежки?»

Высокомерное выражение лица Тан Юаня и абсолютное презрение лишили Цзян Сяосяо дара речи.

Этот сын умен, но с ним определенно трудно иметь дело.

Я не знаю, на кого он похож?

— Ты еще не понял это?

Цзян Сяосяоцзюэ упал.

"Ладно, я знаю, что делаю. Я, мачеха, сразу приготовлю тебе равиоли. Будь осторожна! Мачеха Белоснежки даст ей ядовитые яблоки. Подумай, что я, мачеха, для тебя сделаю" ?"

Цзян Сяосяо сжал мягкое личико сына и ушел с гордой улыбкой.

Сун Цзыян последовала за Цзян Сяосяо на кухню.

Прямо как маленький хвост.

«Мама, не пугай меня! У меня есть ребенок».

Он с гордостью поднял в руке маленький мультяшный рюкзак и похлопал его. Ему нравилось носить этот рюкзак повсюду.

Там были его любимые закуски, и, конечно же, там был небольшой карман с сушеными персиками, который Цзян Сяосяо положил для него.

Совершенно очевидно, что эти персики нельзя есть случайно, без крайней необходимости.

Маленький парень всегда протаскивает одну и запихивает в рот.

К счастью, все сушеные персики, приготовленные для него Цзян Сяосяо, были сделаны из персиков с обычных персиковых деревьев. Она бы очень волновалась, если бы они были сделаны из персиков с персиковых деревьев в Линцюане.

Мой сын — жадный маленький кот, и если он так питается, легко получить передозировку.

Цзян Сяосяо улыбнулся и пошел исполнить маленькое желание сына.

«Вонтоны маленькой утки также должны быть фаршированы креветками и свининой, но без имбиря, ни капельки».

Я не знаю, на кого похож этот парень, но он ненавидит имбирь.

Цзян Сяосяо формально согласился, что детям все равно следует есть имбирь. Он много раз измельчал это дерьмо в порошок и подмешивал его в мясную начинку. Клейкий рис **** есть вообще нельзя было. Он был просто придирчивым в еде.

Цзян Сяосяо не привык к клейким рисовым шарикам.

Это уже N-й раз, когда Цзян Сяосяо делает подобное.

Цзян Сяосяо взглянул на Танъюань, играющую в гостиной, а затем уверенно приступил к работе.

Она нарезала это дерьмо на мелкие кусочки.

Цзян Сяосяо собирался вставить ***, когда услышал позади себя, как Танъюань допрашивает его.

«Я не ем имбирь. Если бы ты пообещал, я знал, что ты обманешь.

Цзян Сяосяо пожал ему руку.

Бабушка, ребенок теперь сперматозоид.

«Имбирь на самом деле хорошая вещь. Кроме того, вы ошибаетесь. Это зеленый лук».

В любом случае, Танъюань не знает имбиря.

Цзян Сяосяо повернул голову и посмотрел на Тан Юаня, у которого было выпуклое лицо, и он сердито посмотрел на него.

«Мама, я видел, как ты лжешь. Ты только что рубил ****, и нарезал его на мелкие кусочки. Я это ясно видел. Разве ты не научил меня не лгать? Мама, ты нехорошая!

ты врешь! Любой, кто сядет не на тот стул, будет наказан. "

Цзян Сяосяо был ошеломлен, он это увидел?

«Танъюань, как ты это увидел? У тебя есть ясновидение? Как ты мог это увидеть…»

После паузы Цзян Сяосяо виновато подумала о том времени, когда она была беременна клейкими рисовыми шариками.

Не знаю, насколько высок мир, но я попробовал съесть какой-то прозрачный персик.

В то время она еще не знала, что клейкий рисовый **** уже был в ее желудке, но позже она стала слишком осторожной и не осмелилась сделать что-то не так.

Слишком поздно.

Когда на свет появились клейкие рисовые ****, Цзян Сяосяо все еще долго волновался.

Я все время наблюдал за Танюанем, опасаясь, что с моим сыном что-то не так.

В конце концов, этот прозрачный персик пока единственный, и у Цзян Сяосяо нет шансов получить его снова.

На персиковых деревьях их нет.

За последние три года Цзян Сяосяо забыл об этом.

Трудно поверить, что в Танъюане действительно что-то есть...

Цзян Сяосяо был обеспокоен.

«Танъюань, иди сюда, иди с мамой».

Цзян Сяосяо взял Танъюань за маленькую ручку и вошел в гостиную.

Мать и сын сидят на диване.

Клейкий рисовый **** прилипает к их шеям, а мордашки полны упрямства.

Возможно, он злился на своего рыжего.

Мягко извинись: «Тангюань, мама только что солгала. Мама признает, что ей не следует лгать. Мама взрослая и должна подавать пример. Мама извиняется перед тобой и признает твою ошибку. Но есть **** полезно для тебя. здоровья, мама. Отправная точка хорошая.

Но не стоит лгать. Мама обещала тебе сделать неправильный стул и принять наказание. "

Слова Цзян Сяосяо и его смелое отношение к признанию своей ошибки, наконец, изменили позицию Танюаня.

Клейкий рис **** обнажает маленькие тигриные зубы в углах рта.

«Мама, ты хороший мальчик, который знает свои ошибки и может их исправить. Я тебя прощаю. Но в следующий раз ты не можешь снова врать, иначе это будет неудачей в исправлении своего пути. Папа сказал, что если ты не исправишься по-вашему, несмотря на неоднократные увещевания, вы будете наказаны по семейному закону. Тогда вы не сможете винить Тан Юаня в убийстве семьи».

Выражение непризнания действительно заставило Цзян Сяосяо улыбнуться.

Цзян Сяосяо прикоснулась к клейким рисовым шарикам, и ее мягкие волосы заставили ее сердце смягчиться.

"Хорошо! Мама обещает исправить свои ошибки и никогда больше их не повторять, иначе она позволит Танъюаню убить себя».

Вы также знаете, что праведность погубит родственников.

Танъюань радостно вскочила и прижалась к рукам Цзян Сяосяо: «Мама, что мне делать, если мне не нравится имбирь?»

Сделав жалкое выражение лица, чтобы вызвать сочувствие, было очевидно, что Цзян Сяосяо осознавал свою решимость.

«Тангюань, ты должен кое-что сказать маме. Как ты увидел, как мама рубит херню на кухне? Ты прятался за кухонной дверью?

Танъюань выглядел с отвращением: «Мама, почему ты прячешься за дверью? Я вижу это отсюда. Я смотрю на это открыто. Папа сказал, что мужчины должны быть честными мужчинами и не должны делать эти глупости».

Сун Мотин, очевидно, имеет больший статус в сознании Танъюаня, чем Цзян Сяосяо.

Потому что большую часть времени он играет в игры с Тан Юанем и ездит на большой лошади. Сюда пришел Сун Мотин.

Отношения между отцом и сыном очень глубокие.

Сам Цзян Сяосяо немного завидовал.

— Ты видел это прямо здесь, в гостиной?

Нерешительно спросил Цзян Сяосяо.

Она знала, что между ее гостиной и кухней была стена.

Если вы хотите увидеть, что вы делаете на кухне, вы можете подойти только к кухонной двери.

Если бы Тан Юань не солгал, это было бы слишком страшно.

Танъюань наклонила свою маленькую головку, ее красивые большие глаза сверкнули, и она посмотрела на Цзян Сяосяо с сомнением в глазах.

«Мама, ты видишь это вот так».

«На разделочной доске на кухне лежит ****, нарезанный моей мамой. Рядом с ней большая фарфоровая миска с орхидеями на белом фоне. В ней фарш. Еще мама положила в раковину размороженные креветки. .Я насчитал... раз, два... всего шесть."

Цзян Сяосяо не мог поверить, что его сын действительно... утешал себя, возможно, это было совпадение.

Что увидел ребенок, когда только что вошел на кухню.

верно!

Должно быть, так оно и есть.

Тан Юань украдкой взглянул на нахмурившегося Цзян Сяосяо и осторожно сказал:

«Мама, я также видела, как тетя Лю по соседству считала деньги. Пока она считала деньги, ее пальцы были испачканы слюной во рту. Это было так отвратительно. Я также видела маленькую толстую семейку сзади, и его сестра крала его Коробка. Заберите одну из конфет из коробки, закройте коробку и поставьте ее на исходное место.

Мама, я сделала что-то не так? "

"без…"

Цзян Сяосяо оторвался от своих мыслей и опустил голову, чтобы увидеть, как маленький парень моргает и спокойно смотрит на него с тревожным выражением лица.

Вспоминая свои случайные мысли только что, я все еще нуждаюсь в совете относительно Танъюаня в таком юном возрасте.

В моем сердце возникла жалость, и не во всем виновата моя собственная мать, которая обманула своего сына.

Она чувствовала себя странно из-за прозрачного персика, как мог быть только один прозрачный персик.

Никаких особых ощущений после того, как я его съел, у меня не возникло.

Все это чувство на моем сыне.

— Все в порядке, ты не сделал ничего плохого.

Тан Юань застенчиво коснулся своего круглого живота.

«Мама, но я голоден».

Цзян Сяосяо взял клецку и нежно поцеловал его.

Улыбнулся и утешил клейкие рисовые шарики: «Хорошо, как мама может держать нас голодными и получать клейкие рисовые пельмени? Пойдем посмотрим, как мама готовит вонтоны».

Не откладывая клейких рисовых шариков, он пошел прямо на кухню с клейким рисовым **** в руках, поставил его на табуретку перед кухонным столом, затем смешал мясную начинку, положил обертки от вонтонов и положил на стол. мясные начинки перед клейкими рисовыми шариками.

«Как насчет того, чтобы приготовить клейкий рис и приготовить вонтоны с мамой?»

Тан Юань сразу же просиял от радости.

С тех пор, как он родился, его прадедушка, прабабушка, пра-пра-прадедушка и пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка -пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка очень заботился о нем и не мог позволить ему получить хоть малейший вред.

Результатом жесткой защиты является то, что ребенок теряет массу детских развлечений.

Теперь, когда у Танюаня появилась возможность помочь Цзян Сяосяо делать вонтоны, лицо Танюаня покраснело от волнения.

«Хорошо, мама замечательная, мама замечательная, мама самая лучшая, Тан Юань любит маму больше всех. Тан Юань должен помочь маме приготовить вонтоны».

Когда Сун Мотин вернулся, он услышал хихиканье Танъюаня еще до того, как вошел в дверь, и не мог не тихо идти.

Рядом с кухонным столом Цзян Сяосяо и Танъюань были покрыты мукой.

Маленькая рука неуклюже держала тесто, в котором уже было выдрано несколько дырок.

Мясо внутри жалко вытекло.

Это заставило Цзян Сяосяо бессердечно рассмеяться.

Он также намеренно ущипнул Танъюань за уши и лицо руками, наполненными мукой.

В результате лицо Тан Юаня стало несчастным.

Этот парень до сих пор гордится собой.

«Мама, посмотри, какие вонтоны я сделала. Я собираюсь съесть все вонтоны через некоторое время. Я также скормлю их своему брату». Она уверенно указала на вонтонов рядом с ней, которые были еще более несчастными, чем предыдущие.

В уголке рта Цзян Сяосяо появилась слабая улыбка. Он наклонился вперед, чтобы поднять две последние обертки от вонтона, но его рука внезапно остановилась.

Полагаясь на свое шестое чувство, она повернулась и посмотрела на дверь.

Затем была обнаружена Сун Мотин.

Сун Мотин носил только белую рубашку с тремя пуговицами на груди. Его рукава были закатаны, открывая часы на левом запястье. Его руки были в карманах брюк костюма. Его фигура была стройной и высокой. Такая рубашка заставляла людей смотреть на него с первого взгляда. Покажи свою хорошую фигуру.

Такая фигура выглядит стройной в одежде и стильной в раздетом. Он особенно пропорционален и дотошен. Я не знаю, как долго я там стою.

Глаза полны нежной улыбки, уголки рта улыбаются, а весь человек расслаблен и окутан теплом.

Цзян Сяосяо встретился с ним взглядом. Они так долго были женаты, но чувства у них все еще были такими же сильными, как если бы они были молодоженами.

Иногда Цзян Сяосяо задается вопросом, совпадают ли чувства других людей с их двумя.

Они муж и жена, друзья, доверенные лица и любовники.

Различные сложные эмоции делают жизнь такой же сильной, как вино.

Нет скучного времени.

Трудно представить, как было бы для них счастливо и прекрасно оставаться вместе, когда им исполнится пятьдесят, шестьдесят или даже восемьдесят лет.

Сун Мотинг вошел с улыбкой.

«Что вы двое делаете, мать и сын? Делаете вонтоны? А сегодня я вернулся рано, так что мне повезло».

Шла позади Цзян Сяосяо и не могла не держать ее за талию.

Цзян Сяосяо улыбнулся и похлопал его: «Поторопись, поезжай, иначе ты будешь весь в муке. Посмотри на нас двоих, мы превратились в обезьян. Хочешь присоединиться к нам?»

Затем он неожиданно нанес Сун Мотину убийство обеими руками, умывая лицо.

Клейкая рисовая **** тут же вскочила от радости.

Хлопает в ладоши и смеется.

«Папа, я стал Дедом Морозом, Дедом Морозом с белой бородой».

Сун Мотинг улыбнулся, его глаза были темными, у этого маленького мальчика все еще была такая детская невинность.

Зажмите горсть муки, и богиня рассыпет цветы.

Затем начинается кухонная война.

Танъюань взял миску с лапшой, в которой была половина миски муки, и начал без разбора атаковать.

Цзян Сяосяо сопротивлялся, используя муку на разделочной доске.

Их целью стала Сонг Мотинг.

Внезапно кухня превратилась в грязное поле битвы.

Когда Фань Сюин и Цзян Лаоши вернулись с приготовленными на пару булочками, они уставились на трех «снеговиков» на кухне с открытыми ртами.

С головы до ног они все были засыпаны мукой, и их первоначального вида уже не было видно.

Фань Сюин так злится на эту кока-колу.

Цзян Сяосяо и Танъюань просто бездельничали.

Как мог такой спокойный и сдержанный человек, как мой зять, сделать такое?

Супруги были одновременно злы и счастливы.

«Мама и папа, почему вы здесь?»

Цзян Сяосяо Сансан, это хорошо, что он сделал.

Выходной бывает редко, так почему бы тебе не взять с собой клейкий рис, чтобы сделать это?

Его также поймали собственные мать и отец.

Цзян Сяосяо спрятался за Сун Мотин.

Сун Мотинг немедленно вышел вперед.

«Мама и папа, это я и они создаем проблемы. Я просто хочу поиграть с клейкими рисовыми шариками, которые помогут развитию психического здоровья ребенка».

Будьте достаточно смелы, чтобы взять на себя ответственность.

Танъюань, как и Цзян Сяосяо, долгое время был робким.

Маленький толстяк держал мать за руку. Они оба были товарищами по окопам.

«Да, бабушка, мы просто играем в игры».

Фань Сюин закатила глаза на Цзян Сяосяо. Она до сих пор не знала, но виноват, должно быть, ее зять.

Мудрая дочь подобна матери, только ее дочь может сделать такое.

Не может быть, чтобы зять с таким характером совершил такой возмутительный поступок.

Ему это тоже не понравилось, поэтому он взял клейкий рис и сказал: «Давай вернемся, примем ванну с бабушкой и попросим твоих родителей тоже побыстрее вымыть посуду. Ваша семья действительно хорошо играет. Другие люди даже не могут есть белую муку, а ваша семья использует белую муку для борьбы.

Яошоу, это пустая трата еды. "

Танъюань растерянно вздохнул, покачал головой и начал говорить.

«В день мотыги полдень, и с земли капает пот. Кто знает, что каждое зернышко риса на тарелке было тщательно обработано. Мама и папа, ребята, вам жаль дядюшек-фермеров».

Затем он без колебаний крепко обнял Фань Сюин за шею: «Яо Шоу, стыдно выбрасывать еду!»

Цзян Сяосяо и Сун Мотин наблюдали, как Фань Сюин и Цзян Лаоши уходили, держа в руках клейкий рис. Баоцзы посмотрел на них с презрением и последовал за ними.

Двое из них стали главными виновниками.

Цзян Сяосяо был очень счастлив.

Бессердечный маленький белоглазый волк.

Это отказ от товарища.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии